22:165

Так троекратно они перед Троей великой кружили, Быстро носясь. Божества на героев смотрели все молча. Первым взял слово отец и бессмертных и смертных, сказал он: «Горе! Что вижу я!? Муж мной любезный гоним возле Трои! Может быть, лгут мне глаза? Ах, болезнь проникает мне в сердце!

22:170

О, благодушнейший муж, ты тельцов бедра тучные часто Для благовония мне возжигал как на Иде холмистой, Так и в акрополе! Что ж, и теперь Ахиллес градоборец Около Трои тебя вдруг преследует, бурный воитель!? Боги, подумайте вы, всё обсудим и примем решенье:

22:175

Гектора мы сохраним от погибели, иль, наконец, уж Сыну Пелея дадим победить знаменитого мужа?» Зевсу сказала тогда светлоокая дева Афина: «Молниеносный отец, чернотучный! О чём говоришь ты? Смертного мужа, судьбе с давних пор обречённого общей,

22:180

Хочешь избавить ты, Зевс, совершенно от смерти печальной? Делай, как хочешь. Но мы, боги все, тут тебя не одобрим». Тут же ответил ей Зевс, собирающий тучи Кронион: «Милая дочь, ободрись, Тритогения! То, что сказал я, То — без намерений, так. А с тобой быть любезным хочу я.

22:185

Делай, как сердце велит. Свою волю исполни сегодня». Так он сказал. И зажёг ещё больше Афину желаньем; Бурно она понеслась, бросясь вниз с белых высей Олимпа А быстроногий Ахилл за испуганным Гектором гнался. Словно охотничий пёс по горам молодого оленя

22:190

Гонит, из лога подняв, мчит за ним по кустам и оврагам; Если и скроется тот, прячась в страхе под куст, то по следу Чуткий бежит он за ним неотступно, пока не отыщет. Так Приамида Пелид гнал и гнал, и не мог тот укрыться. И всякий раз он хотел, у ворот пробегая Дарданских,

22:195

Броситься прямо к стене, под высоковершинные башни, Где бы троянцы могли защитить его стрелами сверху, — Но Ахиллес каждый раз, упредив, отбивал Приамида В поле подальше, а сам ближе к стенам держался в погоне. Словно во сне человек всё не может догнать человека,

22:200

Тщетно стараются тот убежать, ну а этот — настигнуть. Так и герои: один — не догонит, другой — не умчится. О, вряд ли мог избежать Гектор участи злой, лютой смерти, Если б в последний уж раз Аполлон не пришёл бы на помощь: Силы в него он вдохнул, сделал лёгкими быстрые ноги.

22:205

Войску меж тем своему Ахиллес сделал знак головою, Чтобы никто не метал горьких стрел в Приамида, и чтобы Славы никто не отнял у него, чтоб вторым не остаться. И, как в четвёртый уж раз к родникам подбежали герои, Зевс золотые весы распростёр, промыслитель. На них он

22:210

Смерти два жребия, в сон навсегда погружающей, бросил: Жребий Ахилла один, а другой же — Приамова сына. Взял посредине весы и поднял: жребий Гектора сникнул, Тяжкий к Аиду упал. Аполлон от него удалился.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату