9:70

Пир для старейшин устрой. То прилично тебе и способно: Стан твой ведь полон вина; аргивяне его от фракийцев На кораблях каждый день по широкому понту привозят. Сытно ты всех угости, ты же многих народов властитель. И на пиру среди всех, кто совет самый лучший подаст нам,

9:75

Ты и прими тот совет, он теперь для ахеян так нужен, — Добрый, разумный совет. Ведь враги уже перед судами Жгут сотни ярких костров! Кто из нас веселится, их видя? Либо спасёт эта ночь наше воинство, либо погубит». Так он сказал. С ним совет согласился, с почтеньем внимая.

9:80

В стражу с оружьем в руках устремились ахейские мужи: Нестора сын, Фразимед, над пилосским народом правитель; С ним — Аскалаф, Иялмен, — сыновья мужегубца Ареса, Критский герой Мерион, Деипир, Афарей нестрашимый, Также и вождь Ликомед благородный, Крейонова отрасль.

9:85

Семь предводили вождей эту стражу; за каждым, — по сотне, — Юноши стройно текли, ввысь стремились их длинные копья. К месту придя, между рвом и стеной, посредине расселись; Там разложили костры, каждый сам себе ужин готовил. Царь Агамемнон на пир в свой шатёр всех старейшин уводит.

9:90

Там уже ужин готов, и обильный, и сердцу приятный. К разнообразию яств руки тянут герои охотно. После того, как едой и питьём голод все утолили, Первым поднялся меж них, чтобы снова слагать помышления, Нестор, который всегда восхищал превосходством советов.

9:95

Он, благомысленный, так говорил среди пира ахейцам: «Славою светлый Атрид, повелитель мужей Агамемнон! Слово начну я с тебя и окончу тобою, могучий. Многих народов ты царь, и тебе поручил Олимпиец Скипетр, законы. Ты суд и совет возвещаешь народу.

9:100

Более всех у тебя долг — не только велеть, но и слушать, И исполнять чью-то мысль, если мысль та, внушённая сердцем, Доброе войску сулит. Чью же мысль предпочесть — сам решай ты. Я же теперь вам скажу то, что мне представляется лучшим. Думаю, мысли такой превосходной, что в сердце ношу я,

9:105

Вряд ли придумает кто. Я давно её в сердце лелею, С самого дня, как тогда ты, божественный, взял Брисеиду, Силой увёл из шатра у Пелида, пылавшего гневом, И уговорам не внял нашим. Сколько тебя, Агамемнон, Я отговаривал! Но ты, надменному духу поддавшись,

9:110

Мужа, что всех нас храбрей, и которого чествуют боги, Честной награды лишив, обесчестил. Теперь, о великий, Вместе подумать пора, как его умолить нам, смягчить чтоб Сердце — богатством даров, душу — дружеской ласковой речью». Тут же ответил ему повелитель мужей Агамемнон:

9:115

«Старец, ты верно сейчас обличил здесь моё прегрешенье. Да, в этом грешен, могу ль отрекаться! Тот стоит народа, Смертный один, Зевс кого вдруг от чистого сердца возлюбит! Так он его, возлюбив, превознёс, а данаев унизил.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату