«Perche tanta segretezza? La madre ha diritto di sapere. Se il bambino era qui quando…»

«Va bene! Forse il bambino era qui.» Lo sceriffo alzo la voce. «E allora?» Serro le labbra e riprese, in tono piu sommesso: «Signor Butler, lei ha conosciuto Darlene. Una scoperta del genere la sconvolgerebbe soprattutto a distanza di anni. Tornerebbe nel mio ufficio a urlare, e allora lo saprebbero tutti».

«Se Ira ha visto morire il suo medico, si spiegano molti dei suoi problemi.»

«I suoi problemi aumenterebbero se lei lo dicesse a Darlene. Nessuno a Dayborn farebbe del male a Ira: la maggior parte del paese lo conosce da quando era piccolo. Ma c'e tutta quella gentaglia di Owltown. Stupidi ignoranti, potrebbero mettersi in testa che Ira e pericoloso.»

«Si, ma Ira era un bambino piccolo quando…»

«Ammettiamo che sia stato testimone di un delitto a tutt'oggi irrisolto. E se uno degli assassini se la prende con lui? Si ricordi che Cass fu lapidata a morte da una folla inferocita.»

«Capisco.» Charles impallidi alla possibilita, per quanto remota, che qualcuno potesse far del male a Ira. «Augusta mi ha detto che lei non ha mai scoperto il movente del delitto.»

«Non fu un delitto passionale.» Lo sceriffo prese una scatola e fisso l'etichetta. «Fu un assassinio organizzato, silenzioso, simile a un'esecuzione.»

Ma com'era possibile? «Un branco di persone che uccide a sangue freddo?»

Jessop piego il capo da una parte e guardo Charles come se fosse un po' ritardato. «Gia.» Gli volto le spalle e si dedico alla lettura delle etichette delle scatole.

Charles torno a sfogliare l'agenda. Trovo un altro nome conosciuto. «Babe Laurie era uno dei pazienti di Cass?»

Lo sceriffo ora sembrava quasi annoiato. «Gia, ma Cass dovette andarlo a prendere per strada e trascinarlo qui a forza per curarlo.» Jessop si accosto a Charles e diede un'occhiata alla pagina. Poi si sedette su una poltrona, sollevando una nuvola di polvere. All'improvviso, appariva molto stanco.

«Fu quando lei scopri che Babe aveva la sifilide. Le ho gia detto della festa per il 'battesimo dello scolo'. Babe aveva appena diciannove anni, e credo che non avesse la minima idea di cosa fosse una malattia venerea. Era un povero bastardello ignorante, non era mai andato a scuola, neppure per un giorno. Ricordo che una volta, quando aveva forse quindici anni, Cass lo porto qui per suturargli una ferita alla testa che si era procurato facendo a botte. Nessuno in quell'inutile famiglia aveva pensato di chiamare un medico.»

Lo sceriffo sfioro la borsa da dottore, e sorrise a qualche ricordo piu gradevole. «A volte mi dispiaceva per Babe: penso capitasse anche a Cass. Fu l'unica a dimostrargli un po' di gentilezza, e lo faceva in maniera disinteressata.»

«Allora lui non e un probabile sospetto nell'indagine per l'omicidio?»

«Non ho detto questo.» Si alzo dalla poltrona e si avvio verso le scale. «Non so se Babe le fosse tanto riconoscente. Lei doveva rincorrerlo per curarlo, sforzandosi di ignorare le sue bestemmie.»

Charles segui lo sceriffo fino al vestibolo al pianterreno.

«E lei, come mai e qui, sceriffo?» gli chiese.

«La detenuta e evasa stamattina.» Jessop si diresse verso la porta principale.

Charles tacque, pensando che se avesse ceduto all'impulso di afferrare lo sceriffo per il bavero chiedendogli se Mallory fosse ferita, avrebbe rivelato qualcosa di piu di una semplice curiosita nei confronti della ex detenuta.

«E la stava cercando qui?»

Lo sceriffo pareva imbarazzato quando guardo Charles negli occhi. «Ha visto quel vecchio labrador nero la fuori?»

Charles annui.

«Era il cane di Kathy. Ho avuto la stupida idea che lei potesse tornare a salutarlo.» Si strinse nelle spalle e sorrise.

Charles non avrebbe mai pensato che Mallory potesse nutrire affetto per un cane. Era ordinata in modo maniacale, e i cani lasciavano peli dappertutto.

«E armata e pericolosa, signor Butler. Preferirei che le stesse lontano. E il fatto che sia fuggita e un'altra delle cose che mi piacerebbe tenesse per se. Non voglio che i boschi si riempiano di Laurie a caccia: una buona meta di loro non sa sparare.»

«Perche non lasciarla andare? In fondo non aveva il diritto di trattenerla.»

«Come ho gia detto, e una testimone oculare dell'assassinio della madre. E tutto legale.»

«Adesso capisco, testimone dell'assassinio della madre, e non di quello di Babe. Ma dubito che lei fosse qui quando la madre mori. Perche la folla avrebbe dovuto lasciarla andare se aveva assistito al linciaggio?»

«Io so che quel giorno lei era qui. Avrebbe dovuto andare in gita sul fiume insieme agli altri ragazzi della scuola. Ma nella lista degli imbarchi il suo nome non c'era. La sua insegnante disse che il venerdi aveva un forte raffreddore: forse Cass l'aveva tenuta a casa.»

«Forse Mallory aveva marinato la scuola ed era da tutt'altra parte. Come puo sapere che era in casa quando ebbe luogo il delitto?»

«Le propongo un tour guidato, signor Butler, senza il quale non puo sperare di comprendere la dinamica dell'accaduto.»

Lo sceriffo spalanco le porte del salotto, e indico una finestra laterale. «La lapidazione ebbe luogo all'esterno della casa, su quel lato del cortile. Fu li che i bastardi la lasciarono, credendola morta. Ma lei non era ancora morta.»

Apri la porta d'ingresso. «Diciassette anni fa, il sangue di Cass ricopriva tutti i gradini e il portico.» Lo sceriffo guardo il pavimento dell'atrio. «Sul tappeto c'era una scia di sangue, perche si trascino fin dentro casa. La scia continuava per le scale. Nonostante fosse ferita a morte, riusci a salire. E sa perche? Stava cercando di arrivare alla sua bambina.»

Sali le scale, e Charles dietro di lui.

«Seguii la scia di sangue fino alla camera di Kathy.» Lo sceriffo si porto al centro della stanza. «Ed e qui che la scia si allargava in un lago di sangue. E qui che Cass mori. Allora, ecco come la vedo io: quando lei stramazzo nella stanza, Kathy era chiusa in quello sgabuzzino.»

Lo sceriffo si diresse verso lo sgabuzzino e apri la porta. Un raggio di sole penetro da una stretta finestrella. «Avrebbe dovuto vedere quel che una bambina cosi piccola riusci a fare a questa porta, pur di arrivare alla madre. Kathy spacco il pannello inferiore, per quanto solidamente costruito. Credo si sia scagliata contro il legno almeno un centinaio di volte, prima di riuscire a romperlo. E si feri le mani per aprirsi un varco in modo da poter strisciare fuori. Fu quella la vista peggiore per me, trovare quelle piccole impronte insanguinate dentro lo stanzino e la traccia del sangue di Kathy fino al punto dov'era caduta la madre.»

Charles scosse il capo. «Se era chiusa li dentro, non puo aver assistito al linciaggio della madre ne conoscere l'identita degli assassini.» Indico la finestrella dello sgabuzzino. «Quella finestra e troppo alta anche per un adulto.»

«Forse. Pero lei sa qualcosa. Potrebbe sapere chi porto via il corpo di Cass. O forse la madre riusci a dirle qualcosa prima di morire.»

«Quindi dara la caccia a Mallory come se fosse un'assassina, e non la vittima che e in realta.»

«Le persone che uccisero Cass sono ancora la fuori. A meno che lei non tradisca Ira, l'unica testimone e Mallory. Non crede che i colpevoli preferirebbero vederla morta?»

I due uomini si fissarono a vicenda, in un silenzio inquietante.

«E qualcosa di molto personale per lei, non e vero, sceriffo?»

«Stavolta ci ha azzeccato in pieno, signor Butler. E qualcosa di maledettamente personale. Lasci che le racconti l'altro piccolo dettaglio che mi tiene sveglio la notte. Prima di andare incontro ai suoi assassini, la dottoressa chiuse a chiave Kathy nello sgabuzzino e le disse di non far rumore. Forse le fece credere che si trattasse di un gioco. Credo che Cass li avesse visti arrivare dalla finestra della camera da letto. Gli assassini pensavano che lei fosse sola in casa, perche tutti i bambini del paese dovevano essere in gita sul battello. Ora, se Kathy avesse sentito urlare sua madre, lei crede che sarebbe rimasta zitta? No davvero. Quindi sono sicuro che non abbia sentito assolutamente nulla.»

«Neppure le voci degli assassini?»

«Le ho detto che fu un'esecuzione silenziosa. Non fecero rumore, nulla di quel che ci si aspetterebbe. Forse ci fu una conversazione. Forse lei senti qualcosa. E piu tardi potrebbero esserci state delle parole fra Kathy e sua

Вы читаете Il Volo Dell'angelo Di Pietra
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату