която (небезизвестно и за Гладис) самият Аристотел веднъж бе използвал, за да определи понятието за щастие. После, късно през есента, у Маргарет бе настъпила промяна: имаше моменти (непознати дотогава) на неподозирана раздразнителност, на неприсъща (дотогава) небрежност, и (може бе най-обезпокояващото от всичко) някаква грубост и егоистичност. Все пак, странно близката връзка между двете бе оцеляла и на два пъти Гладис се бе опитала да я попита, да помогне, да предложи нещо повече от формално приятелство; но от тези опити не бе излязло нищо. И когато един петък в средата на декември бе свършила последната сесия за тази година, Гладис бе видяла за последен път своята колежка преди появата й след новогодишните празници на 2-ри януари, а тогава съвсем не бе необходимо човек да има таланта на ясновидец, за да разбере, че нещо не е наред.

В стаята, където работеха извънщатните сътрудници, пушенето бе забранено, но някои от жените бяха така свикнали с тютюна, че с нетърпение очакваха сутрешните почивки за кафе и следобедните за чай, и двете провеждани в стола на Пълномощничеството, където можеше да се пуши. Досега — неизменно, откакто Гладис я познаваше, — Маргарет спокойно сядаше и изпушваше една единствена цигара сутрин и една следобед. Но на 2-ри януари, а и на 3-ти също, Маргарет бе изпушила по три цигари във всяка от двете двадесет-минутни почивки, вдишвайки дима дълбоко и драматично.

А в първия ден след завръщането си Маргарет бе допуснала някои необичайни небрежности в работата си: при едно просто добавяне бе пропуснала десет оценки; не бе забелязала едно погрешно изчисление, при това съвсем елементарно; и като капак на всичко (подобна грешка би накарала Гладис да побледнее от срам и унижение) бе сметнала сбора на 104 и 111 като 115 — резултат, който, според Гладис, би означавал за някой не особено късметлия кандидат посредствена оценка вместо отлична.

По обяд в петък, 3-ти януари, Гладис бе поканила Маргарет да обядват в китайския ресторант отсреща, на Бенбъри Роуд; и докато хапваха от свинското със сладко-кисел сос и от котлетите-специалитет на Лотус хауз, Маргарет бе признала на Гладис, че съпругът и е заминал на някакъв курс около Нова година и че тя се чувства малко потисната. И какво огромно удоволствие бе изпитала Гладис, когато Маргарет бе приела поканата и да прекара уикенда с нея — в дома на Гладис в Кътслоу, Оксфорд.

Мисис Мери Уебстър, старши администраторката, която строго (дори неприятелски) наблюдаваше работата на около четиридесет жени и обикновено се намираше на първия етаж в голямата стая с прозорци към игрището на Подготвителното училище Съмърфийлд, не се бе върнала на работното си място след сутрешното кафе на 6-ти януари. Доста необичайно! Но прозрението на мисис Бенистър (която беше доста изтормозена в живота от недостатъчния капацитет на отделителната си система, караща я непрекъснато да прави разходки до тоалетната на долния етаж, което пък от друга страна бе компенсирано от възможността да има по-обстоен поглед върху света) хвърли стаята в паника.

— Полицейска кола! — прошепна тя (но така, че да се чуе) на половината от дамите в стаята.

— Двама мъже! При секретарката са!

— Искате да кажете, че те са там долу и разговарят с мисис Уебстър? — попита една от по-недоверчивите колежки на мисис Бенистър.

По-нататъшните коментари и тълкувания бяха обаче предотвратени от самата мисис Уебстър, която внезапно се появи на вратата на дългата стая и тръгна по дългата пътека между бюрата и масите. Цялата стая бе притихнала и безмълвна, подобно на монашеска килия. И тя спря едва когато стигна до масата на Гладис, намираща се почти в самия край на стаята.

— Мисис Бауман, бихте ли дошли за малко с мен, ако обичате?

Маргарет Бауман не каза нищо; заслиза по дървените стълби на едно стъпало зад мисис Уебстър, а после я последва по главния коридор на долния етаж, за да се насочат направо към стаята, на чиято врата от шведски дъб имаше внушителна табела с надпис „Секретарка“.

ДВАДЕСЕТ И ШЕСТА ГЛАВА

Понеделник, 6-ти януари, преди обяд

Най-ужасните лъжи често пъти се изричат мълчаливо.

(РОБЪРТ ЛУИС СТИВЪНСЪН)

„Секретарка“ бе една от онези мили архаични титли, с които Оксфордския университет изобилстваше. На пръв поглед, подобна длъжност предполагаше личност с върховни стенографски умения. Всъщност, обаче, секретарката на Местната комисия, мис Гибсън, не беше добра машинописка, а способностите и се изразяваха в изключителни академични и административни способности, които преди десет години бяха довели до назначаването й за ръководител на екипа. С прошарена коса, стиснати устни и бледо лице, мис Гибсън седеше зад бюрото си на висок стол, тапициран с червена кожа, очаквайки пристигането на мисис Маргарет Бауман. Пред бюрото бяха подредени още три стола със същата червена кожа: на единия отляво на секретарката седеше мъж с меланхолично изражение, който отвреме-навреме поглаждаше изтънялата си коса с лявата си ръка с добре оформен маникюр и в този момент (въпреки че мис Гибсън не би го и предположила) разсъждаваше колко ли приятна жена е била секретарката на младини; в средата седеше един малко по-млад мъж — също полицай, също в цивилни дрехи — но по-набит и с по-приятно изражение на лицето. След като Маргарет Бауман почука и влезе, тя бе поканена да седне на свободния стол и мис Гибсън й представи двамата полицейски служители.

— В Чипинг Нортън ли живеете? — попита Луис.

— Да.

— На Чарлбъри Драйв 6, нали?

— Да. — Маргарет знаеше, че дори и с тези едносрични отговори треперенето на горната й устна издава напрежението й, а и се притесняваше от проницателния синьо-сив поглед на другия мъж, насочен към нея.

— И работите тук? — продължи Луис.

— Тук съм от седем месеца.

— Имали сте доста голяма ваканция по Коледа доколкото разбрах?

— От Бъдни вечер до миналия четвъртък.

— Миналият четвъртък, да видим — това е било втори януари?

— Да.

— Денят след Нова година?

Маргарет Бауман не каза нищо, въпреки че мъжът очакваше — или се надяваше? — тя да направи някаква забележка.

— Имали сте много работа, предполагам — продължи Луис. — Пазаруване за Коледа, готвене на ястията, всички тези неща?

— Да, много неща за пазаруване.

— Чух, че в Съмъртаун имало много добър търговски център?

— Да, много е добър.

— А Уестгейт в центъра — казват, че и той бил добър?

— Да, така е.

— Тук в Съмъртаун ли пазарувахте, или в центъра на Оксфорд?

— Направих всичките си покупки там, където живея.

— Значи въобще не сте идвали в Оксфорд?

Защо се колебаеше? Дали лъжеше? Или просто премисляше, за да бъде сигурна?

— Не, не съм.

— Не сте ходили на фризьор?

Маргарет Бауман повдигна с дясната си ръка няколко кичура от доста отдавна изрусената си коса, при което на лицето й се изписа смътна и уморена усмивка: — Личи ли да съм ходила?

— „Не, не личи“ — помисли си Луис. — Ходили ли сте в някой козметичен салон или клиника за разкрасяване, нали разбирате какво имам предвид?

Вы читаете Поздрави от рая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату