Фугаи:

Представям си блесналите очи на Учителя.

Старшият монах казал: „Това не може да се нарече дървена обувка“.

Фугаи:

Ама че старши монах!

Понеже никой друг не отговорил, Пайчуан се обърнал към Кишуан. Последният излязъл напред, закачил каната с крак и излязъл от стаята.

Фугаи:

Нищо ново.

Пайчуан се усмихнал: „Старшият монах отпада“.

Фугаи:

Честен съдия.

Китуан оглавил новия манастир, където живял дълги години и обучил хиляди монаси по Дзен.

Фугаи:

Не само хиляди монаси, но и всички Буди сега, в миналото и бъдещето, всички Бодхисатви от десетте посоки.

Генро:

За късмет Пайчуан бил поставил каната така, че монахът е успял да я събори. Да предположим, че ви посочвам южната планина и ви казвам. „Не я наричайте южна“. — как ще я назовете тогава? Ако не можете да я назовете дървена обувка, не се отличавате с нещо по-добро от старшия монах. Не можете да я преобърнете така, както Кишуан каната. Какво да се прави тогава? Всеки един от вас, който има истински Дзен, ще ми отговори веднага.

Фугаи:

Ще ритна Учителя с крак. Дори всички монаси да са били глупаци, никой от тях не би могъл да каже: „Дървена обувка“, гледайки планината.

Ньоген:

Когато Фугаи каза, че ще ритне Учителя, изглежда е имал предвид двамата: и Пайчуан, и Генро. Ако аз бях на мястото на Генро, бих посочил бамбуковата метла зад вратата и бих казал на монасите да я назоват, без да я наричат метла. Не можете да я наречете кошче за отпадъци и не можете да я ритнете. Ако бях на мястото на Фугаи, бих взел метлата и бих измел двора.

Генро:

Просто вдигни каната и премери дълга ли е тя или къса.

Фугаи:

Какво се каните да направите с нея? Тя няма размери. Как може да се каже, къса ли е тя или дълга?

Генро:

Така, игнорирайки измерването, да се представи вътрешното съдържание.

Фугаи:

Виж какво може да стори един крак.

Генро:

Един удар с крака и манастирът е основан от Кишуан. (Този крак ще трябва да смели пустотата на прах).

75. Монах в медитация

Един библиотекар гледал един монах, които стоял дълго време в медитация в неговата библиотека.

Фугаи:

Той не е ли монах?

Библиотекарят попитал: „Защо не четеш сутрата?“

Фугаи:

Аз бих казал на монаха: „Сигурен ли си, че си избрал подходящото място?“ А също бих попитал библиотекаря: коя сутра има предвид?

Монахът отговорил: „Не мога да чета“.

Фугаи:

Неграмотен невежа. Защо не попиташ този, който може?

Монахът станал и вежливо попитал: „Какво е това?“

Фугаи:

Байцван дъб.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату