«Ревностней, царь Посейдон, ты теперь помогай аргивянам! Славу им дай хоть на миг, пока спит громовержец Кронион: Гера склонила его насладиться любовью и ложем;

14:360

Я же наслал на него сладкий сон на недолгое время». Так он сказал и к войскам полетел, к славным ратям ахейским, Больше ещё возбудив Посейдона к защите ахеян. Вышел вперёд Посейдон, перед первыми встав, он воскликнул: «Мы ли, ахейцы, опять Приамиду победу уступим?

14:365

Мы ли допустим, чтоб взял корабли он и славой покрылся? Так похваляется он и грозит, потому что без дела Возле своих кораблей Ахиллес остается могучий. Но и в Пелиде нужды нам не будет, когда мы все вместе Ринемся в бой и один за другого стоять будет насмерть!

14:370

Вот вам совет мой, друзья, и, послушав его, исполняйте: Быстро возьмите щиты, что надёжней и больше, мы ими Грудь защитим; каждый пусть свою голову шлемом покроет; Длинные копья в руках, медножалые, крепко сжимая, Смело пойдём на врага! Все — за мной! Я не верю, чтоб Гектор

14:375

Мог против нас устоять, даже пусть и неистов он в битвах! Кто меж бойцами могуч, но владеет щитом не великим, Слабому пусть передаст он свой щит, и возьмёт щит великий». Так говорил он, и все покорились с усердием пылким. Строили рати цари, даже раны свои забывая:

14:380

Царь Диомед, Одиссей и державный Атрид Агамемнон. Войско они обошли, заставляя доспехом меняться: Крепкие — крепкий одел, отдавая всё слабое — слабым. Медью сияющей так ополчившись, данайцы всем войском Двинулись. Их предводил Посейдон, сотрясающий землю;

14:385

В правой могучей руке меч держал он огромный и страшный, Молнии равный, в бою невозможно с ним было встречаться: Смертных всех ужасом он поражал среди гибельной сечи. Также троянцев войска и блистательный Гектор построил. Тут же ужаснейший бой смертоносный, кровавый воздвигли

14:390

Бог Посейдон и герой шлемоблещущий Гектор великий: Тот аргивян защищал, ну а этот любезных троянцев. Море восстало, волной доходя до судов и стоянок, С рёвом плескалось. Войска с криком страшным на битву сходились. Волны морские и те не с такою свирепостью воют,

14:395

Быстро на сушу несясь от дыхания ветра Борея; Меньше ревёт и огонь в истребительном страшном пожаре В горном лесу, где, треща, пожирает деревья он жадно; Ветер не столько шумит по дубравам высоковолосым, Пусть со свирепостью всей он над ними гудит и бушует, —

14:400

Сколько гремели теперь голоса и троян, и ахеян: С воплем безумным они устремлялись в бою друг на друга. Первым в Аякса копьём шлемоблещущий Гектор ударил, В миг, как Аякс на него наступал; он наметился верно: В грудь, в середину, где два перевесных ремня простирались,

14:405

Первый ремень от щита, а второй от меча. Он Аякса
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату