В плач неутешный поверг и почтенных родителей также! О! Без сомнения, их безутешных утешу я, если В дом наш с твоей головой и с кровавым доспехом вернусь я,

17:40

Панфою в руки отдам их и матери нашей Фронтисе. Но почему до сих пор не исполненным долг остаётся?! Пусть всё решится в бою, и увидим: кто храбрый, кто робкий!» Так он сказал и копьём в щит ударил его меднобляшный; Но, твердый щит не пробив, лишь согнулось копейное жало

17:45

Медное. Тут Менелай устремился с убийственной медью, Пламенно Зевса моля, чтобы кровью насытилось жало. И отскочившему он в основание горла Эвфорбу Жало вонзил и налёг, на могучую руку надеясь; Быстро жестокая медь пробежала сквозь нежную шею.

17:50

Рухнул на землю Эвфорб, и на нём загремели доспехи; Золотом и серебром перевитые, словно у граций, Дивные кудри его чёрной вытекшей кровью покрылись. Словно растит человек молодую оливу, лелея, В уединении, где ключ ручья многоводного бьётся;

17:55

Пышно растёт она, вся в сребристом цвету; и качают Тихие ветры её, словно в люльке, прохладою вея; Но неожиданно вихрь мощный бури свирепой нагрянет, Вырвет с корнями её, бросит тут же на чёрную землю, — Так сына Панфоя вмиг, слишком гордого сердцем Эвфорба,

17:60

Царь Менелай низложил; стал его обнажать от доспехов. Словно взращённый в горах, грозный лев, гордый мощью своею, Среди пасущихся он ловит лучшую в стаде корову, Шею ей вмиг сокрушив, захватив её в крепкие зубы; Тут же горячую кровь с потрохами он жадно глотает,

17:65

Тушу терзая; кругом на ужасного псы и селяне, Стоя вдали, дружный шум поднимают, но выйти боятся Против него: бледный страх обнимает их робкие души, — Так и трояне: кричат, но никто не отважится сердцем В бой выйти против царя Менелая, высокого славой.

17:70

Скоро унёс бы к своим тот прекрасный доспех Панфоида Сильный Атрид; но ему позавидовал Феб дальновержец. Гектора он побудил в бой, Аресу подобного мужа, Против Атрида: приняв образ Мента, кикон полководца, Гектору Феб говорил, устремляя крылатые речи:

17:75

«Гектор! Напрасно коней ты Пелида преследуешь, кони Неуловимы его. Знай, Пелидовы кони жестоки! Их укротить, управлять — трудно смертному мужу любому, Кроме Ахилла царя, что рождён от бессмертной богини! Этой порой у тебя царь Атрид Менелай браноносный,

17:80

Тело Патрокла храня, сверг храбрейшего воина в стане, Бурную мощь обуздал он Панфоева сына Эвфорба». Так он сказал и опять к битве смертных вернулся бессмертный. Гектору горькая скорбь сердце мрачное сжала жестоко; Он осмотрелся вокруг, по рядам, и увидел Атрида:

17:85

Как тот торопится снять пышный светлый доспех; и — другого,
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату