Той се усмихна:

— Никога не съм мислил, че ще настъпи ден, в който ще те е грижа за това кое е редно и кое не. — Той протегна ръце към нея и я свали от люлката. Взе я в прегръдките си и дрезгаво промълви: — Господи, колко си хубава!

Уитни затаи дъх. Пол щеше да я целуне. Опита се да остане неподвижна, докато устните му леко докосваха нейните, но дланите й потърсиха опора в гърдите му. Страхуваше се да отвърне, за да не уплаши Пол, разкривайки силата на чувствата си. Но той не искаше жената в ръцете му да остане безучастна. Целувката му стана по-настойчива. Когато се отдели от нея, Уитни почувства, че краката едва я държат. Пол беше умел в изкуството да целува и очевидно имаше доста голяма практика.

Той я гледаше доволен и самоуверен.

— Целуваш много добре — прошепна Уитни, стараейки се да прикрие неопитността си.

— Благодаря — някак раздразнено отвърна Пол. — Сигурно това заключение се основава на опита, който си натрупала в Париж.

Уитни се усмихна и седна на люлката без да каже нито дума. Оттласна се от земята и се залюля. Но Пол беше бърз. Отново я взе в ръцете си.

— Ах, ти, палавнице! Ако не внимавам, скоро ще бъда луд по теб! Много повече от онези парижки контета.

— Те не бяха контета — хитро се усмихна тя.

— Много добре. Не бих искал да бъда сред такава лоша компания.

— Което значи?

— Което значи, че вече съм луд по теб — отвърна задъхано той и я притисна плътно към себе си.

Тя сякаш не стъпваше по земята, а летеше. Изтича по стълбите и се втурна в къщата. Когато попита за леля си, икономът я уведоми, че лейди Ан, баща й и господин Уестланд са в кабинета. Уитни направи всичко възможно да мине незабелязано покрай притворената врата и да се скрие в стаята си. Нищо нямаше да помрачи щастието й, закле се тя. Единствената заплаха беше една евентуална среща с Клейтън Уестланд.

Очите на лейди Ан блестяха от гняв. Зет й нервно крачеше из кабинета, усилвайки напрежението. Накрая Мартин Стоун се спря и рече:

— Аз лично не бих ви разкрил всичко това, но негово превъзходителство сметна за уместно да ви посветим в тайната. Надявам се, че няма да се налага да ви напомням да си държите устата затворена.

Ан се втренчи мълчаливо в него. Окуражен от мълчанието й, Стоун продължи:

— Не отричам, че никак не се зарадвах, когато се появихте в дома ми заедно с Уитни, но след като сте вече тук, смятам, че бихте могла да бъдете доста полезна. Искам от вас да накарате Уитни да хареса херцога. Тя цени вашето мнение и ви вярва, така че няма да е трудно да насочите вниманието й към него.

Ан най-после успя да събере сили да продума:

— Да я накарам да го хареса? Та Уитни мрази дори въздуха, който този човек диша!

— Глупости! Та тя дори не го познава!

— Познава го достатъчно, за да има основание да го мрази.

— Тогава разчитам на вас да промените отношението й.

— Мартин, нима сте сляп? Уитни е влюбена в Пол Севарин!

— Пол Севарин не може да се погрижи дори за себе си — изсумтя Стоун. — И нищо не може да й предложи.

— Това е без значение. Уитни сама взема решенията си.

— Празни приказки! Аз съм човекът, който решава и всъщност вече съм решил.

Ан понечи да възрази, но Мартин я прекъсна:

— Позволете ми да ви обясня нещо, мадам. Подписал съм официално споразумение, подготвено от адвокатите на Клеймор, и приех сто хиляди лири от херцога като част от сделката. Похарчил съм повече от половината, разплащайки се с кредиторите си. Ако Уитни откаже да се подчини, няма как да върна тези пари! Това от своя страна ще ме разори. Как мислите, щастлива ли ще бъде Уитни със Севарин, когато всички ще клюкарстват по адрес на баща й, хвърлен в затвора?

Той тръгна към вратата. На прага се спря и многозначително изгледа лейди Ан:

— Надявам се, че ще ми съдействате — ако не заради мен, то заради любимата ви племенница.

13.

Уитни посрещна новината, че Клейтън Уестланд ще вечеря с тях с по-голям ентусиазъм, отколкото наистина изпитваше. Но в края на краищата баща й харесваше новия им съсед и тя трябваше да изтърпи компанията на натрапника.

Вечерята беше поднесена точно в осем. Баща й седеше на почетното място на дългата маса, лейди Ан — насреща му, а Клейтън беше настанен точно срещу Уитни. Тя обаче се изхитри да постави огромния сребърен свещник така, че да я скрива от погледа на нежелания за нея гост, и предпочете да запази хладно мълчание, докато се хранеха. На няколко пъти Уестланд се опита да я въвлече в разговора, но Уитни упорито мълчеше. За нейна огромна изненада тримата се справяха чудесно и без нея и с напредването на вечерта разговорите ставаха все по-интересни и забавни.

Щом привършиха с десерта, тя стана и учтиво се извини. Обясни, че не се чувства добре, и предпочита да се качи в стаята си. Стори й се, че устните на Клейтън иронично трепват и впи поглед в него, но лицето му не изразяваше нищо друго освен учтива загриженост.

Пол я посещаваше всеки ден. Щастието й беше нарушавано единствено от вечерите, в които трябваше да понася присъствието на Уестланд на масата им. Не се оплакваше. Не искаше да ядосва баща си. Каквото и да кажеше или направеше Клейтън, тя си оставаше неизменно хладно любезна и дистанцирана. Поведението й радваше Мартин Стоун. За него това беше доказателство, че дъщеря му е истинска дама. Клейтън обаче не се заблуждаваше и се ядосваше от упоритостта й, но това, което най-много озадачаваше Уитни, беше, че изглежда леля й също се тревожеше от сдържаността й.

Всъщност лейди Ан се държеше доста особено напоследък. Не спираше да пише и изпраща писма до всеки град в Европа, в който предполагаше, че се намира лорд Едуард, а настроението й беше твърде променливо.

Уитни допускаше, че причината за странното поведение на леля й е отсъствието на съпруга й.

— Предполагам, че чичо Едуард ужасно ти липсва, лельо — изрази веднъж съчувствието си Уитни.

Лейди Ан се направи, че не я чува, престори се на погълната от избора на рокля за предстоящата вечеря в дома на Клейтън — първата от две седмици насам. Накрая се спря на една в прасковен цвят с дълбоко изрязано деколте.

— Пол ми липсваше през цялото време, докато бях във Франция, затова зная какво чувстваш ти — продължи момичето.

— Детинските влюбвания са винаги такива — отвърна леля й. — Обсебващи, силни, всепоглъщащи, когато сме разделени от обекта на обожание. Но за нещастие, когато се върнем към тях след дълга раздяла, откриваме, че мечтите ни се разминават с реалността.

— Не е възможно да мислиш, че за мен Пол е само едно детинско увлечение! — възрази Уитни. — Е, беше, но вече не е. Двамата ще се оженим — нещо, за което отдавна мечтая.

— Пол споменавал ли ти е нещо за брак?

Когато Уитни поклати глава и понечи да отговори, леля й пое дълбоко дъх и рече:

— Мисля, че ако Севарин имаше намерение да ти предложи брак, досега трябваше да го е направил.

— Сигурна съм, че просто изчаква подходящия момент. Освен това аз съм у дома съвсем отскоро — само от няколко седмици.

— Скъпа, та вие с Пол се познавате от години — меко възрази лейди Ан. — Виждала съм как се уреждат

Вы читаете Уитни моя любов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату