Сзади за ногу схватив, выволакивал быстро из ряду,С мыслью одной на душе: чтоб фракийские бурные кониВышли б спокойно за ним и невольно не дрогнули сердцем,Если б пришлось наступить им на труп, не привыкшим к убитым.Вот, наконец, и к царю Резу мощный Тидид приступает.
10:495
Сладостной жизни лишил и его. Так тринадцатым стал Рез.Царь тяжело застонал: над его головой сновиденьемГрозным стоял Диомед среди ночи, по воле Афины.А Одиссей той порой двух коней отвязал царских; послеВместе уздечки связал и из войска тихонько их вывел.
10:500
Луком своим погонял он коней, потому что блестящийКнут не додумался взять из узорной царя колесницы.Свистнул негромко потом Одиссей, знак подав Диомеду.Тот же стоял, размышлял, что ещё ему дерзкого сделать:Взять колесницу царя с драгоценным оружием вместе
10:505
(Быстро за дышло увлечь, или вынести всё, взяв на руки),Или же больше ещё спящих душ у фракиян исторгнуть?Так он пока размышлял в своём сердце, богиня АфинаБлизко к нему подошла и сказала Тидееву сыну:«Об отступленьи пора вспомнить, сын благородный Тидея!
10:510
Время вернуться к судам, чтобы к ним беглецом не бежал ты,Если троянских мужей вдруг разбудит бог с нами враждебный».Так говорила она. И постиг Тидид голос богини,Быстро вскочил на коня. Одиссей гнал коней своим луком.Кони стремглав понеслись к кораблям мореходным ахеян.
10:515
Только на всё это Феб сребролукий глядел не беспечно:Видел Афину он, как та Тидиду сопутствует всюду.Вот, негодуя, летит он к троянцам, в великое войско.Будит советника там он фракийского, Гиппокоона,Родича Реза царя. Вмиг проснулся тот, храбрый, но бледный,
10:520
Видя пустым место то, где стояли летучие кони;Рядом увидел бойцов, что в предсмертной агонии бились.Громко он тут зарыдал, стал по имени кликать он друга.Воинство так разбудил он троянское: крики, тревога;Быстро сбежались вокруг все, делам изумлялись ужасным,
10:525
Что совершили враги, и ушли к кораблям своим чёрным.Те же примчались туда, где убит был лазутчик троянский.Там быстролётных коней удержал Одиссей боголюбый.Быстро Тидид, соскочив, взял трофеи кровавые; по?далИх Одиссею, затем на коня ловко прыгнул он снова.
10:530
Их погонял Одиссей; но покорные сами летелиК войску ахеян: туда их несло и желание сердца.Нестор же, первым из всех, дальний топот услышав, сказал тут:«Други любезные! Вы, и вожди и владыки ахеян!Сердце велит мне сказать, что я слышу. Но правда то, нет ли?
10:535
Слышу я топот копыт, лошадей вскачь несущихся слышу.Если б Лаэрта то сын был и сын дерзновенный Тидея!Если б они гнали так к нам троянских коней звонконогих!Только боюсь я, друзья: то не сами ль они пострадали,Лучшие наши мужи?, в стане вражьем, встревоженном ими!»