122] Марно стоять безталанні, рідким їх вінцем обсадили.123] Асій Імбрасід між них з Гікетаона сином Тіметом,124] Два Ассараки і Тімбріс старий тут із Кастором в першій125] Лаві; за ними обидва сини Сарпедона з верхів’їв126] Лікії, Клар і Темон з ним. Всі сили зібравши, великий127] Камінь волочить, уламок од скелі, Акмон, що із Лірни,128] Постаттю Клітія-батька не менший і брата Мнестея.129] Б’ються списами одні, а камінням відбитися інші130] Пробують; в рух смолоскипи пускають, натягують луки.131] А поміж них посередині саме стоїть і дарданський132] Хлопець у власній особі, Венери законна турбота.133] Він благородне обличчя своє відслонив і ясніє,134] Як самоцвіт, що червоним обведений золотом, сяє135] На голові чи на шиї в оздобі; як кістка слонова,136] Вправлена в бук по-мистецьки або в теребінт оріційський[367] .137] Кільцями пишно розсипались кучері в нього по шиї,138] Білі, мов те молоко, і стрічка із золота ткана139] Стримує їх. Так на тебе дивились народи, великий140] Духом Ісмаре, як рани ти сіяв, отруював стріли;141] Ти з благородного дому меонського; орють там люди142] Землі багаті, що золотом річка Пактол орошає.143] Був і Мнестей там, що Турна учора із мурів твердині144] Вигнав, і слава його за той подвиг лунає до неба.145] Був там і Капій, що назву від нього взяв город кампанський.146] В немилосердній війні вони між собою боролись.147] В північ глибоку Еней в тому часі вже їхав по хвилях.148] Бо, від Евандра у табір етруський ввійшовши, звернувся149] Він до царя і йому називає ім’я своє й рід свій,150] Каже, чого він прийшов, що з собою приніс, скільки війська151] Звабив до себе Мезенцій, яка в того Турна жорстока152] Вдача, як вірити щастю людському ніколи не можна,153] І додає ще до того прохання. З ним Тархон негайно154] Сили єднає свої і вступає в союз. Від зароку155] Вільне, з наказу богів тоді плем’я лідійське, чужому156] Дане вождеві, на судна сідає. Очолює флот весь157] Перше Енея судно, в нього леви фрігійські на носі,158] Зверху в них їда, тевкрам-вигнанцям гора наймиліша.159] Тут же сидить і великий Еней і в серці своєму160] Ходи всілякі війни розважає; Паллант, по лівиці161] Сидячи, то про зірки і дороги у темряві ночі,162] То про пригоди на суші й на морі розпитує в нього.163] Гей, Гелікон відчиняйте, богині, заспівуйте пісню!164] Сила яка-бо з Енеєм із туського краю надходить165] В збройних рядах кораблів, що пливуть по широкому морю!166] Перший Массік, що на мідному «Тігрі»[368] прорізує хвилі;167] Тисяча хлопців у нього, які залишили клузійські168] Мури і місто косанське, їх зброя — це стріли, й на плечах169] Сагайдаки у них легкі та луки, що смерть розсівають.170] Тут і суворий Абант, — загін його в зброї ясніє,171] Сяє корма корабля й золотим Аполлоном іскриться[369].172] А Популонія мати шість сотень дала із юнацтва,173] В війнах бувалого; триста до них долучила ще Ільва,174] Острів, славетний металом халібів[370], якого там безліч,175] Третій — Азілас, товмач між богами й людьми, для якого176] И жили звірячі, і зорі небесні, і мова пташина, [220]177] Й віщі вогні небесного грому однаково служать,178] Тисяча йде з ним в густій, наїженій списами лаві.179] Їм посилає накази алфейська із роду[371], та в Туськім180] Краї збудована Піза. За ними йде Астур удатний;181] Сила його у коні полягає і в зброї, що сяє182] Так розмаїто. Дали йому триста таких, що готові183] Йти за ним завжди; ці родом з Церети, ті з піль Мініона,184] З Піргів старих і з Гравісків, де пошесті завжди лютують.185] Годі минути тебе, лігурійський вождю, у бою ти186] Найхоробріший, ти лебедя сину Купавон, приходиш187] З військом малим ти, а лебедя пера шолом твій вкрашають[372] .188] (Скарга на тебе, Амуре, і знак це, хто був його батько).189] Бо повідають, що з жалю за любим своїм Фаетоном190] Кікн, під віттям тополь, у тіні тих сестер[373], свою пісню191] Журну співав, так гамуючи тугу свою, і тим сиву192] Старість на себе стягнув, м’яким прикриваючись пір’ям.193] Землю лишив він і співом своїм до зірок досягає.194] Син його й сина ровесники з флотом пливуть, підганяють195] Веслами далі «Кентавра»[374] великого; той над водою196] Високо йде, мов скала величезна, й загрожує хвилям,197] Довгим скородячи кілем морську неозору пучину.198] Там же і Окн із рідних країв свої вивів загони, —199] Манто-віщунки то син від бога етруської річки.200] Він тобі, Мантує, й мури, й ім’я дав, від матері взяте,201] [375]Мантує, предками горда, та рід їх не всіх був однакий.202] Троє племен тут, і в кожного племені предків чотири,203] Мантуя — всім голова, а сила їх вийшла з етрусків.