Феникс, любимец богов, предводителем будет посольства; С ним — Теламонид Аякс, также — царь Одиссей благородный;

9:170

Годий же и Эврибат пусть, как вестники, шествуют с ними. На руки дайте воды, сотворите святое молчанье; Зевсу помолимся, пусть он помилует нас, всемогущий!» Так он сказал. Речь его всем вокруг показалась приятной. Вестники тут же царям руки чистой водою омыли;

9:175

Юноши, тёмным вином наполнявшие доверху чаши, В кубках вино разнесли всем, начав с тех, кто с правого края. В жертву бессмертным возлив, сами выпив, сколь сердце желало, Вместе поднялись послы, поспешили из стана Атрида. Много им Нестор давал всем советов, и даже глазами

9:180

Каждому он подмигнул, но особенно сыну Лаэрта: Чтобы им всё испытать, но склонить Ахиллеса героя. Берегом вышли послы несмолкаемошумного моря, Пылко молясь по пути, чтоб объемлющий землю Кронион Как-то помог им смягчить слишком гордое сердце Пелида.

9:185

В стан мирмидонцев придя, к их судам, и найдя там героя, Видят, что сердце своё услаждает Пелид звонкой лирой, Пышной, изящной, цветной, и с серебряной на?кольней сверху. Взял он с трофеем её, когда город разбил Этиона. Лирой он дух услаждал, воспевая деянья героев.

9:190

Рядом Патрокл Менети?д с ним один лишь сидел, он безмолвно Ждал Эакида, пока тот свои песнопения кончит. Тут подошли к ним послы, впереди Одиссей многоумный; Встали напротив и ждут. Ахиллес изумлённый поднялся С лирой в руках, и к друзьям устремился он с радостным сердцем.

9:195

С ним и Менетиев сын, лишь увидел пришедших, поднялся. Руки навстречу простёр и сказал Ахиллес быстроногий: «Здравствуйте! Истинно вы мне друзья! Знать, нужда привела вас! Даже и гневному мне из ахеян любезнее всех вы!» Так он сказал. Пригласил в свой шатёр их Пелид благородный;

9:200

В кресла там всех посадил, на коврах дивнокрасных стоявших; И обратился потом он к Патроклу, стоявшему рядом: «Чашу побольше, мой друг, Менети?д, для гостей принеси-ка; Цельного нам раствори и поставь перед каждым по кубку: Милые сердцу друзья собрали?сь вдруг под крышей моею!»

9:205

Так он сказал, и Патрокл покорился любезному другу. Сам же огромный лоток положил он к огню, ближе к свету. В нём разложил он хребты от овцы и козы утучнелой, Бросил и окорок к ним он от борова, жиром блестящий; Их Автоме?дон держал, Ахиллес же разделывал ловко,

9:210

После дробил на куски и вонзал их на вертел искусно. Жаркий огонь между тем разводил Менетид боговидный. Чуть лишь огонь ослабел и багряное пламя поблекло, Угли Пелид поразгрёб, вертела разложи?л на подпорке, Прямо над жаром, затем всё священною солью посыпал.

9:215

Мясо, обжарив кругом, на обеденный стол он поставил. Тут же расставил Патрокл по столу хлеб в красивых корзинках.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату