Так, у супруги лежал, Мелеагр, гнев питал душевредный.Страшно был гневен на мать он за то, что в печали так частоМать заклинала богов отомстить за убитого брата;Часто руками она, исступлённая, била о землюИ, на коленях, скорбя, грудь свою обливая слезами,
9:570
С воплем взывала она к Персефоне с Аидом, моля ихСмерть её сыну послать. И Эриннис во мраке блуждая,Немилосердая, вдруг её воплю вняла из Эреба…Вскоре уже у ворот калидонских раздались треск, стуки:Башни громили враги. Этолийские старцы послали
9:575
Избранных, лучших, жрецов, умолить, упросить Мелеагра,Выйти и город спасти. Дар ему обещали великий:На плодоносной земле, на весёлых полях калидонских,Взять пятьдесят десятин позволяли ему наилучших,Где половина земли виноградником пышным покрыта,
9:580
Ну а другая — пуста и жирна, и пригодна для пашни.Много его умолял конеборец Иней престарелый;Сам до порога его почивальни высокой поднявшись,В створы дверей он стучал и просил, убеждал долго сына.Много и сёстры его, и почтенная мать умоляли.
9:585
Пуще упорствовал он. И друзья его долго просили,Те, кого сам он любил больше всех в Калидоне прекрасном.Только ничто не смогло побудить его сердце, покудаДом не затрясся его от ударов куретских. На башниВойско куретов взошло, запылал Калидон величавый.
9:590
Стала тогда умолять Мелеагра жена молодая.Горько рыдая, она всё ему рассказала, — какиеБеды враги принесли, как бесчинствуют в городе взятом:Режут в домах горожан, краснопо?ясных жён увлекаютВ плен и детей. И огонь пожирает всеядный весь город.
9:595
Заволновался герой, о деяниях страшных услышав;Выйти решил на врага и покрылся блестящим доспехом. —Так Мелеагр отразил день погибельный от этолийцев,Следуя сердцу. Хотя Мелеагру ещё не отдалиЦенных прекрасных даров. И без них спас людей он и город.
9:600
Ты ж и не думай о том, сын любезный мой! Пусть же не склонитК этому мысли твои грозный демон! Погибельней будетВ бурном пожаре спасать корабли. Так прими же подарки!Выйди, герой! И тебя, словно бога, почтут аргивяне!Если же ты без даров, по нужде вступишь в бой, то не будет
9:605
Чести подобной тебе, даже пусть и врагов отразишь ты».Старцу в ответ говорит царь Пелид Ахиллес быстроногий:«Феникс, отец мой! Поверь, о, божественный, в чести подобнойЯ не нуждаюсь. Хочу я быть чествован волею Зевса!Честь эту я сохраню перед войском, покуда дыханье
9:610
Будет в груди у меня, пока в силе и руки и ноги.Вот что ещё я скажу, и слова мои в сердце храни ты:Душу мою не волнуй, здесь теперь сокрушаясь и плача,Сыну Атрея чтоб тем угодить. Но его ты не должен