la senora Downey.

Explico que Tom aun estaba en el trabajo. Era vendedor de El Monte Motors, un concesionario Ford. Llegaria en pocos minutos.

Le dijeron que volverian mas tarde y vigilaron la casa desde el coche de Bruton. Los «pocos minutos» se prolongaron nueve horas y media. A las cinco de la madrugada, decidieron abandonar la vigilancia. Bruton llamo por radio a la comisaria y dijo que enviaran una unidad para relevarlos.

Los agentes de la unidad de relevo vigilaron la casa de Downey. Tom aparecio cuando llevaban veinte minutos de guardia. Lo detuvieron. Llamaron por radio a la centralita de El Monte y dijeron al agente de guardia que avisara al capitan Bruton.

Tom Downey estaba furioso y desconcertado. Los agentes lo condujeron a la comisaria de El Monte y lo encerraron en una sala de interrogatorios.

Jim Bruton entro en la habitacion. Su primera impresion de Tom Downey fue: «Este tipo es demasiado grueso para ser nuestro sospechoso.»

Bruton lo interrogo. Downey dijo que habia ido de putas… y que estaba cansado. Bruton le pregunto que habia hecho el sabado por la noche.

Downey respondio que habia pasado dos veces por el Desert Inn. La primera, entre las ocho y las nueve. Se habia sentado a la mesa con Ben Grissman y otro tipo, mientras estos cenaban.

Cuando Ben y el otro tipo se marcharon el todavia se quedo unos diez minutos mas. Luego entro en varios locales, regreso al Desert Inn y tomo un par de copas. Pago al barman con un billete de veinte dolares y se marcho justo antes de medianoche. Despues, en otro bar, se encontro con un amigo y decidieron ir a cenar a un restaurante de Covina, un asador que servia comidas hasta muy tarde.

Bruton describio a la victima, a la rubia y al hombre moreno y los situo en el Desert Inn aproximadamente a las horas en que Lowney habia visitado el local. Downey declaro que no habia visto a nadie parecido.

Bruton anoto «Ben Grissman» y consiguio el nombre del otro tipo. Le dijo a Downey que alguno de los hombres del sheriff tal vez quisiera hablar con el.

Downey le aseguro que colaboraria. Bruton lo envio a su casa en un coche patrulla.

El martes por la manana llego a la comisaria de El Monte una carta. Estaba redactada en el dorso de un comprobante de deposito bancario y de una ficha de control de asistencia de empleados.

Al jefe de Policia de El Monte

23 de junio de 1958

Apreciado senor:

En relacion con su ultimo caso de asesinato con violacion (del cual he tenido noticia en los periodicos de hoy), le sugiero que interrogue a E. Ponce, un reparador de televisores que trabaja en Dorn's y vive en Monterrey Park. Esto queda bastante cerca de El Monte y mi esposa lo acusa de violarla en abril del ano pasado, en mi casa. En esa ocasion, el hombre tambien la amenazo a ella y al resto de la familia. En este momento el asunto esta en manos de abogados. Ese hombre es un mexicano alto y delgado, con un acento muy pronunciado. Haga que responda por sus actos y/o por cualesquiera otros similares.

Pregunte a Ponce si conocia a la enfermera violada y asesinada. Averigue si ella compro alguna vez un televisor o tuvo cualquier otro trato con Dorn's y si Ponce le habia reparado alguna vez un aparato, del tipo que fuese. Haga que le explique sus movimientos la noche del crimen. Con pruebas. Pidame que lo identifique, como si yo lo hubiera visto con esa mujer. Dejeme echarle una ojeada.

La carta venia firmada por Lester A. Eby, Cires Avenue, 17.152, Fontana, California. La secretaria del jefe de Policia llamo a Informacion y pidio el numero de telefono correspondiente a esa direccion. VA2-7814. Lo anoto al pie de la ficha de control de asistencia y llamo otra vez a Informacion.

Pidio la lista de los «E. Ponce» de Monterey Park. La telefonista le dio el unico que habia: Emil Ponce, East Fernfield Drive, 320, PA1-3047. La secretaria del jefe anoto la informacion debajo del nombre del informante y puso la carta en la bandeja de correspondencia del capitan Bruton.

Ruth Schienle telefoneo a la Brigada de Homicidios de la Oficina del Sheriff el martes por la manana. Dejo un mensaje detallado para Ward Hallinen y Jack Lawton. El hombre que atendio la llamada lo anoto en el dorso de una hoja de teletipo.

La senorita Schienle informa que Henry Kurtz, Irving Pl., 4.144, Culver City, EN-85888, no se presento a trabajar anoche y ha avisado que tampoco ira hoy (24/6/58). Henry F. Kurtz, varon blanco, 39 a 42, 1,75 m, cabello castano.

Luego dejo la nota en la bandeja de correspondencia de Jack Lawton.

Jim Bruton telefoneo a Frank Godfrey el martes por la manana. Le dijo que se acercara a Brea y hablara con una chica mexicana de nombre Carmen Contreras. Habian tenido noticia de que conocia a un cliente del Desert Inn llamado Tommy. La chica vivia en el 248 de South Poplar.

Godfrey se traslado al condado de Orange y busco la direccion. La madre de Carmen lo envio al lugar donde esta trabajaba, la Beckman Instrument Company.

Godfrey hablo con Carmen, quien le dijo que, en efecto, conocia a un hombre llamado Tommy, pero que no sabia el apellido. Era de raza caucasica, de entre treinta y cuarenta anos y aproximadamente un metro ochenta de estatura. Su tez era morena, y tenia los ojos castanos y el cabello oscuro y rizado.

A Carmen le parecia que vivia en Baldwin Park. Estaba casado, pero tramitando el divorcio. Conducia un Mercury cupe del 57, rosa y blanco. Le habia contado que antes tenia un Oldsmobile del 52. Trabajaba en Temple City para una empresa de instalacion de suelos. Frecuentaba el Ivanhoe, de Temple City, y el Desert Inn, de El Monte. Le gustaba sentarse a la barra o ir de mesa en mesa. Un par de veces la habia llevado a un local italiano en el Valley. Hacia cierto tiempo que no lo veia.

Godfrey le dio una tarjeta y le pidio que se pusiese en contacto con el si recordaba o averiguaba el apellido de Tommy. Carmen le aseguro que lo haria.

Godfrey llamo a Jim Bruton y le resumio la entrevista. Bruton dijo que iria a preguntar al Ivanhoe.

Un comunicante anonimo telefoneo a la Oficina del Sheriff de Temple City el martes por la manana. Dijo que un tal Johnny podia ser el que habia estrangulado a la enfermera.

El comunicante anadio que Johnny iba a menudo al Desert Inn, conducia un Oldsmobile Holiday rosado y blanco y se consideraba un «mujeriego». Era blanco, de entre treinta y treinta y cinco anos, media casi un metro ochenta de estatura y era de constitucion mediana. Tenia una ex novia llamada Patricia Fields.

El sargento de guardia transmitio la informacion a Bill Vickers. Vickers encontro el numero de Patricia Fields en el listin telefonico y la llamo.

La senorita Fields le dijo que Johnny llevaba desde diciembre en el extranjero, por asuntos de trabajo. Se comunicaban por carta. Vickers le pregunto si podia demostrarlo. La senorita Fields le dijo que llamara a Peggy Narucore. El telefono era GI3-2638.

Vickers llamo. Peggy Narucore confirmo lo que habia contado la senorita Fields.

Era media tarde.

Frank Godfrey y Bill Vickers seguian preguntando en bares y restaurantes. Ward Hallinen y Jack Lawton volvian a interrogar al ex marido de la victima y a su hijo.

El apartamento era pequeno y caluroso. Estaban sentados en torno a una pequena mesa de cocina.

Armand Ellroy menciono que el funeral se celebraria la semana siguiente. El entierro y el servicio religioso tendrian lugar en el cementerio de Inglewood. La hermana de Jean y su marido llegarian en avion desde Madison, Wisconsin. El lunes, llevaria al chico a la casa de El Monte para que recogiese sus cosas.

Hallinen y Lawton hicieron algunas preguntas al chico.

«?Tu madre conocia a una mujer rubia que solia usar coleta? ?La viste alguna vez con un hombre mexicano o

Вы читаете Mis rincones oscuros
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×