497] В нашій світлиці, його всі трофеї; і ложе подружнє,498] Що погубило мене, на вогонь поклади, бо я хочу499] Знищити й слід по тім мужу поганім, — це й жриця веліла».500] Мовила так і замовкла, і блідість лице їй покрила.501] Анна ж не може збагнути, проте, що в новому обряді502] Смерть затаїла сестра, і, не ждавши такого безумства,503] Не побоялася більшого, аніж при смерті Сіхея,504] Отже, й виконує сказане.505] Щойно вогонь величезний звели із ялини й дубини506] Під небеса, серед дому, цариця те місце вінками507] І жалібними гілками обводить, складає трофеї508] Зверху і меч, що лишився по ньому, і ставить на ложі509] Образ його, — їй відоме майбутнє. Усі поставали510] Круг вівтаря, і жриця, розплівши волосся, волає511] Тричі по сто раз богів, — і Ереба, і Хаос, Гекату512] Кличе трилицю і діву тривиду Діану. Зливає513] Воду[124], так мов із джерел аверніиських, назносила зілля514] З соком отруйним, при місяці мідним серпом його зжавши[125] ;515] Кидає й наріст з лошачого лоба[126], що лиш, як вродилась,516] В матері той відібрала любисток.517] Тут і цариця, з жертовною в чистій правиці крупою,518] Знявши взуття з однієї ноги й розпустивши одіння,519] Вмерти готова при вівтарі; ще й закликає за свідків520] Сили небесні, і зорі пророчі, і всякого духа,521] Що пам’ятає й карає по правді за зраду в коханні.522] Ніч була, й скрізь на землі спочивали спокійно тварини523] Втомлені, спали ліси, повтихали жахливі простори524] Водні, в хвилину, як зорі пливли посередині неба,525] Тиша поля огортала, і змовкла худоба на паші,526] Й пташка строката, і все, що в озерних просторах і в диких527] Хащах живе і що глибоко тихої ночі заснуло,528] Й серце звільнялось від денних турбот і труди забувало.529] Та фінікійка нещасна не спала, у неї на очі530] Сон вже ніколи не зійде, і щастя нічного ніколи531] Серце і очі її не зазнають; ще горе двоїться532] І оживає жорстока любов, серце люттю палає.533] Трохи подумавши, так розмовляє вона із ваганням:534] «Що тепер маю почати, чи, взята на сміх, завернути535] Знову старих женихів і просить, щоб номади за жінку536] Брали мене, ті, яких стільки раз відкидала я гордо?537] Що ж, хіба з флотом троянським іти й найтвердіших наказів538] Слухати тевкрів? Їх радує й нині, що їм помогла я,539] Вдячність у серці за давнє добро ще у них збереглася.540] Хай я погоджусь, та хто з них пристане на це і хто схоче541] Взяти на горде судно ту нелюбу? Не знаєш, нещасна,542] Й не розумієш зрадливого племені Лаомедонта?543] Що ж, чи самотній ізгойці з плавцями плисти, що радіють?544] Може, тірійців зберу я й з усім моїм військом віддамся545] Їм, і наказ дам я тим, що з Сідону їх вивела щойно,546] Знову на море пускатись, вітрам паруси наставляти?547] Годі! Вмирай по заслузі, свій біль втихомирюй залізом!548] Сестро, ти перша, плач мій зачувши, мене в моїм шалі549] В лихо вштовхнула оце й віддала на поталу ворожу.550] Довелося мені, незамужній, самій, без провини551] Вік пережить, як тварина, журби не зазнавши такої.552] Праху Сіхея на вірність я данеє слово зламала».553] Так вона жалі гіркі добувала із дна свого серця.554] На кораблі, на високій кормі, Еней, уже певний,555] Що попливе, спочивав, поладнавши усе, як належить.556] Образ бога йому, із обличчям знайомим і рідним,557] Знову з’явивсь уві сні і впевняв його наче б так само,558] Схожий цілком на Меркурія, й голос такий, і такий же559] Колір обличчя, і волос русявий, і зріст молодецький.560] «Сину богині, як можеш ти спати тепер і не бачить,561] Скільки, безумний, тобі небезпек тих загрожує зараз?562] Не запримітив, що віють попутні зефіри? А зраду563] В серці своєму вона замишляє і злочин жахливий;564] Вмерти готова, а гнів усіляко у серці клекоче.565] Чом не тікаєш ти звідси чимдуж, як тікати ще можна?566] Скоро побачиш, як заграва рання тебе тут застане,567] Як захвилюється море від суден, на них запалають568] Факели, берег пожежею вибухне. Гей, у дорогу,569] Не зволікай, ти ж бо знаєш, що серце жіноче є завжди570] Змінне й хитке». Так він мовить і в темряві ночі зникає.571] В мить ту коротку Еней, налякавшись раптової з’яви572] Марева сонного, швидко схопився зі сну й підганяє573] Товаришів: «Гей, вставайте, мужі, і сідайте на лавах,574] І підніміть паруси; посланець-бо ось божий, зійшовши575] З неба високого, нам утікати наказує й линви576] Від узбережжя відтяти. Послухаєм волі твоєї,