Реками, чтобы меня быстро мчать по воде и по суше.Ну а сюда для тебя я пришла от Олимпа, Кронион,
14:310
Чтоб на меня ты, супруг, не разгневался, если б без спросаВ дом Океана ушла, что глубокие воды объемлет».Гере ответил тогда поднимающий тучи Кронион:«Гера супруга, идти к Океану ты можешь и после.Нынче ж давай мы с тобой насладимся взаимной любовью.
14:315
Гера, такая любовь никогда, ни к богине, ни к смертной,В грудь не вливалась мою и душою моей не владела!Даже жены молодой Иксиона, пленясь, не любил так,Что родила мне царя Пирифоя, подобного богу.Даже Данаю я так не любил, дочь Акрисия, ту, что
14:320
Сына Персея потом родила мне, героя героев.Так не любил я и дочь знаменитого Феникса, ту, чтоМиноса мне родила, славу Крита; ещё — Радаманта.Так и прекраснейшей я не пленялся Алкменою в Фивах,Что родила мне потом мощной силы героя, Геракла.
14:325
Даже Семелу я так не любил, мне родившую радостьСмертных — Диониса. И дивнокудрой царицей ДеметройТак не пленялся; самой славной Летой, и даже тобою,Гера, я так не пылал, как теперь, сладких полный желаний!»Зевсу, коварная, так отвечала державная Гера:
14:330
«О, что за ужас, Кронид! Что ты мне предлагаешь, могучий!?Хочешь, чтоб здесь мы легли и любовью с тобой насладились?Здесь, на вершине горы, отовсюду открытой для взглядов?Что если нас кто-нибудь из бессмертных богов здесь увидит,Спящими вместе, и всем небожителям, злобный, расскажет?
14:335
Я не посмею тогда, с ложа встав после ночи любовной,Вновь в олимпийский твой дом возвратиться: позорно мне будет!Если желаешь меня, если я тебе нынче приятна,Есть у нас спальный покой, что возлюбленный сын твой построил,Славный Гефест, укрепив в нём надёжные двери с запором.
14:340
Там мы и можем прилечь, если хочешь сегодня покоя».Быстро ответил на то Гере Зевс, грозных туч собиратель:«Гера супруга! Ни бог и ни смертный нас тут не увидит.В том положись на меня. Я окутаю нас золотистымОблаком; и сквозь него даже Солнца лучи не проникнут,
14:345
Чей острый взгляд всё вокруг видит днём, и везде проникает».Так он сказал. И обнял сильный Зевс златотронную Геру.Быстро под ними земля нарастила цветущие травы,Лотос росистый, шафран и густые цветы гиацинта.Мягко супругов они над землёй высоко приподняли,
14:350
Ложе создав для богов; и укрылись они золотистымОблаком пышным; с него капли капали, ярко сверкая.Так беззаботно уснул Зевс, любовью и сном побеждённый.Мирно на Гаргаре спал он, на Иды вершине, с супругой.Быстро к ахейским судам победительный Сон устремился,
14:355
Радости весть возвестить черновласому Энносигею.Встал перед ним он, сказал, устремляя крылатые речи: