19:85

Часто ахеяне мне говорили о ссоре с Пелидом, И укоряли меня. Но не я в том виновен, ахейцы! Зевс Эгиох, и Судьба виноваты с Эриннией мрачной! Боги смутили мой ум на совете, наполнили мраком, В день злополучный, как я у Пелида похитил награду.

19:90

Что мог я сделать? Тогда всё свершила могучая Ата, Дочь громовержца; она ослепляет, обиды приносит, Страшная; нежны её стопы лёгкие, и, не касаясь Праха земного, идёт по людским головам она, чтобы Разум у смертных мутить. В сети ловко людей она ловит.

19:95

В древнее время она ослепила и Зевса, который Всех земнородных и всех небожителей выше! И Зевса Гера, хотя и жена, обманула коварством жестоким В день, когда время пришло для счастливой Алкмены от Зевса Сына Геракла родить в опоясанных башнями Фивах.

19:100

Зевс, похваляясь уже, говорил перед сонмом бессмертных: — Слушайте, боги небес, и богини, вот слово моё вам! Я вам поведать хочу то, что сердце в груди мне внушает: Нынче Илифии, что легче делают роды, помогут Вывести мужа на свет; он царить над соседями будет,

19:105

Родом великих людей, что от крови моей народились. — Зевсу, коварство тая, отвечала владычица Гера: — Ложь, Эгиох! Никогда своего не исполнишь ты слова. Или дерзни, поклянись, Олимпиец, великою клятвой, Что будет царствовать тот над окрестными всеми царями,

19:110

Кто в этот день упадёт на колени родившей из смертных, Родом великих людей, что от крови твоей народились. — Так говорила, но Зевс не почувствовал козней супруги: Клятвой поклялся святой и раскаялся, горько прельщённый. Гера, стремительно вниз полетела с вершины Олимпа

19:115

В Аргос ахейский, а там, уже знала богиня и прежде, Что у супруги царя Персеида Сфенела седьмой уж Месяц, как сына ему носит тихо царица в утробе. Гера до срока его породила на свет; у Алкмены ж Срок удержала родить, удалив всех помощниц Илифий.

19:120

К Зевсу вернулась потом, и сама возвестила Крониду: — Серебромолненный Зевс! Слово в сердце тебе я влагаю: Сын знаменитый рождён, тот, что царствовать в Аргосе должен, Муж Сфенелид Эврисфей, славный сын Персеида Сфенела, Племя твоё; и царём он достойным для Аргоса будет. —

19:125

Так возвестила, и скорбь больно в сердце ударила Зевсу. Ату схватил он тогда за блестящие пышные кудри, Весь страшным гневом горя, и поклялся великою клятвой, Что на холмистый Олимп и на небо в прекраснейших звёздах, Ата вовек не взойдёт, так как разум у всех ослепляет.

19:130

Так он сказал, и рукой Ату вмиг сшиб со звёздного неба. Ата упала тогда к людям, так между ними и ходит. Из-за неё часто Зевс был печален, как милого сына Видел в тяжёлых трудах ради подвигов для Эврисфея. —
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату