691] Турну, вождеві, що весь аж шалів у бою й звідусюди692] Ворога гнав, донесли, що нову той заварює січу693] Й браму відкриту лишив. Він кидає бій розпочатий694] І запалившися гнівом великим, біжить у дарданську695] Браму, до гордих братів. І, кинувши списом, найперше696] Вбив Антіфата, що перший йому навинувсь (це фіванки697] І Сарпедона вельможного син був неправого ложа).698] Перелетів у повітрі прозорому спис італійський,699] Легко пробив стравохід і дійшов аж під груди високі;700] З чорної рани глибокої ринула спінена хвиля701] І розігріла залізо, що встрягло в легені. Рукопаш702] Потім убив він Меропа, за ним Ерімаса, й Афідна,703] Й Бітія вбив, в кого очі горіли і серце палало.704] Тільки не списом, — бо списові Бітій життя не віддав би, —705] А фаларика[355] важка, зі свистом запущена колом,706] Влучила, мов блискавиця, його. Ні подвійна волова707] Шкура, ні панцир надійний з луски золотої в два шари708] Здержать її не могли; повалилося тіло велике;709] Глухо земля застогнала, і щит забряжчав величезний.710] В Баях евбейських стовп кам’яний так падає часом;711] З брил його склали великих і в море поставили міцно.712] Згодом той валиться стовп, осідає, в глибінь похилившись,713] Море клекоче над ним, і чорний пісок підпливає.714] Гуркотом зрушені цим, тремтять і Прохіта висока,715] І Інаріми основа камінна, яка із громохкої716] Волі Юпітера ложем твердим Тіфеєві стала.717] Тут-то латинцям одваги і сили додав сильнозбройний718] Марс і в серцях їх завзяття збудив, а на тевкрів Утечу719] Й чорний він Острах навіяв. Сюди позбігалось їх густо720] Ізвідусіль, бо тут склалася добра до битви можливість.721] Бог войовничий вступив у серця їх.722] Бо як побачив Пандар, що брат вже загинув і щастя723] Може змінитися й справа інакше могла б обернутись,724] Впершись з великою силою, браму своїми плечима725] Крутить в завісах і цим багато своїх відтинає,726] В лютім бою їх лишивши за мурами; воїв ворожих727] Він замикає з собою й приймає їх напад; безумний,728] Він не доглянув, що цар рутульський в середині війська729] Вдерся сюди і сам серед мурів його замикає,730] Наче могутнього тигра в беззахисну кинув отару.731] Блиснуло світло нове їм відразу у вічі, і грізно732] Брязнула зброя, і гребінь кривавий зацвів на шоломі,733] Щит засвітив блискавками. Пізнали вороже обличчя734] И постать його величезну Енеєві люди й злякались.735] Минувся раптом могутній Пандар і, палаючи гнівом736] Лютим за брата полеглого, словом таким обізвався:737] «Це тут не царські покої, що в віні дала їх Амата,738] І не приймає тут Турна у батьківські мури Ардея:739] Табір ворожий ти бачиш, і змоги у тебе немає740] Вийти відсіль». А Турн, усміхнувшись, спокійно промовив:741] «Що ж, починай, якщо маєш відвагу, ставай до двобою,742] Скажеш Пріамові, що із Ахіллом і тут ти зустрівся».743] Так він сказав. А той, напруживши всю свою силу,744] Кинув списом сукуватим з корою нездертою. Тільки745] Вітер війнув йому, — злинула доня Сатурна Юнона746] Й вістря звернула убік, і спис застрягає у брамі.747] «Зброї тієї, яку моя сильна тримає правиця,748] Ти не уникнеш, бо інший є зброї і рани вершитель».749] Мовив він так і, раптом підвівшись, мечем замахнувся,750] І розпанахав чоло поміж скронь посередині сталлю,751] Й страшно розсік йому щелепи юні, іще безбороді.752] Гук пролунав, аж земля під важким тягарем затряслася.753] Тілом зів’ялим і зброєю, злитою мозком, накрив він754] Землю, вмираючи; рівні частини повисли обабіч:755] Півголови із одного плеча і пів з другого звисло.756] Порозбігались урозтіч охоплені страхом троянці;757] І, якщо б зараз подбав переможець про те, щоб зірвати758] Засув руками і друзів пустити крізь браму, то був би759] День це останній війни для народу. Та крові жадоба760] І божевільної люті шаленство вперед його гнали761] На ворогів.762] Зараз догнав він Фалера і Гіга і їм в підколінні763] Жили підрізав; списи у них вирвав і кинув у плечі764] Тим, що тікали: Юнона дає йому сили й відваги.765] Гала іще він догнав і Фегея, щит наскрізь пробивши,766] Галія і Ноемона, Алкандра й за ним Прітанея;767] Ще-бо не знали вони, що сталось, і бились на мурах.768] Далі й Лінкея, що йшов проти нього і друзів ще кликав,769] Вбив, замахнувшись із правого боку мечем і на мури770] Спершись, так зблизька раз тільки рубнув він, що разом з шоломе771] І голова покотилась далеко. А потім Аміка772] Вбив він, мисливця на звірів, що краще ніхто не зумів би773] Стріли намазать рукою, отрутою зброїть залізо.774] Й Клітія, сина Еола, й Кретея — муз друга убив він,775] Того Кретея, що з музами в тісній жив дружбі; на серці776] Завжди пісні в нього, й струни лиш строїв би він на кіфарі,777] Завжди співав би про коні, про зброю, мужів і про битви.