391] Вже десь знайшовся Япіг, син Іаса, з усіх наймиліший392] Фебові, й той, в превеликій до нього любові, умінням393] Обдарував його радо своїм, давши дар віщування,394] Й гру на кіфарі, і стріли швидкі. Щоб продовжити далі395] Батькові дні його віку останні, він вирішив силу396] Зілля і вміння лікарське пізнати і тихій, без слави,397] Праці віддатись[445]. Еней, зіпершись на спис величезний,398] Стогнучи тяжко, стояв. Юнаки позбігались до нього,399] Був біля нього й Іул посмутнілий. Але їхні сльози400] Не зворушили його. А старець тим часом, напнувши401] Й підперезавши свій плащ за звичаєм давнім пеонським[446] ,402] Довго рукою цілющою й Фебовим зіллям могутнім403] Пильно трудивсь, і марно стрілу правицею в рані404] Він ворушив, і сильними марно старався кліщами405] Вістря вхопить — не щастило ніяк. Аполлон не схотів-бо406] В поміч прийти. А в битві на полі чимраз жахливіше,407] Ближче все й ближче нещастя, туман уже небо вкриває,408] Видно вже вершників близько, і стріли густим уже градом409] Сиплються в табір. Вже неба сягають розпачливі крики410] Тих, що бороняться, й тих, що в завзятім бою загибають.411] Врешті, Венера, зворушена горем таким надаремним412] Сина свого, ясенець[447] із крітської Іди зриває,413] Що соковитим вкривається листям і цвітом багряним.414] Знають те листя і дикі козулі, як стріли крилаті415] Вб’ються в хребет їм. Венера його принесла, заховавши416] В темній хмарині обличчя, й заправила в чаші блискучій417] Воду цим зіллям таємно, щоб силу їй дать лікувальну,418] Соків іще додала, і амброзії капель цілющих,419] І панацеї[448], пахучої масті. Тією водою420] Рану, нічого не знаючи, миє Япіг довголітній.421] Раптом весь біль із тіла зникає, й затрималась кров десь422] В рані глибокій. Стріла без чиєїсь тоді допомоги423] Йде за рукою й сама випадає. І знов йому давні424] Сили вернулися. «Мужеві зброю чимшвидше подайте,425] Чом стоїте так?» — гукає Япіг і завзяття до бою426] Перший йому додає: «Не людська в тому сила, Енею,427] І не лікарське уміння, й не руки мої тобі поміч428] Цю подають; діє вища тут сила якась божественна429] Й шле на ще більше тебе вона діло!» Він, жадібний бою,430] Зараз литки в золоті наголінники сильно обвивши,431] Ждати вже довше не хоче, вимахує списом. Як панцир432] Був уже в нього на плечах і щит його звичний при боці,433] В зброї увесь, він Асканія, щиро обнявши, голубить,434] Палко цілує його з-під шолома і так промовляє:435] «Доблесті, хлопче, і праці тяжкої від мене учися,436] Щастя ж — від інших. Правиця моя у боях цих для тебе437] Захистом буде і до нагород приведе до великих.438] Запам’ятай же тепер, — як досягнеш дозрілого віку439] Й приклади близьких згадаєш, і те хай в душі твоїй встане,440] Що показав тобі батько Еней і Гектор, твій дядько».441] Так промовляє могутній герой і виходить із брами,442] Й списом в руці потрясає великим; Антей із Мнестеєм443] Тиснуться вслід, вся громада велика, лишаючи табір,444] Струменем рине. Пил очі засліплює, бита ногами445] Стогне земля. І побачив їх Турн, як навпроти із валу446] Сходили; бачать авзонці, і трепет холодний пройняв їх447] Аж до кісток. А найперша з латинів Ютурна, почувши448] І розпізнавши той гул бойовий, стала з страху тікати.449] Він же по полю, як вихор, летить і веде за собою450] Чорну від куряви рать. Часом так до землі крізь сузір’я451] Хмари ввірвуться, і йде хуртовина із повного моря452] Прямо на сушу, і серце давно в хліборобів нещасних453] Передчуває те все і щемить; а лихі буревії454] Ліс вивертають і засіви стелють, все нищать довкола;455] Шум перед тим ураганом вітри аж на берег доносять.456] Так і ретейський вожай[449] свій виводить загін на вороже457] Військо, що вийшло навпроти; ідуть вони муж коло мужа458] В лавах густих. Тімбрей вбив мечем Озіріда страшного,459] Вбив і Архета Мнестей, Епулона Ахат, а Уфента460] Вбив Гіант; ще й Толумній загинув, віщун, той, що перший461] Кинув свій спис у ряди ворогів. І жахливий до неба462] Крик залунав; рутули, до втечі звернувшись на полі,463] Так утікали, що курява встала за ними. Не хоче464] Навіть тікаючих бити Еней, ні на тих нападати,465] Що в рукопашну ідуть, ні на тих, що на віддалі спритно466] Кидають списи; він тільки в цій куряві темній шукає467] Турна, за ним лише стежить і з ним лиш боротись бажає.468] Саме цього боячись героїня Ютурна найбільше,469] Раптом Метіска, погонича Турна, додолу скидає,470] Вирвавши віжки у нього, й лишає його, й коли з дишлем471] Він покотився, сама його місце займає й керує,472] Віжки хвилясті вхопивши до рук і узявши в Метіска473] Голос, і вигляд, і зброю. Як ластівка чорна влітає474] Десь на подвір’я велике господаря можного й пурха475] Скрізь по високій світлиці, шукаючи корму скупого,476] Щоб прокормити крикливе гніздо, й то в просторих щебече477] Портиках, то над басейном, — так само Ютурна женеться478] Кіньми поміж ворогами й на бистрій своїй колісниці479] Все облітає й то тут, а то там тріумфуючим брата480] Виявить, але до бою його допустити не хоче,481] Лиш манівцями далеко літає. Еней же так само482] З Другого боку зважає на витівки ті й не спускає