9:515

Если б не понял Атрид, не давал бы даров он так много, Если б упорствовал всё в своём гибельном гневе, как прежде, — Я не просил бы тебя, чтобы, гнев справедливый отбросив, Ты защитил аргивян, даже если б и больше нуждались. Но, осознав, он даров и сейчас и потом много дарит;

9:520

С кротким прошеньем к тебе присылает мужей знаменитых, Избранных средь воевод и любезных тебе средь данаев Более всех остальных. Не испорти же встречи презреньем, Слов наших не отвергай. Не без права ты гневался прежде. И о героях былых, древних, славных мы слышим в легендах,

9:525

Как на обиды они пылкой злобой горели и гневом. Все же, однако, дары их смягчали, слова убеждали. Помню я дело одно, но времен стародавних, не новых: Здесь, меду вами, друзья, я хочу рассказать, как всё было. Бились куреты тогда с этолийцев воинственных войском.

9:530

Яростно бились войска возле стен Калидона высоких. Жарко за город родной Калидон этолийцы сражались. Ну а куреты его так же пылко желали разрушить. Горе такое на них Артемида богиня насла?ла, В гневе за то, что Иней с плодоносного сада начатков

9:535

Ей не принёс, а других усладил гекатомбой бессмертных. Ей лишь одной не принёс, Зевса дочери, должные жертвы. Может быть, плохо радел и забыл, согрешив безрассудно. Гневная Зевсова дочь, что любила стрельбой веселиться, Вепря посла?ла на них, белоклыкого лютого зверя.

9:540

Он страшный вред наносил, на Инея сады набегая: Много на землю свалил он плодовых деревьев, с корнями Вырвав из доброй земли; много яблонь свалил белоснежных. Зверя убил наконец Инеид Мелеагр нестрашимый; Вызвал он из городов, что вокруг, звероловов немало

9:545

С псами сердитыми. С ним малою силой не справиться было, — Этакий зверь! На костёр погребальный он многих отправил. Из-за него-то войну и зажгла жесточайшую Феба Между куретами и этолийцами, сильными духом: Из-за клыкастой его головы и щетинистой шкуры.

9:550

Долго, пока Мелеагр многомощный участвовал в битвах, Плохо куретским войскам приходилось, и были не в силах В поле сражаться, вне стен, хоть и были сильней, но боялись. Но вдруг тогда Мелеагр душу гневом наполнил, который Сердце питает в груди спесью равно — и глупых и умных.

9:555

Он, на любезную мать, на Алфею озлобился сердцем. Праздный лежал у своей Клеопатры, супруги прекрасной, Дочери юной царя Ида и Эвени?ды Марпессы. (Ид и могуч был и храбр, всех храбрей земнородных в то время. Поднял он на самого Аполлона свой лук за супругу,

9:560

Эвена милую дочь, легконогую нимфу Марпессу. С этого времени дочь и свою Алкио?ной прозвали В память о том, как её неутешная мать голосила, Горькую долю неся, — так кричит Алкиона печально, — Плакала целые дни, как её стреловержец похитил…)
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату