un po’ di zucchero, senza trasformarsi in alcol.»
«Bravo ragazzo. Si, il brandy blocca la fermentazione. Cosi puoi avere ancora zucchero, si, ma per esso trasformarsi in alcol non e piu possibile. E cos’e questa roba, questo brandy che blocca tutto?»
«Beh,» disse Shandy, disorientato, «e vino distillato.»
«Verdad. Un prodotto della fermentazione rende impossibile un’ulteriore fermentazione. Capisci?»
Il cuore di Shandy stava battendo piu in fretta, perche lui pensava di aver quasi capito. «Il ferro freddo, il ferro solido, agisce sulla magia come il brandy agisce sulla fermentazione,» disse, incerto. «E questo che vuoi dire?»
«Seguro! Un coltello di ferro freddo e ottimo per sbarazzarsi di un fantasma. Sono sicuro che hai sentito storie del genere. Con un mucchio di ferro intorno, ferro solido e freddo, hai ancora il sangue, come lo zucchero nello sherry, ma questo non puo essere usato per la magia. I bocor non portano ferro, e fanno magie, e hanno grande carenza di sangue. Hai visto le loro gengive? E intorno alle case dei piu potenti c’e una fine polvere rossa di,» si sporse e sussurro, «sangue.»
Shandy senti la pelle d’oca diffonderglisi sulle braccia. «E nel Vecchio Mondo,» disse piano, «la magia smise di essere un importante fattore di vita piu o meno nello stesso periodo in cui il ferro entro nell’uso comune per gli attrezzi e le armi.»
Sawney annui e fece un sorriso ironico attraverso l’incolta barba bianca. «Non e una… coincidenza.» Soffio di nuovo sul collo della bottiglia:
«Niente carne?» chiese Shandy, che aveva pensato una cosa.
«Oh, certo, un mucchio di carne, per i poteri magici ma anche per avere energia, poiche gli stregoni tendono a diventare pallidi e storditi e deboli. Ma naturalmente e necessario che sia carne che non sia stata uccisa o pulita o cucinata con qualcosa di ferro. (
«Cosi tu affermi, governatore, che io potrei usare del ferro freddo per contrastare uno stregone che e tornato talmente da poco tempo dalla Fontana da avere ancora la polvere dell’Erebo nelle pieghe degli stivali?»
Sawney lo fisso per un lungo momento e poi mise giu la bottiglia. «E probabile. Chi?»
Shandy decise di essere onesto con lui. «Benjamin Hurwood. O Ulysse Segundo, come apparentemente si sta facendo chiamare adesso. E il…»
«Yo conozco, quello senza un braccio. Quello che sta preparando il corpo della figlia per lo spettro della moglie. Povera bambina… hai notato che viene nutrita solo con verdure, e biscotti conservati in cassette di legno? Vogliono che sia magicamente ricettiva, ma non vogliono che abbia alcuna forza di volonta, per cui niente carne e tutto il resto.»
Shandy annui, avendo compreso il significato della bizzarra dieta di Beth Hurwood.
«Sicuro, ti diro come contrastarlo. Feriscilo con una spada.»
«Governatore,» disse Shandy in un’agonia d’impazienza, «ho bisogno di qualcosa di piu di questo. Lui…»
«Pensi che io sia uno sciocco? Non mi hai ascoltato? Lega il tuo sangue al ferro freddo della spada. Fai in modo che gli atomi del sangue e del ferro si allineino secondo la direzione dell’ago di una bussola che indica il nord. O viceversa. E tutto relativo. Una forza magica efficace fornira energia, per il suo stesso annullamento. O altrimenti la forza si annulla poiche il sistema di allineamento del ferro e gia energetico, capisci? Se non ti piace l’idea di un penny che cade al suolo, immagina che sia il suolo a precipitarsi su per colpire l’immobile penny, giusto? (
«Grande, e come devo fare?»
«(
«Governatore, come faccio a fare allineare gli atomi? Come posso legare sangue e ferro?»
Sawney scolo la bottiglia, la mise giu e comincio a cantare:
Di nuovo Shandy tradusse mentalmente: Benedetta sia l’anima, e il Signore che la conserva; benedetto sia il giorno, e il Signore che lo fa passare.
Tento per almeno un altro minuto di ricavare una risposta coerente alla domanda, ma il rum aveva estinto quella fugace scintilla di lucidita negli occhi del vecchio. Per cui alla fine desistette e si alzo in piedi.
«Addio, governatore.»
«Stammi bene, ragazzo. Niente polli.»
«Giusto.» Shandy si avvio, poi si fermo, voltandosi. «Ehm… come ti chiami, governatore?»
«Juan.»
Shandy aveva udito molte versioni del nome che il governatore si attribuiva, ma era sempre stato qualcosa come Sawney o ’Ponsea o Gawnsey… non aveva mai sentito Juan prima. «Qual e il tuo intero nome, governatore?»
Il vecchio ridacchio e dissodo un po’ di sabbia, quindi alzo lo sguardo su Shandy e disse piano, ma distintamente, «Juan Ponce de Leon.»
Shandy semplicemente rimase la per diversi secondi, sentendosi gelare malgrado il sole tropicale che suscitava caldi miraggi ondeggianti sopra la sabbia bianca. Infine annui, si volto, e si allontano arrancando, mentre di nuovo senti fischiare dietro di lui.
Solo dopo essere giunto sulla sommita del pendio, e mentre stava facendosi strada a zigzag in mezzo all’intrico di tende e capanne, gli venne in mente che quel povero derelitto che aveva lasciato a fischiare in una bottiglia di rum vuota era davvero, o perlomeno era stato, governatore di quell’isola… e anche di ogni altra isola da li alla Florida.
Stava proseguendo con passo deciso fra le tende, e calcolando mentalmente quanto denaro di Davies aveva ancora dopo tre mesi di sperpero per procurarsi rum, e domandandosi quanto fosse lungo il viaggio che poteva affrontare — naturalmente non avrebbe potuto essere molto lungo, al Natale mancavano meno di due settimane, e Hurwood aveva detto che avrebbe portato a compimento la cacciata di Beth dal suo corpo «entro Natale» — quando una figura gli si paro davanti. Shandy alzo la testa, e riconobbe Ann Bonny. Rammento che lei aveva avviato un idillio con un altro pirata «perdonato,» Calico Jack Rackam, poco dopo la sua partenza per Haiti, e che i due avevano tentato, senza successo, di procurare ad Ann un divorzio-a-pagamento.
«Ciao, Ann,» disse, fermandosi, poiche sentiva di doverle l’opportunita di ingiuriarlo un poco.
«Bene, bene,» disse Ann, «e proprio il cuoco! Strisciato fuori dal barile del rum per una volta, eh?»
Appariva piu magra e piu vecchia, ma non sorprendentemente, poiche il Governatore Rogers aveva deciso di considerare quella bassa abitudine inglese del divorzio-a-pagamento come il piu alto grado di turpitudine, e aveva promesso di farla pubblicamente spogliare e fustigare se lei avesse di nuovo sollevato la questione: erano spuntate, diventando popolarissime, un paio di canzoni straordinariamente volgari circa quella ventilata punizione. Eppure c’era ancora un’aura di sensualita quando assumeva quella particolare posizione con la testa inclinata.