основания за това.

— Ако заплачеш — промълви лорд Уестморланд, — ще се почувстваш по-добре.

Ала той прекрасно знаеше, че това, което й предлагаше, беше невъзможно. Тя бе преминала през толкова трудности и изпитания, задържайки сълзите си. Ройс се съмняваше, че изобщо на този свят има нещо, което да е в състояние да я разплаче. Тя не бе плакала, когато му беше разказвала за смъртта на приятелката си Беки, не бе плакала и когато Уилям бе умрял. Едно четиринайсетгодишно момиче, което има достатъчно кураж да предизвиква своя брат на полето на честта, надали би се разплакало за съпруга си, когото ненавиждаше.

— Знам, че няма да ми повярваш — продума той с болка в гласа си, — но ще спазя клетвата си. Няма да нараня нито някого от семейството ти, нито който и да било от твоя клан по време на турнира. Заклевам се.

— Моля те, остави ме на мира — рече тя, мъчейки се да се изплъзне от прегръдките му.

Това му причини ужасна болка, но въпреки това той не я пусна.

— Джени — прошепна, а на нея й се прииска да умре, защото дори и в този момент начинът, по който произнасяше името й, я караше да се разтапя.

— Изобщо не ме наричай така — каза дрезгаво тя. Ройс си пое дълбоко дъх:

— Ще помогне ли, ако ти кажа, че те обичам?

Съпругата му се изтръгна от ръцете му и го изгледа хладно.

Той не се опита да я докосне отново.

— На кого се опитваш да помогнеш? — попита тя. Ръцете на херцога се отпуснаха покрай тялото му.

— Права си — рече той и излезе от стаята.

* * *

Два дни по-късно Джени излезе от параклиса, където си беше поговорила с отец Грегъри. Той се бе съгласил да остане в „Клеймор“, докато се намери свещеник за постоянно, и тя прекарваше доста време в разговори с него. Докато минаваше през двора, вниманието й бе привлечено от рицарите, които се упражняваха на въртящия се стълб. На върха му бе закрепена напречна греда, на единия край на която висеше чучело с доспехи и щит, а на другия — голяма торба, пълна с пясък. Упражняващият се трябваше да препусне с коня си към чучелото и да го прониже точно в гърдите. В случай, че не успееше, напречната греда се завърташе и удряше рицаря по гърба, а тя никога не пропускаше целта си.

Направи й впечатление, че Ройс не е сред хората си. Тя се огледа и го видя в далечния край на двора, където се упражняваше в езда със Зевс. Загледана в него, тя изобщо не усети как сър Годфри се приближава до нея и й казва:

— Зевс изобщо не е достигнал уменията на баща си. Липсва му цяла година сериозно обучение.

— Защо? — попита момичето. — На мен ми изглежда великолепен!

— Да, на външен вид е неотразим, но обърнете внимание на коляното на Ройс — как трябва да побутне с него хълбоците на жребеца, преди конят да направи завой. На Тор му бе необходимо едно единствено лекичко докосване като това — и той пипна с палец ръката на Дженифър. Тя си припомни как великолепното животно бе умряло само заради нея и веднага бе обзета от чувство на вина. — По време на битка язденето на подобен необучен кон може да ти коства живота.

Сър Юстас и Гауин, които бяха дочули последната забележка на сър Годфри, побързаха да успокоят младата жена:

— Не се тревожете, милейди! Ройс е най-добрият воин, който някога е стъпвал по тези земи! Сама ще се уверите в това по време на турнира!

Забелязал, че го наблюдават, Ройс обърна жребеца си към тях и се приближи до групата. Когато видя, че идва към тях, съпругата му се скри зад гърба на Юстас и Гауин, но сър Годфри издаде присъствието й.

— Защо не покажеш на лейди Дженифър как се справяш с въртящия се стълб? — захили се той.

— Няма нужда — отвърна херцогът. — Мисля, че тя се нагледа на достатъчно смешни изпълнения от ваша страна.

— Да, ама не е виждала как ти пропускаш целта — продължаваше да го дразни Годфри. — Давай, покажи ни!

Ройс неохотно поведе коня си към изходната точка, след което изведнъж го пришпори към бронираното чучело.

— Нарочно ли ще пропусне? — учуди се жена му.

— Гледайте рече гордо Гауин. — Надали има друг рицар, който да може да направи това…

Точно в този миг Черният вълк заби напълно преднамерено копието си в рамото на „рицаря“, а торбата с пясък се понесе светкавично към гърба му. Той обаче мълниеносно се наведе надолу, увисвайки отстрани на могъщия жребец. Торбата профуча над главата му, без да го докосне, а съпругата му за малко да изръкопляска от възхищение.

Тя погледна изумено първо към Юстас, после към Годфри и накрая към Гауин за обяснение.

— Има невероятни рефлекси — рече замислено оръженосецът. — Въпреки всичките си мускули Ройс е пъргав като котка.

До ушите й достигна смеещият се глас на съпруга й, напомняйки й за една от най-щастливите нощи от живота й: „Загледай някой воин, който се опитва да избегне стрелите и копията, хвърлени към него, и ще видиш такива стъпки и пируети, каквито не си и сънувала.“

— Той е невероятен — продължаваше Гауин все едно на себе си, докато правеше резки движения с ръцете си, очевидно опитвайки се да илюстрира думите си. — Толкова е бърз с меч, боздуган или кинжал, че може да те наръга, преди да ти е мигнало окото.

Това накара Джени да се сети за дръжката на кинжала, стърчащ от гърдите на Уилям. Изпълнена с горчивина, тя каза:

— Хубав трик, но едва ли от него има голяма полза в истинска битка… Надали ще може да се навежда така в пълно бойно снаряжение!

— Напротив! Доспехите изобщо не го затрудняват! — възкликна младежът, но в следващия момент лицето му помръкна, когато Дженифър учтиво се извини и напусна компанията му.

— Гауин! — ядоса му се сър Годфри. — Започвам да се плаша от глупавото ти държание! Бягай бързо да лъснеш бронята на Ройс!

Момчето хукна да изпълни заръката му, а рицарят се обърна към Юстас и каза:

— Чудя се как този младеж може да бъде толкова досетлив по време на битка и такъв дръвник, когато става дума за всичко останало!

Двайсет и четвърта глава

— Колко са там, как мислите, милейди? — попита я Агнес, която бе застанала до Дженифър на пътеката зад зъберите на крепостната стена. Камериерката й беше работила толкова усилено през последната седмица, че господарката настоя да излезе с нея навън и да подиша малко чист въздух.

Херцогинята се взираше в невероятната гледка, заслугата за която се дължеше единствено на кралската заповед Черният вълк да се включи в онова, което едно време беше само „местен турнир“.

Благородници, знатни рицари и зрители от Англия, Шотландия, Франция и Уелс се бяха събрали тук, придошли с хиляди, а из цялата долина и близките възвишения се издигаха пъстри палатки, шатри и павилиони, които непрестанно се увеличаваха с всеки новопристигнал. Дженифър имаше чувството, че наблюдава истинско море от разноцветни знамена, обсипани с всевъзможни гербове и емблеми. Тя се усмихна и отвърна на камериерката си:

— Навярно шест или седем хиляди, а може и да са повече. Тя знаеше и защо са тук — повечето жадуваха да премерят сили с легендарния рицар на Хенри, страшилището на Англия, непобедимия Черен вълк.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату