привлеченъ камень, ясна: 'Пусть затверд?етъ кровь, какъ красные камни'{1011} ). Но, когда формула отрывается отъ обряда, то образъ кирпича, камня пріобр?таетъ уже н?которую таинственность. Говорится уже о какой-то красной д?виц? и — 'тамъ красный кирпичъ. Сколько разъ схвачу, столько разъ Богъ поможетъ…'{1012}). Это все еще откликается обрядъ. Но вотъ онъ уже окончательно забыть. Въ заговор? идетъ р?чь о 3-хъ д?вахъ, идущихъ по морю, о камн? и м?дной платин?{1013}). Происхожденіе посл?дняго образа намъ уже знакомо (стр. 222). Говорится о трехъ красныхъ д?вахъ и о трехъ кирпичахъ: красномъ, черномъ и б?ломъ{1014}). Зд?сь уже зам?чается вліяніе мотива трехъ розъ. Н?мецкіе заговоры даже указываютъ на то, что челов?къ становился на камень: 'Ich stelle mich auf einen harten Stein, ich habe Klag’ an meinem Bein…'[205]{1015}). Д?лалось ли это на самомъ д?л?? Д?лалось.

266

При бол?зни ногъ, больной садится на камень, дуетъ на больную ногу и говорить: 'S. Peter sass auf einen Stein u. hatt ein boses Bein… es wird in drei Tagen gut, im N. etc.'[206] {1016}). Итакъ, значитъ, больной садился на камень. Существовала, камъ мы только что вид?ли, и формула, поясняющая д?йствіе. Потомъ д?йствіе забылось, оставивши сл?дъ въ эпической части. Приведенный н?мецкій прим?ръ еще сопровождается д?йствіемъ. Но французы, сохранивши мотивъ заговора, уже забыли соотв?тствующій обрядъ. — Sainte Apollonie, qui etes assise sur la pierre; sainte Apollonie, que faites-vous la?[207]Je suis venue ici pour le mal aux dents. Si c’est un ver, il se sortira: si c’est une goutte, elle s’en ira{1017}). А разъ д?йствіе забыто, то камень, на который садится святой, можетъ принять и идеальныя свойства. Подобныя явленія мы уже вид?ли. И вотъ камень изъ простого обращается въ мраморный 'Sainte Appoline etant assise sur la pierre de marbre…'[208]{1018}). Мотивъ изв?стенъ и у англичанъ. И у нихъ разсказывается, какъ Петръ сид?лъ на камн? плача и на вопросъ Христа отв?чалъ: у меня болятъ зубы{1019}). Этотъ англійскій заговоръ Эберманъ сближаетъ съ древн?йшимъ памятникомъ даннаго мотива, обрывкомъ латинскаго заговора (1100 годъ), начинающагося такъ: Sanctus Petrus supra marmoream…[209]{1020}). Эберманъ разсматриваетъ выше приведенные н?мецкіе заговоры, указывающіе на л?ченіе камнемъ, какъ распространеніе бол?е ранней формулы камня, о который свихнула ногу лошадь въ зибенбургскомъ заговор?. Мн?, напротивъ, кажется, что эти формулы совершенно независимы отъ посл?дней или, если между ними есть какая-нибудь связь, то какъ разъ обратная той, что предполагаетъ Эберманъ. Что касается заговоровъ отъ зубной боли, то независимость ихъ отъ зибенбургскаго мотива бол?е ч?мъ в?роятна. Интересно положеніе, какое,

267

по одному заговору, занимаетъ страдающій зубами Петръ. Petter was Laying and his head upon a marrable Ston[210]{1021}). Это говоритъ о томъ, что Петръ не случайно оказывается на камн?; онъ пришель къ камню потому, что у него болятъ зубы. Выше мы вид?ли, какъ св. Аполлонія отв?чала, что она на камн? ради зубной боли. Когда-то требовалось положить челюсть на камень. Среди памятниковъ отреченной литературы есть 'молитва священномученика Антипы зубная', прежде чтенія которой требовалось положить дв?надцать поклоновъ, сказать сорокъ разъ 'Господи, помилуй' и 'положити челюсть на камени'{1022} ). Если можно л?чить зубную боль, положивши, какъ Петръ, голову на камень, то, очевидно, можно такимъ же способомъ л?чить и головную боль. Мы уже вид?ли, что головную боль л?чать камнемъ. Соотв?тственно съ этимъ и въ эпическихъ заговорахъ отъ головной боли разсказывается о Христ?, сидящемъ на мраморномъ камн?{1023}). Итакъ, древн?йшій памятникъ связанъ съ л?ченіемъ зубной боли. Это обстоятельство подтверждаетъ то положеніе, что подъ мраморнымъ камнемъ заговоровъ, кроется реальный камень, врачебное средство. Заговоры сохранили ясныя указанія на такую роль камня, упоминающагося въ зубныхъ заговорахъ. Приведенный въ морфологіи заговоръ со сквознымъ эпитетомъ «каменный» читается надъ камнемъ. Въ заговорахъ отъ зубной боли постоянно говорится о м?сяц? въ неб?, мертвец? въ гроб?, камн? въ мор?, зайц? въ пол?, щук? въ вод?, дуб? въ пол? или на мор?. Вс? эти образы почерпнуты изъ симпатической практики. Мы уже вид?ли, какъ пользуются трупомъ для л?ченія зубной боли. Вид?ли, какъ съ тою же ц?лью пользуются деревомъ (дубъ, рябина, бузина). Вид?ли, почему при л?ченіи зубной боли играютъ роль животныя, обладающія кр?пкими зубами (кошки, крысы, мыши и зайцы и т. п.). Вид?ли, наконецъ, и пользованіе камнемъ. Отъ вс?хъ этихъ предметовъ хотятъ получить ярко выраженныя въ нихъ, желательныя для

268

зубовъ качества. '…Якъ кр?покъ зялёный дубъ у поли, кабъ такъ были кр?пки зубы ў роци; якъ б?лъ б?лый камень на мори, кабъ такъ были б?лы зубы у роци; якъ св?целъ широкій м?сяцъ на неби, кабъ такъ были св?тлы зубы ў роци…'{1024}). Н?сколько неясна причина постояннаго обращенія къ м?сяцу при заговариваніи зубовъ. Мн? кажется, что она кроется, съ одной стороны, въ представленіи м?сяца камнемъ, на что намекаетъ сл?дующій заговоръ: 'М?сяцю князю! васъ три въ св?тъ: одинъ на неб?, другой на земл?, a третій въ мор?, камень б?лый…' {1025}). А съ другой стороны, въ ассоціаціи м?сяца въ народномъ представленіи съ покойникомъ. Бл?дный ликъ луны напоминаетъ лицо покойника. Т?невыя фигуры на ней — Каинъ, убивающій Авеля. А мы уже вид?ли, что древніе считали зубы челов?ка, умершаго насильственной смертью, особенно полезными при л?ченіи зубной боли (стр. 137). 'Какъ у мертвыхъ зубы не болятъ, такъ бы у меня… зубы не ныли…'{1026}). По этой ассоціаціи и обрающаются къ м?сяцу. 'Выйду я въ широкую улицу, посмотрю и погляжу на младъ св?телъ м?сяцъ: въ томъ младу м?сяцу два брата родные, Кавель (sic) да Авель, какъ у нихъ зубы не болятъ…'{1027}). Такимъ образомъ, можно допустить, что м?сяцъ попалъ въ зубные заговоры, благодаря ассоціаціи съ покойникомъ и камнемъ. Могло вліять также и сходство молодого м?сяца съ зубомъ.

О л?ченіи камнемъ свид?тельствуетъ, по моему мн?нію, и сл?дующій заговоръ: 'Молодикъ, молодикъ, д? ты бывъ? У Вадама! Ти были люди у Вадама? — Были! — Що яны ядять? — Камянь! — Ти болять у ихъ зубы? — Не болять! — Нехай у р. б. Гришки не болять'{1028})!

Ц?лебные камни, и не отъ одной только зубной боли, находятся въ изобиліи по всей Европ?. Близъ Пуатье д?тей, у которыхъ плохо развивается задъ, водятъ къ большому камню съ дырой по средин?, бросаютъ н?сколько

269

монетъ въ эту дыру, читаютъ молитву и уводятъ ребенка. Это называется ходить a St Fesset St Fesset[211] — камень среди поля съ впадиной, въ которую сажаютъ слабыхъ д?тей{1029}). Совершенно аналогичная картина рисуется, какъ мы вид?ли, въ заговорахъ: больной, сидящій на камн?. Изв?стно множество камней съ дырами, сквозь которыя протаскиваютъ больныхъ, чтобы получить исц?леніе. Особенно много ихъ въ Ирландіи и на остров? Кипр? (бол?е 50). Культъ камней былъ широко распространенъ въ Европ?. Поклоненіе камнямъ осуждалось въ VII в. архіепископомъ Пентербернскимъ Теодорикомъ, и, въ числ? другихъ языческихъ д?йствій, оно было запрещено въ X в. королемъ Эдгаромъ и въ XI в. Канутомъ. Французы покланялись камнямъ еще н?сколько в?ковъ посл? введенія у нихъ христіанства. Соборъ въ Лентин? 743 г. запрещаетъ вс? суев?рные обряды, совершаемые у камней и дубовъ. Эти камни находились въ самыхъ пустынныхъ и уединенныхъ м?стахъ, и народъ приносилъ туда свои об?ты и дары{1030}). Безспорно, что подобные камни нашли отраженіе въ заговорахъ. 'Посреди деревни камень, посреди камня отверстіе, вокругъ отверстія зм?я; туда я отсылаю бол?знь'{1031}).

Was ist weithin zu sehen? Ein Feld ist weithin zu sehen.[212]

Was ist mitten auf dem Feld? Ein Stein ist mitten auf dem Feld.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату