Так уж любить, чтоб не стать ненавистным тому, кем любим ты.

9:615

Лучше бы сам оскорбил ты того, кто меня оскорбляет! Царствуй со мной наравне, честь с тобой на двоих мы разделим! Скажут они мой ответ; ты же здесь оставайся, спокойно В мягкой постели поспи. Ну а завтра, с восходом с тобой мы, Вместе подумаем, плыть нам домой, или здесь оставаться».

9:620

Это сказав, подал знак он Патроклу без слов, лишь бровями: Мягкую старцу постель разостлать, чтоб скорее другие Засобирались уйти. И тогда Теламонид великий, Богу подобный Аякс, встал, могучий, и так говорил им: «Что ж, благородный герой Одиссей Лаэртид многоумный,

9:625

Время идти! Вижу я, что к желаемой цели беседы Этим путём не прийти. Но ахейцам как можно скорее Нужно ответ объявить, хоть совсем он не радостен будет. Нас ожидают они. Поспешим. Ахиллес мирмидонец Дикую в сердце вложил, за предел выходящую гордость!

9:630

Слишком суров он! В ничто ставит даже товарищей дружбу! Дружбу, какой в стане мы перед всеми его отличали! Смертный он с чёрствой душой! Даже брат за убитого брата, Дар за утрату берёт, и отец за убитого сына! Даже убийца живёт, как и жил, если горе оплатит.

9:635

Дар же принявший — свой дух ждущий мести, и гордое сердце Должен тогда укротить! Но лишь в сердце твоё бесконечный Мерзостный втиснули гнев боги ради одной только девы! Но ведь тебе мы их семь предлагаем, и самых красивых! Много даров и других! Так смири милосердием душу!

9:640

Свой хоть шатёр не позорь: мы под кров твой пришли от народа, Ищем мы дружбы твоей и почтения, ищем защиты. Просим тебя как друзья, как послы от ахейского войска». Тут же ответил ему гордый царь Ахиллес быстроногий: «Сын Теламона, Аякс благородный, властитель народа!

9:645

Ты говорил от души, я почувствовал это. Но, храбрый, Сердце вскипает моё жарким гневом, лишь стоит мне вспомнить, Как обесчестил меня перед целым народом ахейским Царь Агамемнон, ко мне, как к скитальцу, отнёсся презренно! Так что вернитесь к нему, и мой твёрдый ответ передайте;

9:650

Так и скажите, что я на кровавую битву не выйду Раньше, чем сам Приамид браноносный, божественный Гектор, К стану его не придёт и к широким судам мирмидонским, Рати ахеян разбив, и пока не зажжёт корабли их. Здесь же, у ставки моей, перед судном моим чернобоким,

9:655

Гектор, как он ни свиреп, от сраженья уймётся, надеюсь». Так он сказал. И тогда каждый, молча взяв кубок двуручный, Молча возлил. И ушли вдоль судов во главе с Одиссеем. Ну, а Патрокл между тем повелел и друзьям и рабыням Фениксу старцу скорей ложе мягкое дружно готовить.

9:660

И, повинуясь ему, девы спешно и ловко стелили Пышные руны овец, из нежнейшего льна покрывало. Феникс покоился там до восхода божественной Эос.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату