А Лаофоя — жена Дарданида, одна из супружниц. Двух нас Приаму она родила. Ты убьёшь нас обоих!

21:90

Брата уж ты поразил в ополчениях наших передних: Острым копьём заколол Полидора, подобного богу. То же случится со мной! Горе, горе мне! Знаю, могучий! Рук твоих не избежать, если бог меня сам отдаёт им! Слово другое скажу, моё слово прими ты на сердце:

21:95

Не убивай! Гектор мне брат, но брат не единоутробный. Он же убил твоего благородного, нежного друга!» Так Приамид убеждал знаменитый Пелеева сына, Так Ахиллеса молил. Но услышал в ответ голос грозный: «Что ты, безумный, твердишь мне о выкупах? Зря умоляешь!

21:100

Милый Патрокл мой пока наслаждался сиянием солнца, Миловать Трои сынов иногда мне и было приятно. Многих из вас брал я в плен, получая за них славный выкуп. Нынче ж пощады вам нет никому среди тех, кого демон В руки мои приведёт перед стенами Трои Приама!

21:105

Не пощажу никого, а Приамова сына — подавно! Так что, любезный, умри! И о чём же ты столько рыдаешь? Жизни лишился Патрокл, — а ведь был он тебя много лучше! А посмотри на меня: молод я и красив; славой знатен; Знатен и родом отца, ну а мать моя — нимфа, богиня!

21:110

Но ведь и мне на земле не избегнуть судьбы, злого рока; Смерть и за мною придёт. Утром, вечером, в полдень, — не знаю. Скоро один из врагов мою душу исторгнет, сражаясь, Может, копьём поразит, а быть может, — крылатой стрелою». Так он сказал. У того ослабели и ноги и сердце;

21:115

Выронил он Пелиас; сел, трепещущий, руки раскинув, К смерти готовый. Свой меч Ахиллес вмиг исторгнул из ножен И у ключицы вонзил возле шеи медь, до рукояти. Меч погрузился легко в тело юноши. Тут же и пал он; Лёг, распростершись; и кровь захлестала на чёрную землю.

21:120

Мёртвого за ногу взяв, Ахиллес бросил бедного в реку, И, издеваясь над ним, так пернатые речи бросал он: «Там, между рыб, полежи! Пусть они твои раны оближут, Жаждая крови! Не мать твоё тело на ложе оплачет, — Ксанф быстротечный его серебристопучинный укроет

21:125

Бурной волной, унесёт в беспредельное лоно морское. Рыбы, играя меж волн, на поверхность чернеющей зыби Быстро всплывут, чтоб вкусить тела белого царского сына. Трои пока не возьмём, так в боях погибайте, трояне: Вы — убегая из битв, ну а я — убивая бегущих!

21:130

Вас и могучий поток не спасёт, серебристопучинный! Что ж, как и прежде, ему посвящайте волов вы без счёта; В волны бросайте живых, как и прежде, коней звуконогих… Вас всё равно погублю лютой смертью! За друга Патрокла Смертью заплатите вы; за ахейских сынов, что убиты

21:135

Вами у чёрных судов без меня в жарких сечах кровавых!» Так говорил он. И Ксанф на него был разгневан жестоко.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату