10:540

Но ещё речь он свою не окончил, — явились герои. Спешились. Бурно вожди, восхищённо героев встречали, Хлопали их по плечам, обнимали и сладко хвалили. Первым расспрашивать их старец Нестор стал, конник геренский: «О, знаменитый герой Одиссей, гордость, слава ахеян!

10:545

Как вы добыли коней этих быстрых? Проникли ль вы оба В войско троян в темноте? Бог ли вам даровал их представший? Солнца подобны лучам светозарным они совершенно! Много троянцев в боях видел я, и не праздно, надеюсь, Пред кораблями я здесь нахожусь, хоть седой уже воин;

10:550

Только таких вот коней у троян не встречал я доныне! Вам, без сомнения, бог даровал их, в ночи появившись: Вас ведь обоих и Зевс громовержец и дочь его тоже, Дева Паллада, всегда одинаково ласково любят!» Сыну Нелея в ответ говорил Одиссей многоумный:

10:555

«О, знаменитый Нелид, о, великая слава ахеян! Боги, когда захотят, то и лучше, чем видите, могут Славных коней даровать: божества беспредельно могучи! Эти же кони царя вновь пришедших к троянам фракийцев. Сам же их царь умерщвлён ночью был Диомедом могучим,

10:560

Также он смерти предал и двенадцать сподвижников знатных! Также был нами убит недалёко отсюда лазутчик: Гектор отправил его и другие сановники Трои Высмотреть ночью наш стан, наше войско, и планы разведать». Так говоря, он за ров перегнал двух коней звуконогих,

10:565

Радостно-гордый, толпой окружённый весёлых данаев. Вскоре герои пришли в дивно-пышный шатёр Диомеда. Рядом ремнями узды привязали коней к конским яслям, Где и другие царя Диомеда прекрасные кони Мирно стояли, храпя, и питались лишь сладкой пшеницей.

10:570

А Лаэртид на корабль внёс покуда доспехи Долона, Кровью залитые, чтоб после жертву устроить Палладе. Оба героя затем, погрузились у берега в море, Чтобы и пот смыть, и пыль с сильных тел, с ног и рук, с шеи, с бёдер… Только омыли когда всё от пота и пыли морскою

10:575

Чистой водой; и тела, и сердца свои вновь освежили; Оба омылись ещё и в красиво отёсанных ваннах. После, омывшись, они, умащённые светлым елеем, Сели с друзьями за пир. Там из чаши великой черпали Полные кубки, возлив слаще мёда вино в честь Афины.

Песнь одиннадцатая.

ПОДВИГИ АГАМЕМНОНА

11:1

Эос проснулась едва в ложе рядом со славным Тифоном, И поднялась, чтобы свет принести и бессмертным и смертным, — Зевс уж Эриду послал к кораблям быстролётным ахеян, Грозную вестницу, что приносила лишь зна?менье брани.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату