- Эта смешная курительная палочка - отличная штука! Весело подмигнул мне Лонли-Локли и вдруг глупо хихикнул. - Если бы ты знал, Макс, как смешно говорить с тобой, глядя на эту рыжую девчонку! - Хихиканье перешло в настоящий смех, а я почувствовал непреодолимое желание перекреститься, но так и не вспомнил, какой рукой и в какую сторону это нужно делать.

- С тобой все в порядке, Шурф? - Глупо спросил я.

- Да что ты на меня так пялишься, парень? - Весело спросил Лонли-Локли. - Зануда, которым я довольно долго был, пошел погулять, а мы с тобой сейчас отправимся ужинать, только... он снова расхохотался, - только сначала попробуй закрыть рот, иначе из него все будет вываливаться, и ты... ты не сможешь ничего проглотить! Ты сможешь закрыть рот, если очень постараешься?

- Какая прелесть! - Вздохнул я. - А я-то надеялся отдохнуть от Мелифаро... Ладно уж, пошли, только не забывай, что меня зовут Мерилин, а тебя...

- Ты всерьез уверен, что все жители Кеттари прийдут подслушивать нашу беседу? - Ехидно спросил Лонли-Локли. Бросят все свои дела и встанут под окнами трактира, чтобы выяснить, какими именами мы называем друг друга. - Он снова расхохотался. - Грешные Магистры, Макс, им же будет тесно! Сколько жителей в этом паршивом городке?

- Понятия не имею! - Усмехнулся я.

- А, сколько бы их не было, все равно им будет тесно! Лонли-Локли опять расхохотался. - Пошли, я еще никогда в жизни не был таким голодным!... Да, только не нужно так вертеть задницей, сэр Макс, а то у тебя будут проблемы с мужским населением! Или ты не против проблем такого рода?

- Я против любых проблем! - Сердито сказал я. - Пошли уж, чудо!

- Это я 'чудо'? Ты на себя посмотри! - Лонли-Локли уже стонал от смеха. Но из дома мы все-таки наконец вышли.

По дороге Лонли-Локли хохотал без остановки, его смешило все: моя походка, лица редких прохожих, шедевры местной архитектуры... Парня можно было понять: по моим подсчетам он даже не улыбался лет двести, а тут такой шанс! Он был похож на бедуина, внезапно оказавшегося в плавательном бассейне. Приятно было посмотреть, как он наслаждается, лишь бы не захлебнулся на радостях... Я пожал плечами. Что я сделал: доброе дело, или величайшую глупость в своей жизни, пока было трудно понять.

- Что мы будем есть? - Бодро спросил я, усаживаясь за столик в 'Деревенском Доме', старинном трактире, название которого я запомнил со слов леди Сотофы.

- Что бы мы не заказали, мы будем есть дерьмо, это однозначно! - И Лонли-Локли в очередной раз расхохотался.

- В таком случае поступим просто! - Я закрыл глаза и наугад ткнул пальцем в солидных размеров обеденную карту. Номер восемь. Со мной уже все ясно, а с тобой?

- Отличный способ принимать решения! - Шурф зажмурился и тоже ткнул пальцем, как и следовало ожидать, он промахнулся. Мой стакан полетел на пол, Лонли-Локли снова расхохотался, я вздохнул. Кажется, предполагалось, что именно этот парень будет оберегать меня от возможных неприятностей...

- Прийдется повторить! - Отсмеявшись сказал Лонли-Локли. На этот раз я был начеку и вовремя подставил картонку. Указательный палец сэра Шурфа насквозь продырявил меню в районе тринадцатого номера, владелец грозного оружия опять взорвался хохотом.

- Экий ты голодный, - усмехнулся я, - думаю, что дырка означает двойную порцию... От души надеюсь, что это что-нибудь приличное.

- И не надейся! Это будет какое-нибудь дерьмовое дерьмо! Жизнерадостно заявил Лонли-Локли и рявкнул на робко приближающегося хозяина. - Дерьмо номер восемь и двойное дерьмо номер тринадцать... Живо!

- Грозен ты, братец, как я погляжу! - Сказал я, глядя на сутулую спину поспешно удаляющегося хозяина. - Могу себе представить...

- Нет, - весело отозвался Лонли-Локли, - не можешь! Ничегошеньки ты себе не можешь представить, да оно и к лучшему... Ага, сейчас мы будем набивать брюхо. Посмотри, как он косолапит, этот парень, умора! - Сэр Шурф снова расхохотался. - Кстати, твой способ выбирать еду - это нечто! Видишь, что нам несут?

- Вижу! - Растерянно кивнул я. Перед Лонли-Локли поставили две крошечных стеклянных вазочки, в которых лежало по ломтику чего-то белесого, пахнущего плесенью, медом и ромом одновременно. Мне же достался огромный горшок, доверху наполненный мясом и овощами.

- Немедленно принесите мне то же самое! - Все еще смеясь заявил Лонли-Локли. - А то перед дамой неловко! И заберите назад этот тринадцатый номер, мы уже понюхали, с нас хватит!

- Один можете оставить! - Вмешался я. - Мне ужасно интересно, что за мерзость ты выбрал, дорогуша!

- Интересно, так пробуй! - Пожал плечами Лонли-Локли. Лично я не собираюсь рисковать жизнью по такому пустяковому поводу!... Грешные Магистры, сэр Макс, какой ты смешной!

Хозяин посмотрел на нас с немым изумлением и удалился, унося с собой одну из злополучных вазочек. Я с брезгливым интересом ковырнул белесую субстанцию, еще раз понюхал и осторожно попробовал крошечный кусочек. Кажется, это была адская смесь сала и пикантного сыра, пропитанная какой-то гремучей разновидностью местного рома.

- Ужас какой! - Уважительно сказал я. - Вот что надо привезти в подарок Джуффину. Лучшее средство от ностальгии, каковой он и так не страдает...

- Если мы когда-нибудь увидим этого старого хитреца! Усмехнулся Лонли-Локли. - Впрочем, у тебя большой опыт путешествий между Мирами, не так ли?

- Не слишком... - Я виновато пожал плечами. - А ты изменил свое мнение, как я погляжу! Раньше тебе не слишком нравились мои разговоры о другом Мире...

Лонли-Локли снова рассмеялся.

- Да не мнение я изменил, а себя! Экий ты бестолковый! Видишь ли, этот зануда сэр Лонли-Локли, с которым ты привык иметь дело, просто не мог сразу согласиться с такой бредовой версией, даже если она была единственным логичным объяснением происходящего... Но я не такой идиот, чтобы отрицать очевидное! Думаю, что этот невыносимый парень, которым мне приходится быть, тоже согласится с тобой, со временем... Впрочем, это не важно! Правильно?

- Наверное правильно. - Вздохнул я. - А вот и твоя порция. Приятного аппетита, Гламма!

- Какое смешное имя! - Расхохотался Шурф. - Это же надо было придумать!

Свой горшок с едой он опустошил с невероятной скоростью и потребовал еще. Я принялся за камру, которую здесь готовили не хуже, чем в Ехо, какие бы там гадости не говорила о ней все та же леди Сотофа.

- А ты не такой уж безумец, сэр Макс! - Весело подмигнул Лонли-Локли. - Я-то думал, что с тебя глаз нельзя спускать, чтобы не натворил чего, да еще в таком виде, - он в очередной раз прыснул, покосившись на фальшивые кудряшки леди Мерилин, а стоило дяденьке Шурфу пойти вразнос, у тебя сразу ушки на макушке... Ты - хитрющая тварь, парень! Что бы там не случилось, а с тобой всегда все будет в порядке. Самая живучая порода!

- Никогда бы не подумал, но тебе виднее. - Я пожал плечми.

- Это - комлимент. - Пояснил Лонли-Локли. - Такие, как ты весьма преуспевали в Эпоху Орденов, поверь мне на слово! Уж не знаю, откуда там ты взялся, но... Ладно, это скучный разговор, а мне нужно ловить за хвост свою удачу.

- Что ты имеешь в виду? - Осторожно поинтересовался я.

- Ничего особенного. Спать мне пока нельзя, так что пойду поищу развлечений. Когда еще выпадет возможность с легким сердцем пренебречь долгом?!...

Я изумленно поднял брови и быстренько проанализировал сложившуюся ситуацию. В принципе, у меня в арсенале был отличный выход из этого рискованного положения: неуловимый жест левой рукой, и крошечный Лонли-Локли получит отличную возможность прийти в себя, покоясь между моими большим и указательным пальцами... С другой стороны, кто я такой, чтобы лишать этого славного парня заслуженного отдыха?! В конце концов, он взрослый человек, на несколько столетий старше меня, пусть себе творит, что хочет! И самое главное: ему пожалуй действительно не стоит засыпать, это точно: если обиженные покойники продолжают искать Безумного Рыбника... Черт, у них, кажется, есть шанс его обнаружить!

Вы читаете Лабиринт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату