яруса оборок.
Диксон, добровольный помощник в бедном на мужчин доме, был одет в черный фрак и голубовато-серые брюки и такой же жилет, петлицу фрака украшала бутоньерка. Мужчины просто загляденье, но все пришли полюбоваться не на них, ну, или почти все.
Миссис Ребурн взяла пробный аккорд, и вот уже зазвучал торжественный «Свадебный марш», разносившийся далеко по окрестностям. Диксон предложил невесте руку – проводить к алтарю.
Вот и началось мое путешествие, подумала Мэг. В ожидании этого часа и этого человека я прожила двадцать восемь лет. У нее запершило в горле. Надо было принять таблетку от кашля, подумала она. Шаг – остановка, шаг – остановка. Так положено идти невесте – таков ритуал.
– Полпути пройдено, – шепнул ей на ухо Диксон. – Если хотите убежать, это последний шанс.
Мэг испуганно взглянула на него. Диксон улыбнулся. Да он просто шутит. Она заставила себя улыбнуться ему, и последние двадцать футов до алтаря улыбка не сходила с ее лица. Диксон остановил ее, приподняв фату, поцеловал в щеку и передал ее руку жениху. Джеб так нервничал, что чуть не выронил руку Мэг. Свой букет Мэг отдала Гвен. Диксон отошел в сторону и сел на первую скамью. Четверо – невеста, жених, подружка невесты и шафер – повернулись лицом к алтарю. Мэг замерла.
– Друзья, – начал пастор, – мы собрались здесь, перед Господом нашим, чтобы засвидетельствовать и благословить соединение Маргариты Марии и Джона Эгмонта Бэзила в христианском браке.
Кого-кого? – мысленно переспросила Мэг. Зачем ему заменили имя на аббревиатуру «Джеб»? Джон Эгмонт Бэзил? Она взглянула на него. Он стоял так торжественно и, неподвижно, что казалось, от напряжения вот-вот переломится пополам. Джон Эгмонт Бэзил! Он все еще выглядел Джебом. Боже мой! Она сделала над собой усилие, чтобы не прыснуть от смеха.
– Институт брака установлен самим Господом Богом, который создал нас мужчиной и женщиной друг для друга, – продолжал пастор. – Иисус поведал нам о любви между мужем и женой, когда удостоил своим присутствием свадьбу в Кане Галилейской. Теперь Маргарита и Джон решили дать друг другу святое обязательство.
Дождалась! – подумала Мэг. Спокойно, детка, совсем ни к чему хлопаться в обморок, даже если ты не в силах вынести счастье, которое тебя переполняет! Она судорожно вцепилась в руку Джеба. Тот взглянул на нее встревоженно. Слова пастора не доходили до сознания Мэг, пока он не обратился к ней по имени:
– Маргарита, согласны ли вы взять себе в мужья Джона? Согласны ли вы жить вместе в святом браке? Согласны ли вы любить его, заботиться о нем, почитать и поддерживать его в горе и в радости и, все преодолев, оставаться верной ему всю оставшуюся жизнь?
Конечно, я согласна, подумала Мэг. Со всем согласна… Но почему все уставились на меня?
Пастор, улыбаясь, что-то подсказывал ей, кивая головой. Джеб легонько тряс ее руку. Мэг, очнувшись, сказала наконец:
– Согласна.
Те же вопросы преподобный Стэнтон задал и Джебу.
– Согласен, – ответил тот.
Потом их попросили обменяться кольцами. Элмер Картер как безумный лихорадочно рылся в своих карманах и никак не мог найти то, что ему доверили. Джеб свирепо смотрел на него. Но, в конце концов, все было сделано как надо, и они вместе с прихожанами помолились Господу. Далеко, в задней части церкви, малышка Элинор, которой надоела вся эта процедура, начала жаловаться, сначала слабым голоском, а потом во всю силу своих легких.
Добрый пастор, отец четверых детей, ускорил венчание.
– Господь всемогущий благословил вас жить в любви и согласии друг с другом так, чтобы мир и благоденствие Христово воцарились в доме вашем! Любите Господа нашего всей душой и творите волю Его. Да хранит вас Господь во веки вечные! – И, обратившись ко всем прихожанам, добавил: – И вас тоже! Жених, поцелуйте невесту, – велел преподобный Стэнтон, – пока поцелуи не вышли из моды.
Тут миссис Ребурн исторгла из своего органа последние торжественные аккорды, под которые все поднялись и направились в вестибюль, чтобы там поздравить молодых.
Прием по случаю свадьбы решено было провести в доме бывшей таможни, в старом доме на Виргиния-стрит, в том самом доме, где и жил Джеб. В обычное время Джеб заказал бы зал в ресторане, но в дни фестиваля нигде свободных мест не было. А тут еще ровно в час дня должно было начаться фестивальное шествие. Это означало, что около ста приглашенных, стоявших сейчас в вестибюле церкви, оказались бы надолго изолированными от остального мира.
– Я заказал три школьных автобуса, – объявил Джеб гостям. – Оставьте свои машины здесь, к тому времени, когда вы соберетесь возвращаться домой, фестивальная суматоха уже пойдет на убыль. Вечером вас сюда доставят два взятых мною напрокат автомобиля, и вы на своих машинах вернетесь домой. А вот и автобусы подошли!
– Не представляю, что из всего этого получится! – прошептала ему Мэг. С того самого момента, когда добрейший пастор велел Джебу поцеловать Мэг, Джеб обнял ее за плечи да так и не отпускал.
– Не представляешь чего? Как целуют невесту? – спросил Джеб.
– Нет, я имею в виду автобусы, угощение, маршрут, не дай Бог встретиться с шествием…
– Чего я действительно не представлял, – перебил ее Джеб, – так то, как мы сами выберемся отсюда, отделавшись от этой толпы гостей, но я обзавелся пропуском для проезда по городу, и мы сможем уехать без них, что будет выглядеть вполне естественно.
– Что все это значит? – подзадорила она его. – Все та же песня?
– Тебе не мешало бы получше ее усвоить. Как это не пришло тебе в голову?
– Постепенно все образуется, – сказала она, покраснев. – Уверена, мы поладим, дай только время!
– Время, – проговорил Джеб. – Вот это меня и беспокоит. Ну, женушка, мы не станем трястись в автобусе, а поедем на «кадиллаке».
Диксон подогнал «кадиллак» к парадной двери церкви. Мэг, Гвен, Картер и Джеб с малышкой на руках сели в машину и уже собирались отъехать, как вдруг раздался оглушительный вой сирены и две полицейские машины влетели на автостоянку. С улицы тоже доносился вой сирены.
Из первой машины вышел лейтенант Овертон.
– Мисс Хаббард… – сказал он.
– Миссис Лейси, – перебил его Джеб. – Мы только что обвенчались. На Виргиния-стрит мы приготовили свадебный торт и угощение…
– А мне приготовили кошмар похлеще, чем в самом крутом луна-парке! Следуйте за мной, вы оба – миссис и мистер Лейси.
– Что?
– Это приказ, – повторил лейтенант. – Машина ваша? – он указал на «кадиллак».
– Наша ли это машина? – недоуменно переспросил Джеб.
– Следуйте за мной, пока нас не догнал этот чертов парад!
– Парад, – простонал Джеб. – Я думал, что мы… Послушайте, мы только что обвенчались.