Стал волноваться, решать: как ему удержать от свирепстваСына Пелея, и как от убийства избавить троянцев.Но Ахиллес между тем, потрясая копьём длиннотенным,
21:140
Астеропея настиг, порываясь лишить его жизни,Ветвь Пелегона, что был порождён молодой Перибоей,Акессамена царя старшей дочерью, Аксию богуДивной реки: с ней поток сочетался глубокопучинный.Быстро Пелид на него полетел, ну а тот на Пелида
21:145
Вышел из бурной реки. Два копья потрясал пеониец.Ксанф возбуждал его дух: он был гневен за юношей дивных,Тех, что в пучинах его Ахиллес убивал без пощады.Чуть лишь герои сошлись друг на друга, чтоб в битве сразиться,Астеропею тогда так сказал Ахиллес быстроногий:
21:150
«Кто ты, откуда, герой, что дерзаешь навстречу мне выйти?Дети несчастных одни лишь встречаются с силой моею!»Так отвечает ему вождь воинственный, сын Пелегона:«О, знаменитый Пелид, для чего ты пытаешь о роде?Я из Пеонии сам, из страны плодоносной, далёкой;
21:155
Вождь пеонян удалых и огромнокопейных. Мне светитТолько двенадцатый день, как пришёл я в Приамову Трою.Родоначальником мне — славный Аксий широкотекущий,Тот, что прекрасной водой поит недра земные и смертных:Он Пелегона родил, копьеборца. А я, утверждают,
21:160
От Пелегона рождён. Так сразимся, Пелид благородный!»Так он, грозя, говорил. Тут занёс Ахиллес быстроногийЯсень свой крепкий, копьё Пелиас. Но вдруг сын ПелегонаДва сразу мечет копья: он с двух рук мог метать копья метко.В щит Ахиллеса одним угодил, но сквозь щит не проникло
21:165
Медное жало копья, вновь сдержало медь золото бога.Ну а другое копьё возле правого локтя черкнуло:Чёрная кровь полилась. А копьё позади АхиллесаВ землю вонзилось, горя жаркой крови героя напиться.Следом Пелид Ахиллес, прямолётный свой ясень огромный,
21:170
В Астеропея метнул, супостата низвергнуть пылая.Но в Пелегонида он не попал: только в берег высокийДо средины вогнал преогромное дерево древка.Тут же он вырвал тогда меч огромный двуострый из ножен;С яростью бросился в бой на врага. Ну а тот Ахиллесов
21:175
Ясень, что в берег воткнут, тщетно вырвать пытался рукою.Трижды раскачивал он древко ясеня, вырвать желая,Трижды и силы терял. А в четвёртый раз только рванулся,Чтобы согнуть и сломать Эакидов убийственный ясень, —Тот налетел и мечом у надменного душу исторгнул.
21:180
Астеропея в живот близ пупка он ударил. На землюВылилась внутренность вся. Захрипел он. Глаза осенилаСмертная тьма. А Пелид тут на грудь ему бросился: латыПышные стал он срывать. Величаясь победой, сказал он:«В прахе лежи! Тяжело тебе спорить с сынами Кронида,