En lugar de eso, pude concentrarme en los alienigenas como pueblo.

»En una ocasion, al final de un dia muy largo, el general mezclo las lenguas. Dijo algo en su lengua y luego paso a la otra, y creo que lo que ocurrio fue que no cambio con la suficiente rapidez su manera de pensar. Se dirigio a Sanders utilizando la forma intima “tu”. La forma realmente intima de “tu”, que no indica nada acerca del rango o de la relacion familiar. Solo indica el sexo de la persona a la que uno se dirige. El genero siempre es importante para los hwarhath.

»Por lo que sabemos, esta forma es la que se utiliza para dirigirse a los miembros de la familia mas proxima de una persona, para los grandes amigos, que por lo general son amigos de la infancia, y para los amantes reconocidos.

»Mas tarde comprobe la grabacion —explico el capitan—. Oi al general perfectamente y luego, mirando la grabacion, pude examinar a las otras personas del equipo hwarhath de negociacion. Quedaron petrificados. Un par de ellos mostro una expresion que podria haber sido de incomodidad o disgusto. Me cuesta mucho trabajo interpretar la expresion de los hwarhath. Su lengua es mas facil, lo mismo que su lenguaje corporal.

»El que me llamo la atencion fue Sanders. No tuvo la menor reaccion, y me habria dado cuenta de si un humano se sentia impresionado o molesto; y cuando le respondio al general utilizo su titulo completo. No le dijo Primer Defensor, que es la forma que utiliza casi siempre, sino Defensor-de-la-Hoguera-con-el-Honor-en-Primer- Termino.

—No se si lo sigo —dijo Anna.

—Creo que el general estaba usando la forma que utiliza habitualmente con Sanders, probablemente la que habia estado utilizando un momento antes en la otra lengua.

—Cuando Sanders menciono su titulo completo, le estaba recordando: «Eso no es apropiado aqui.»

Anna reflexiono un instante.

—Lo que me esta diciendo… lo que creo que me esta diciendo es que Nicholas tiene una relacion sexual con una persona cubierta de pelo gris.

—Bien —dijo la comandante—. El no forma parte de la familia del general, y no es un amigo de la infancia y, por lo que sabemos, el enemigo no tiene lo que nosotros llamamos una vida sexual normal. Ninguno de ellos la tiene. Anna se echo a reir. —?Que quiere decir?

—Quiero decir exactamente lo que estoy diciendo. Hemos descubierto toda una cultura, tal vez toda una especie, que no practica la heterosexualidad, salvo, tal vez… y de esto no estamos seguros… como perversion. — ?Y como se reproducen?

—?Y usted que cree? —La comandante estaba evidentemente incomoda. Resultaba curioso: no tenia problemas para hablar de la guerra y de gente que moria—. Mediante moderna tecnologia medica. Inseminacion artificial.

Tenia sentido. ?Pero como se habia desarrollado una cultura como esa? ?Y por que? ?Y que habia hecho antes de desarrollar la moderna tecnologia medica? Anna abrio la boca para plantear la primera de varias preguntas.

—Volvi a mirar el archivo de Sanders —comento la comandante—. Alli no habia nada, absolutamente nada que indicara la existencia de problemas en el plano de la sexualidad. Todos sus tests psicologicos eran perfectos. Nunca se caso, pero muchos miembros del servicio de inteligencia militar tienen problemas para establecer relaciones a largo plazo.

?Como se determina la disposicion a implicarse sexualmente con los alienigenas? Sobre todo si no hay ningun alienigena disponible. Anna intento imaginar una nueva version del MMPI.

Responder si o no:

—El pelo gris me parece sexualmente excitante.

—Yo tengo fantasias con personas de ojos azules y brillantes y pupilas horizontales.

Dejo la taza.

—Creo que tengo toda la informacion que puedo manejar por ahora; ademas, llegare tarde al trabajo. ?Podriamos continuar en otro momento?

La comandante miro al capitan, que asintio. Parecio incomodo, pero Anna tuvo la sensacion de que no eran los alienigenas los que lo inquietaban. Era la comandante. Evidentemente, habia sido entrenado en una de las ciencias conductistas. Lo mas probable era que se sintiera menos perturbado por las diferencias entre los pueblos, las personas y sus culturas.

Anna se puso de pie.

La comandante dijo:

—Recuerde que no puede revelar publicamente nada de lo que le hemos dicho.

No tenia ganas de bajar la colina y buscar a alguien con quien hablar de la vida sexual de los alienigenas, ni de Nicholas Sanders, ni del hecho de que se habia metido en algo realmente raro.

—No se preocupe, comandante. Lo unico que quiero hacer en este momento es ir a observar a un grupo de criaturas de los dos sexos mientras practican su unica jodienda anual. Buenas noches.

Mientras bajaba por la colina tenia una perspectiva excelente de la bahia. Estaba totalmente iluminada, lo mismo que el canal y el mar. En un primer momento se sentia mas que nada aturdida; despues empezo a pensar en la cultura hwar. Era interesante. Iba a ser divertido. Al cabo de un rato sintio la necesidad de echarse a reir y lo hizo.

VIII

Pase la noche en los aposentos del general, mirando una obra heroica. Gwarha estaba bebiendo; no rapida sino regularmente, lo que significaba que al final de la velada estaria borracho. Este es un problema que no va a mejorar. [Gracias por la advertencia.]

Yo tome vino. El habia traido media docena de botellas de la fiesta celebrada en el continente. No estaba bebiendo demasiado. He perdido la costumbre de beber, y si los dos nos emborracharamos terminariamos discutiendo por la obra o por las negociaciones.

El habia instalado el holograma contra la pared opuesta, frente al sofa, que era largo y bajo y no demasiado comodo. El mobiliario hwarhath no esta disenado para las personas de mi estatura. Cuando activo el aparato, la pared desaparecio; alli estaba el escenario con dos hombres ataviados con armaduras relucientes. En los cascos llevaban plumas largas que se balanceaban y ondulaban con cada leve movimiento. Deberia haber sido divertido, pero no lo fue. Los hombres estaban casi uno frente al otro, y sus miradas se cruzaban en angulo, como espadas al principio de un duelo. Habia musica, los raros ruidos hwarhath que finalmente —al cabo de veinte anos— puedo oir como si fueran musica. La obra consistia en una nueva version de una vieja historia, y los instrumentos eran deliberadamente antiguos: un carillon, una campana, un silbato y un tambor.

Gwarha adopto la expresion atenta que tiene cuando se instala a mirar una de esas malditas y estupidas cosas. [?] Me prepare para no escuchar.

La musica se interrumpio. Los hombres se miraron a los ojos y la obra comenzo.

Antes, cuando empezaba a saber algo de los bwarhath, solia interesarme. El vestuario siempre es esplendido, y las obras en si pueden poseer la belleza austera de una obra del teatro No. Casi nunca son mas largas que la mitad de un ikun. Casi nunca tienen mas de cinco personajes. Los parlamentos son breves, y los decorados casi inexistentes. Siempre giran en torno a hombres que deben enfrentarse a algun horrible problema etico: un conflicto entre dos clases de honor, un conflicto entre dos lealtades iguales y opuestas.

El honor personal contrapuesto a un linaje.

Un amante contrapuesto a un linaje.

Un linaje contrapuesto al Pueblo.

Elecciones imposibles, que deben realizarse en poco mas de una hora. Y la mayoria de las veces uno muere al final, al margen de lo que haya escogido.

Me interese un poco mas de tiempo en las obras que trataban sobre mujeres. (Los papeles femeninos son

Вы читаете Circulo de espadas
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату