Мужества больше уж в нём, чтоб со мною сразиться, не будет!
20:350
Думаю, он теперь рад, что лишь чудом от смерти он спасся.Что ж, устремлюсь я вперёд, чтоб поднять силы храбрых данаев;Ринемся против врагов, и других испытаем троянцев!»Так он сказал и к рядам обратился, войска побуждая:«Нынче вдали от троян вы не стойте, герои данайцы!
20:355
С воином воин пускай бьётся яро, без отдыха, пылко!Трудно же мне одному, и с великою силой моею,Столько воюющих толп обойти и со всеми сразиться!Даже Арес, бог войны, даже дева Афина ПалладаБездны такой не могли б обойти в жарком бое кипящем!
20:360
Но, пока ноги мои меня держат, и есть в руках сила, —Буду сражаться с врагом, не ослабну я в ярости жгучей!Прямо пойду сквозь ряды! И, надеюсь, никто из дарданцевВесел не будет, когда он подступит к копью Ахиллеса!»Так побуждал их герой. А троян побуждал славный Гектор,
20:365
Громко кричал он, грозя в поединке с Пелидом сразиться:«Храбрые Трои сыны! Вы не бойтесь Пелида героя!В споре словесном готов я и против бессмертных сразиться,Но на мечах — тяжело: всё же боги сильней человека.Думаю, что и Пелид исполняет не все обещанья:
20:370
Дело одно завершит, а другое, не кончив, оставит.Я на Пелида иду! И пускай его руки подобныСтрашному злому огню, а душа и могучесть — железу!»Так побуждал он троян, копья вмиг на ахейцев поднявших.Силы и храбрость врагов, клич воинственный, — всё тут смешалось.
20:375
Вдруг перед Гектором Феб сребролукий явился, сказал он:«Гектор! Не время ещё с Ахиллесом сражаться. Не вздумай!Стой меж рядов и рази из толпы, что б тебя он и близкоНе поразил бы мечом, и копьём не сразил издалёка».Так он сказал. И едва Приамид голос бога услышал,
20:380
Вновь в волны толп боевых погрузился он с трепетом в сердце.Тут Ахиллес на троян, облечённый всей силою духа,С криком ударил и сверг первым Ифитиона героя,Сына Отринта, дружин воеводу отважных и сильных;Нимфа наяда его родила градоборцу Отринту
20:385
Около снежной горы Тмол, в цветущем селении Гиды.Прямо летящего в бой, вмиг его Ахиллес быстроногийВ голову грянул копьём; череп надвое тут же расселся.С громом на землю он пал. И вскричал Ахиллес, величаясь:«Вот ты и лёг, Отринтид, в прах! Ужаснейший между мужами!
20:390
Ты на чужбине погиб! Далеко от отчизны любезной,Нивы отцовские ты у Гигейского озера бросил,Там, где течёт рыбный Гилл, возле быстропучинного Герма!»Так величался Пелид. Тьма глаза Отринтиду закрыла;Тело ж терзали его и колеса и кони ахеян,
20:395
Павшее в первом ряду. Ахиллес там же Демолеона,В сильного духом вождя, Антенорова славного сына,Пикой в висок поразил сквозь его дивный шлем меднощёчный.