Разбира се той не е знаел, че истинският благодетел стои пред очите му. Той е трябвало да се поклони пак и пак, преди Дзюфън да го изгони.

Генро:

Крещенето на Дзюфън не струва нищо.

Фугаи:

Дзюфън е искал да мушне квадратна пръчка в кръгъл отвор.

Ньоген:

Не вярвам в това, че Дзюфън е крещял. Този, който е разказва тази история, просто не е познавал разговорният китайски.

Генро:

Дзенът на Дзюфън е като майчината доброта. Той отбелязал борда на кораба, за да намери изгубения меч. Подобно на приказката за Линдзъ, който три пъти ръгнал Таю в ребрата.

Ньоген:

Един глупав човек веднъж изпуснал меча си зад борда и после отбелязал борда, за да покаже на капитана къде трябва да се търси, без да разбира, че корабът се движи.

Професорите, които изнасят лекции по древна философия без да взимат под внимание прогреса, който е постигнало човечеството от тогава, са като глупака, който се опитва да намери меча си с помощта на резката на борда.

Линчи попитал Хуанпо за значението на будизма и като отговор си изпросил удар с пръчка. Още два пъти идвал Линчи с този въпрос, и получавал същия отговор. Готов вече да се откаже от търсенията си, той отишъл при Таю, за да му се оплаче. След като чул разказа му, Таю казал: „Хуанпо е бил доста добър: ти си глупак, но не го виждаш“. Преди още Таю да завърши изречението, Линчи получил сатори и ръгнал три пъти Таю с пръст в ребрата.

Това стихотворение е същата резка на борда.

Не с чудно, че когато и последната строфа била прочетена. Фугаи казал: „Не е възможно да се хване два пъти зайче в една и съща дупка“.

74. Избран е основател на манастира

Когато Кишуан изучавал Дзен под ръководството на Пайчуан, той работел като готвач е манастира.

Фугаи:

Мирно дзенско семейство.

Шума Тоито дошъл в манастира, за да каже на Пайчуан, че е намерил добро място за манастир в планината Такиешан и наредил да се избере нов майстор, преди да се положат основите на манастира.

Фугаи:

Че кой не би могъл да живее там?

Пайчуан попитал: „Какво ще кажеш за мен?“

Фугаи:

Не се шегувай.

Шума Тоито отговорил: „Тази планина е предназначена за процъфтяващ манастир. Вие сте родени да бъдете бедни, затова ако живеете по този начин, ще имате само петстотин монаха. Дали не бихте могли да намерите подходящ човек сред монасите си?“

Фугаи:

Къде ви е окото, което ще определи, кой става за тази работа?

Шума Тоито продължил: „Мисля, че Кишуан, готвачът, е подходящ“.

Фугаи:

Глупости!

Тогава Пайчуан извикал Кишуан и му казал, че трябва да отиде да основе манастира.

Фугаи:

По добре е да се тръгне с малко багаж.

Старшият монах чул разговора и се хвърлил в нозете на Учителя с думите: „Никой не може да твърди, че готвачът е по-добър от старшия монах“.

Фугаи:

Вие самите не знаете.

Тогава Пайчуан събрал монасите, обяснил им ситуацията и казал, че този, който правилно отговори на неговия въпрос, ще бъде кандидата.

Фугаи:

Честен съдия.

Пайчуан посочил каната с вода, която стояла на пода, и попитал: „Без да го назовавате, кажете ми какво е това?“

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату