Храбрых твоих сыновей? Старец, сердце твоё из железа! Но успокойся, садись в это кресло. И, как нам ни грустно, Горе заставим молчать. Мы в сердцах своих горести скроем! Слёзы и плач никогда человеку в беде не помогут.

24:525

Вечные боги судьбу дали смертным несчастным такую: В горестях жить на земле. Сами ж боги всегда беспечальны. Зевс на пороге хранит две великие амфоры, в каждой Много даров, но в одной — дары счастья, в другой — лишь несчастья. Смертный, которому Зевс посылает дары вперемежку,

24:530

В жизни своей чередой тот находит и радость, и горе. Тот же, кому он пошлёт лишь несчастье, — тот терпит лишь горе: С грустью на сердце нужда по земле его гонит жестоко; Бродит несчастный один, презираем людьми и богами. Так и с Пелеем: его боги все осыпали дарами

24:535

С юности светлыми; он был обласкан всех больше из смертных Счастьем, богатством, и сам был могучим царём мирмидонским. Смертный, в супруги себе получил от богов он богиню. Но за все блага ему под конец бог дал горькое горе: Нет во дворце у него больше сына, наследника царства.

24:540

Сын у него лишь один, кратковечный, и тот в век свой малый — Здесь, от отчизны вдали, — не покоит отцовскую старость: Здесь я, в Троаде сижу, всем твоим и тебе на погибель! Также и ты, слышал я, старец, здесь благоденствовал прежде. Сколько народов цвело и на Лесбосе, царстве Макара,

24:545

И на Фригийской земле плодоносной, и у Геллеспонта В землях бескрайних? И ты был всех выше богатством, сынами. Всё же беду и тебе ниспослали небесные боги: Сколько бушует война вокруг Трои, резня и убийство! Будь же и ты терпелив, не крушись беспрерывной печалью:

24:550

Пользы не много тебе от печали по сыну, и этим Ты не поднимешь его; только новое горе найдёшь ты!» Тут ему так отвечал мудрый старец Приам боговидный: «Зевса питомец! Никак в кресло сесть не могу я, покуда Здесь за шатрами лежит, погребенью не преданный Гектор!

24:555

Дай мне увидеть его поскорее! Прими же мой выкуп. Много богатств мы тебе принесли, насладись лучше ими, И, в край родной возвратясь, будь там счастлив за то, что позволил Мне, старцу, жить на земле, снова видеть сияние солнца!» Грозно взглянув на него, говорил Ахиллес быстроногий:

24:560

«Старец, меня не гневи! Понимаю и сам я, что должен Сына тебе возвратить: весть о том принесла мне от Зевса Сереброногая мать моя милая, нимфа Фетида. Думаю, что и тебе, — как бы это, Приам, ни скрывал ты, — Кто-то помог из богов к кораблям мирмидонским пробраться.

24:565

Знаю, из смертных никто б не посмел, даже юноша пылкий, В лагерь ахейский войти: он не скрылся б от бдительной стражи, Да и засов бы легко на воротах моих он не сдвинул. Так что молчи, не волнуй мне печальное сердце сильнее; Или страшись, что тебе, несмотря, что пришёл как проситель,

24:570

Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×