Заклокотал весь, до дна взволновался и мёртвых погнал он, Волны которыми все Ахиллес истребитель наполнил. Вдруг Ксанф, ревущий как вол, мёртвых вон изрыгнул всех, на берег. Но, укрывая живых, он в пучинных пещерах широких Прятал их, так защитив в своих водах, катящихся пышно.

21:240

Страшно вскипели вокруг Ахиллеса бурлящие волны; С силой качают его, бьются в щит; на ногах удержаться Больше герой уж не мог. Он руками за вяз ухватился Толстый, раскидистый. Вяз опрокинулся с корнем, и берег Зыбкий обрушил, и сам густотою ветвей своих воды

21:245

Быстрые вдруг перекрыл, словно мост по реке протянулся. Так вяз упал. По нему из пучины герой устремился; Бросился в страхе лететь на ногах своих быстрых долиной. Яростный бог не отстал; но, поднявшись, за ним он ударил Черноголовой волной, обуздать Ахиллеса желая

21:250

В подвигах бранных его и троян защитить от убийства. Вот уж Пелид пролетел столько, сколько копьё пролетает, Быстро, как мощный орёл, чернопёрый ловец поднебесный, Самый сильнейший из всех и быстрейший из рода пернатых. Быстрым орлом он летел, и блестящая медь всеоружий

21:255

Страшно звучала у плеч. От реки вправо, влево бросался. Но бурный Ксанф по следам его с рёвом ужасным крутился. Так, как в саду человек от ключа, изобильного влагой, Ров водосточный ведёт на кусты и цветы, и растенья: Ходит с лопатой в руках, очищая канавы от сора;

21:260

Воды в очищенный ров устремляются; мелкие камни Катятся с шумом; бежит и журчит по наклонному ложу Быстрый поток, и того, кто ведёт его, опережает. Так неотступно Пелид, сколь ни быстр, был преследован всюду Черноголовой волной по пятам: боги смертных сильнее.

21:265

Несколько раз Ахиллес, быстроногий герой, покушался В битву с волною вступить, чтоб узнать: уж не все ль его гонят Боги; не всё ль на него ополчилось великое небо? Несколько раз на него вал излитого Зевсом Скамандра, Сверху на плечи хлестал, обрушаясь. Пелид, негодуя,

21:270

В стороны прыгал. Поток ему сковывал мощные ноги, Бурный, под ноги он бил, землю вон из-под них вырывая. Крикнул Пелид, наконец, обращаясь к высокому небу: «Зевс! Неужели никто из богов не придёт мне на помощь, Чтобы спасти от реки? А потом всё готов претерпеть я!

21:275

О, но кого осуждать из бессмертных? Кто в этом виновен? Мать лишь одна, моя мать, что меня обольщала мечтами! Мать мне твердила, что здесь, под твердыней троян броненосных, От быстролётных одних Аполлоновых стрел я погибну; Гектор меня не убьёт! Лучше б он, славный сын Илиона,

21:280

Храброго битве сразил и трофеем гордился бы, храбрый! Ну а теперь я судьбой принуждён здесь погибнуть без славы. Как молодой свинопас, поглощённый осенним потоком, Брод не найдя, перейти не сумел, — так и мне, утонуть здесь!» Так он сказал. В тот же миг Посейдон и Афина явились,

21:285

Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату