— Исусе Христе!
— Разливаш си кафето, Сам.
— Това е декларация, достойна за учебник!
— Ами, нищо не знам за това, но все пак, благодаря ти, синко. Просто я написах изречение по изречение, като всеки път сверявах надлъжно и напречно с тези книжки за училищата по право. Да му се не види, всеки би могъл да го направи, ако има на разположение двадесет и един свободни месеца, за да го напише и ако не му се пръсне главата от всичките тези абракадабри. А сега разля и останалото си кафе, момко.
— Може и да повърна — каза Девъро с треперещ глас, надигайки се от стола. Върху панталоните му, в областта на някои органи имаше петно.
— Сам, да ти донеса ли торбичка с лед, аспирин — а може би чаша от онова хубаво бренди?
— Не, недей да ми носиш, ти извор на злото на планетата. Ще слушаш моето решение.
—
— Замълчи — продължи Девъро, отивайки към вратата на апартамента, където се обърна. Нещастното петно от кафе върху светлите му панталони се беше разпростряло съвсем злонамерено. — На това място решавам, че часът на нашата конференция ще бъде от следобедните, а конкретното време ще бъде взаимно договорено с последваща комуникация по телефона.
— Къде отиваш, синко?
— Там, където мога да намеря блажена самота и да си събера мислите. Имам да си мисля за много неща, господин Чудовище. Отивам си в леговището, ще си взема душ за около един час и след това ще седна в любимия си стол и ще размишлявам.
—
— Ще се видим по-късно, генерал Задник — Девъро излезе в коридора и се запъти към близките асансьори.
Вратата на асансьора се отвори и Девъро пристъпи вътре, кимайки бързо по навик, към другия пътник, някаква жена. И след това я погледна. Внезапно
— Ще се омъжиш ли за мен?
Глава 11
— Още една крачка напред и ще си сляп цял месец! — със скоростта на животно, преследвано от ловна хайка, привлекателната жена с бронзовата кожа отвори чантичката си и измъкна оттам малък метален цилиндър. Вдигна го пред себе си с протегната ръка, флакончето със спрей беше насочено право към лицето на Сам.
—
— Изглежда като че ли сте имал и физически такъв — каза жената леденостудено и спря за секунда погледа си надолу към панталоните на Девъро.
— Какво? — Сам прекрасно разбра какво има предвид тя. — О, Боже, кафето — това беше
— Същата мисъл ми мина и на мен през ум — каза жената, разглеждайки Сам внимателно и, явно удовлетворена, пъхна обратно в чантата си флакончето със спрея. — Ако наистина сте адвокат, предлагам ви да потърсите помощ преди съдът да ви го каже.
— Смятат ме за превъзходен адвокат — каза отбранително Девъро, но шарещите му ръце, опитващи се да прикрият мокрите панталони развалиха донякъде образа му. — Наистина съм такъв.
— Къде, в Американска Самоа ли?
— Моля?
— Нищо, напомняте ми за един човек.
— Ами — започна Сам, малко поуспокоен и напълно сконфузен. — Той сигурно никога не е изглеждал такъв идиот като мен в момента.
— Не бих заложила голяма сума пари на това твърдение. Асансьорът забави ход.
—
— Моля. Да ви кажа честно, съжалявам, че се шокирах. Никога не са ме изненадвали така преди.
— Значи мъжете в Бостън са си загубили зрението — каза Сам с такъв възторг и невинност, че никой не би могъл да открие нещо лошо в думите му.
—
— Надявам се, че асоциацията не е твърде неприятна.
— За момента, горе-долу наполовина… Ако откривате някое сутрешно заседание, сложете си друг панталон.
— А, не, изпадналото в стрес ловно куче ще си вземе едно такси и ще си отиде вкъщи, за да превърже раните преди следващата гонка.
— И аз ще взема такси.
— Разрешете ми поне да дам бакшиша на портиера, като по този начин подплатя извиненията си с няколко банкноти.
— Точно като адвокат го казахте. Може и наистина да
— Не съм лош, жалко, че нямате нужда от професионален съвет.
— Съжалявам, но наистина не ми е необходим.
Вън на тротоара, след като се беше отнесъл подобаващо с портиера, Девъро задържа вратата на таксито, докато тя се качваше вътре.
— В светлината на глупавото ми държане не предполагам, че ще искате да се видим отново.
— Няма връзка с държането ви, съветнико — отвърна сирената на утринните сънища, отвори още веднъж чантичката си и този път извади някакво листче — за облекчение на Сам, — тук съм само за два-три дни, а съдебният ми календар е претъпкан.
— Извинявайте тогава — продума озадачено Девъро.
И тогава дамата на утринната светлина се обърна към шофьора и му даде посоката. —
Седнал угрижено на края на стола си в Овалния кабинет, Президентът на Съединените щати беше разгневен,