Заклокотал весь, до дна взволновался и мёртвых погнал он,Волны которыми все Ахиллес истребитель наполнил.Вдруг Ксанф, ревущий как вол, мёртвых вон изрыгнул всех, на берег.Но, укрывая живых, он в пучинных пещерах широкихПрятал их, так защитив в своих водах, катящихся пышно.
21:240
Страшно вскипели вокруг Ахиллеса бурлящие волны;С силой качают его, бьются в щит; на ногах удержатьсяБольше герой уж не мог. Он руками за вяз ухватилсяТолстый, раскидистый. Вяз опрокинулся с корнем, и берегЗыбкий обрушил, и сам густотою ветвей своих воды
21:245
Быстрые вдруг перекрыл, словно мост по реке протянулся.Так вяз упал. По нему из пучины герой устремился;Бросился в страхе лететь на ногах своих быстрых долиной.Яростный бог не отстал; но, поднявшись, за ним он ударилЧерноголовой волной, обуздать Ахиллеса желая
21:250
В подвигах бранных его и троян защитить от убийства.Вот уж Пелид пролетел столько, сколько копьё пролетает,Быстро, как мощный орёл, чернопёрый ловец поднебесный,Самый сильнейший из всех и быстрейший из рода пернатых.Быстрым орлом он летел, и блестящая медь всеоружий
21:255
Страшно звучала у плеч. От реки вправо, влево бросался.Но бурный Ксанф по следам его с рёвом ужасным крутился.Так, как в саду человек от ключа, изобильного влагой,Ров водосточный ведёт на кусты и цветы, и растенья:Ходит с лопатой в руках, очищая канавы от сора;
21:260
Воды в очищенный ров устремляются; мелкие камниКатятся с шумом; бежит и журчит по наклонному ложуБыстрый поток, и того, кто ведёт его, опережает.Так неотступно Пелид, сколь ни быстр, был преследован всюдуЧерноголовой волной по пятам: боги смертных сильнее.
21:265
Несколько раз Ахиллес, быстроногий герой, покушалсяВ битву с волною вступить, чтоб узнать: уж не все ль его гонятБоги; не всё ль на него ополчилось великое небо?Несколько раз на него вал излитого Зевсом Скамандра,Сверху на плечи хлестал, обрушаясь. Пелид, негодуя,
21:270
В стороны прыгал. Поток ему сковывал мощные ноги,Бурный, под ноги он бил, землю вон из-под них вырывая.Крикнул Пелид, наконец, обращаясь к высокому небу:«Зевс! Неужели никто из богов не придёт мне на помощь,Чтобы спасти от реки? А потом всё готов претерпеть я!
21:275
О, но кого осуждать из бессмертных? Кто в этом виновен?Мать лишь одна, моя мать, что меня обольщала мечтами!Мать мне твердила, что здесь, под твердыней троян броненосных,От быстролётных одних Аполлоновых стрел я погибну;Гектор меня не убьёт! Лучше б он, славный сын Илиона,
21:280
Храброго битве сразил и трофеем гордился бы, храбрый!Ну а теперь я судьбой принуждён здесь погибнуть без славы.Как молодой свинопас, поглощённый осенним потоком,Брод не найдя, перейти не сумел, — так и мне, утонуть здесь!»Так он сказал. В тот же миг Посейдон и Афина явились,