Durchmesser, die so reglos und gleichgultig anmuteten wie Gletscher. Alle Kristalle waren miteinander verbunden, aber dazwischen gab es hohlenartige Raume und schwindelerregend tiefe Spalten, die in stummem Aufbegehren gegen das Schwerkraftfeld der Welt frei zu schweben schienen. Sylveste fragte sich, was das wohl sein mochte. Tote Materie — tote Kristalle, um genau zu sein — oder etwas ganz anderes? Waren es womoglich Bauteile; Komponenten eines weltumspannenden Mechanismus von so gewaltiger Gro?e, dass er sich nicht nur den Blicken, sondern sich auch der Vorstellung entzog? Wenn es Maschinen waren, dann speisten sie sich aus einer schwer fassbaren Quantenrealitat, in der Begriffe wie Warme und Energie unscharf wurden. Jedenfalls waren sie kalt wie Eis (das sagten ihm die Thermalsensoren des Anzugs). Dennoch spurte er unter den durchsichtigen Flachen da und dort eine starke Bewegung wie von einem tickenden Uhrwerk hinter einer Acrylwand. Doch als er den Anzug aufforderte, der Sache mit seinen Sensoren nachzugehen, erhielt er nur vage Ergebnisse, mit denen er wenig anfangen konnte.

Nach vierzig Stunden Abstieg mit vielen Umwegen machten sie eine wichtige und hilfreiche Entdeckung. Die Kristallmatrix wurde dunner, und nach einer Ubergangszone von nur einem Kilometer Dicke offneten sich Schachte, die breiter und tiefer waren als alle bisherigen und offenbar einem bestimmten Zweck dienten. Jeder der zehn Schachte, die sie untersuchten, war zwei Kilometer breit und fuhrte zweihundert Kilometer weit senkrecht ins Nichts. Die Wande strahlten den gleichen fahlgrunen Schein aus wie die Kristallelemente. Auch hinter ihnen spurte Sylveste jenes unterdruckte Vibrieren und schloss daraus, dass die Schachte Teil desselben Systems waren, auch wenn sie ganz andere Funktionen erfullten. Er fuhlte sich an die gro?en Pyramiden in Agypten erinnert. Dort hatte die Bauweise die Anlage von Schachten erforderlich gemacht — man brauchte Fluchtwege fur die Arbeiter, nachdem sie die Grabkammern von innen versiegelt hatten. Vielleicht galt hier etwas Ahnliches, vielleicht war durch diese Schachte ursprunglich auch die Hitze von Motoren abgeleitet worden, die jetzt stillstanden.

Die Entdeckung war ein Himmelsgeschenk, denn sie beschleunigte den Abstieg au?erordentlich, aber das Geschenk war nicht ohne Risiko. Die senkrecht abfallenden Schachtwande boten im Falle eines Angriffs keine Deckung, eine Flucht ware nur in zwei Richtungen moglich. Wenn sie andererseits noch weiter zogerten, sa?en sie womoglich im Innern von Cerberus fest, wenn der Bruckenkopf zusammenbrach, und diese Aussicht ware nicht erfreulicher. Also benutzten sie die Schachte.

Sie konnten sich nicht einfach fallen lassen. Das war bei Entfernungen von bis zu einem Kilometer noch moglich gewesen, aber hier entstanden allein durch die Breite der Schachte unerwartete Probleme. Sie wurden von geheimnisvollen Kraften immer wieder auf die vorbeirasenden Wande zu getragen und mussten mit Korrekturschuben gegensteuern, um nicht gegen die grunlichen Jadeflachen geschmettert zu werden. Ausloser war naturlich der Coriolis-Effekt, jene legendare Kraft, die an der Oberflache rotierender Planeten durch Krummung der Windvektoren Zyklone erzeugte. Hier wirkte der Coriolis-Effekt einem streng linearen Fall entgegen, denn Cerberus rotierte, und Sylveste und Sajaki mussten mit jeder Bewegung, die sie dem Kern naher brachte, der Seitwartsbeschleunigung entgegenwirken. Dennoch kamen sie im Gegensatz zum Anfang ihrer Reise erfreulich rasch voran.

Der Angriff setzte ein, als sie hundert Kilometer tief gefallen waren.

»Es bewegt sich«, sagte Volyova.

Zehn Stunden waren vergangen, seit sie das Lichtschiff verlassen hatte. Sie war erschopft, obwohl sie immer wieder ein Nickerchen eingelegt hatte, um fur das, was kam, moglichst viel Energie zu sammeln. Aber das hatte wenig genutzt; die kurzen Phasen der Bewusstlosigkeit genugten nicht, um all die korperlichen und geistig- seelischen Strapazen der letzten Tage zu kompensieren. Zugleich war sie hellwach, so als hatte ihr Korper kurz vor dem Zusammenbruch notgedrungen auf die letzten Energiereserven zugegriffen. Der Zustand war sicher nicht von Dauer, und wenn die Atempause voruber war, wurde sich der Preis, den sie dafur bezahlen musste, noch einmal erhohen — aber im Moment war sie auch um eine kurze Spanne der Aufnahmebereitschaft froh. »Was bewegt sich?«, fragte Khouri. Volyova deutete mit einem Nicken zu der grell wei?en Shuttle-Konsole mit den hufeisenformig angeordneten Anzeigen hin, die sie aktiviert hatte. »Das verdammte Schiff naturlich, was sonst?« Pascale erwachte und gahnte. »Was ist los?«

»Nichts weiter. Wir sind nur in Schwierigkeiten«, antwortete Volyova. Ihre Finger tanzten uber die Tastatur und riefen weitere Werte ab, obwohl sie eigentlich keine Bestatigung mehr brauchte. Schlechte Nachrichten bestatigten sich wie immer selbst. »Das Lichtschiff hat sich wieder in Bewegung gesetzt. Das kann zweierlei bedeuten, aber auf jeden Fall nichts Gutes. Sonnendieb hat die gro?eren Systeme, die ich mit Palsy au?er Kraft gesetzt hatte, wieder in Betrieb genommen.«

»Zehn Stunden Frist waren nicht schlecht — damit sind wir immerhin so weit gekommen.« Pascale wies mit dem Kinn zum nachsten Positionsdisplay. Danach hatte das Shuttle mehr als ein Drittel der Strecke nach Cerberus zuruckgelegt.

»Was noch?«, fragte Khouri.

»Daraus folgt, dass Sonnendieb inzwischen genugend Erfahrung mit dem Antrieb gesammelt hat, um ihn voll einzusetzen. Bisher hat er nur sehr vorsichtig taktiert, um dem Schiff nicht zu schaden.«

»Und das hei?t wiederum?«

Auch Volyova wies nun auf die Positionsanzeige. »Nehmen wir an, er wurde den Antrieb jetzt voll beherrschen und auch die Toleranzen kennen. Bei seiner derzeitigen Flugbahn befindet sich das Schiff auf Abfangkurs zu uns. Sonnendieb versucht uns zu erreichen, bevor wir Dan oder auch nur den Bruckenkopf erreichen. Auf diese Entfernung bieten wir noch ein zu kleines Ziel — Strahlenwaffen wurden zu weit streuen, um uns ernsthaft zu schaden, und subrelativistischen Projektilen konnten wir mit willkurlichen Flugbewegungen ausweichen —, aber es wird nicht lange dauern, bis wir in der kritischen Reichweite sind.«

»Und wie lange genau?« Pascale runzelte die Stirn. Eine ziemlich storende Angewohnheit, fand Volyova, aber sie verzog keine Miene. »Wir haben doch schon einen betrachtlichen Vorsprung?«

»Das zwar schon, aber jetzt kann Sonnendieb nichts mehr daran hindern, das Lichtschiff mit zwanzig oder drei?ig Ge zu beschleunigen — Werte, die fur uns nicht in Frage kommen, wenn wir nicht zu Brei zerquetscht werden wollen. Das Problem besteht fur ihn nicht. Die einzigen Lebewesen, die jetzt noch an Bord sind, laufen auf vier Beinen, quieken und machen hassliche Flecken, wenn man sie erschie?t.«

»Da ware auch noch der Captain«, sagte Khouri. »Aber ich glaube nicht, dass Sonnendieb auf ihn Rucksicht nehmen wurde.«

»Ich fragte, wie lange«, sagte Pascale.

»Mit etwas Gluck konnten wir Cerberus knapp erreichen«, erklarte Volyova. »Aber dann hatten wir keine Zeit, um Erkundungen anzustellen und Alternativen zu erwagen. Wir mussten schon wegen der Bordwaffen sofort ins Innere, und wir mussten ziemlich weit hinunter.« Aus den Tiefen ihres Korpers quoll ein glucksendes Lachen herauf. »Vielleicht hat es dein Mann von vornherein richtig gemacht. Vielleicht ist er sehr viel sicherer als wir alle. Jedenfalls im Moment.«

Einzelne Bereiche in den kristallinen Schachtwanden leuchteten starker als andere und bildeten Muster. Es handelte sich um amarantinische Schriftzeichen, aber sie waren so riesig, dass Sylveste sie nicht sofort erkannte. Au?erdem sahen sie anders aus als die Symbole, die ihm vertraut waren. Sie schienen einer anderen Sprache anzugehoren. Wie ein Blitz traf ihn die Erkenntnis, dass dies die Sprache der Verbannten sein musste; jenes Schwarms, der Sonnendieb ins Exil und spater zu den Sternen gefolgt war. Zehntausende von Jahren trennten diese Schrift von allen Proben, die er je gesehen hatte. Es war ein Wunder, dass er ihr einen Sinn entlocken konnte.

»Was sagen sie uns?«, fragte Calvin.

»Dass wir nicht willkommen sind.« Sylveste staunte, dass die Zeichen uberhaupt zu ihm sprachen. »Vorsichtig ausgedruckt.«

Sajaki musste den stummen Gedanken aufgefangen haben. »Was genau?«

»Sie sagen, dieses Stockwerk hatten sie gebaut«, ubersetzte Sylveste. »Es sei ihr Werk.«

»Damit«, bemerkte Calvin, »bist du wohl endgultig rehabilitiert — der Planet wurde tatsachlich von den Amarantin geschaffen.«

»Unter anderen Umstanden ware jetzt ein Drink fallig«, sagte Sylveste, aber er war nicht mehr ganz bei der Sache. Zu sehr faszinierten ihn die Schriftzeichen, die Gedanken, die sie auslosten. Er hatte das schon ofter erlebt, wenn er sich mit Amarantin-Schriften beschaftigte, aber noch nie hatte er mit einer solchen Gelaufigkeit, einer so absoluten Sicherheit ubersetzt. Es war spannend und beangstigend zugleich.

»Bitte, sprechen Sie weiter«, sagte Sajaki.

Вы читаете Unendlichkeit
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату