закона. Использовать накладные ногти с «траурной» каймой, вид которых самого приводил в содрогание, Геральд не стал. Вообще роль была с двойным дном: он ведь играл не просто рискового франта из нижних слоев, а скорее барона, надевшего на себя такую маску. То есть пока не приглядишься — франт; а всмотришься — ну, вылитый барон!
Для начала Геральд решил посетить квартиру в старом доме, скучавшем на окраине городского центра, перед тихим каналом, отделявшем территорию, опекаемую Двором, от диких кварталов. Тут в самом деле оказалось покойно, как в прежние годы, и так же прогуливались люди по набережной, дыша водной свежестью. Правда, какой-то идиот, напялив резиновую харю, разъезжал на мопеде, не столько пугая девиц, сколько вызывая восторженные визги. Вот так развлекается нынешний молодняк.
Хорошенько оглядев подступы, Геральд поднялся по обветшалой лестнице, даванул в звонок, вряд ли уступающий ему возрастом.
— Кто там? — спросили из-за двери.
Ухмыльнувшись, Геральд ответил:
— Твоя смерть.
После паузы раздалось, как по заказу:
— Ну и что?
— Ну и все, — отрезал он.
Еще помолчав, голос осведомился:
— Гарри, что ли?
— А вживую не узнаёте?
— Так ведь дверь искажает…
— Ну да, как и старые телефоны. Открывайте, открывайте, — подхлестнул Геральд. — Если б я был они, обошелся бы без звонка.
Наконец дверь приоткрылась, явив физиономию хозяина — кстати сказать, вполне бесцветную. Увидав нынешнее обличье Геральда, он поморгал, затем с укоризной покачал головой: дескать, предупреждать надо. Хотя настоящий облик гостя ему тоже не был знаком.
— Я на минуту, — сказал Геральд. — Пустите?
— Как будто у меня есть выбор!
— Тут вы правы.
Железная створка сдвинулась еще чуть — настолько, чтобы гость смог протиснуться, — и сразу за ним захлопнулась.
— А если в глазок пальнут? — полюбопытствовал Геральд.
— По-вашему, я фильмов не смотрю? — оскорбился хозяин. — Да и стекло бронебойное.
— Ну-ну…
Разговор продолжили в комнате, усевшись за стол друг против друга. До сих пор они встречались только в виртуале. Там этот человек выглядел иначе и откликался на кличку Фант, видимо, полагая его сокращением слова «фантом». До вчерашнего дня именно он был глазами и ушами Геральда в здешнем городе. К ним прилагалось некое количество мозгов — достаточное, чтоб быть отменным спецом в своей сфере и чтобы не попасться за столько времени. Вот ни о чести, ни о совести лучше не вспоминать. То есть сам Фант охотно болтал на такие темы, но представления об этом имел своеобразные.
— Как вы нашли меня? — первым делом спросил он.
— Милашкой, — ухмыльнулся Геральд.
— Я всерьез!..
— Думаете, сейчас можно спрятаться? Уши все равно будут торчать — или какая иная часть.
— Но мы ж не договаривались так.
— Мы и по-другому не договаривались. Да и какая разница? Поверьте, меня пугаться не стоит. А зачем я пришел, вы знаете.
Со вспыхнувшей подозрительностью Фант впился в гостя взглядом, затем медленно втянул голову в плечи, точно напуганная черепаха. Чего он боится, интересно? — подумал Геральд. Что я отберу вещицу даром, а затем не захочу оставлять свидетеля? Вообще-то почти любой профи именно так и поступил бы на моем месте.
— Только не надо резких жестов, — предупредил он. — Меня вам все равно не переиграть, а посему лучше проявите доверие.
Глубоко вздохнув, хозяин расслабился и запустил руку в ящик комода, нащупывая что-то в глубине.
— Вот, — сказал Фант, выкладывая на стол небольшую коробку.
Оказалось, он не стал прятать сокровище далеко; да и вряд ли в этом был смысл. Если бы до него добрались, не помогли бы никакие тайники.
— И вот, — прибавил Геральд, опуская рядом свой пакет, куда более весомый. — Здесь вдвое против оговоренной суммы. Сможете убраться из города сразу — ваши потери я компенсировал. И советую не медлить с отъездом. Ведь бог знает, как повернутся события!
— По-моему, это скорее приказ, чем совет, — заметил Фант, задумчиво глядя на пакет, словно бы решая, сейчас развернуть или дождаться ухода гостя.
— Даю вам срок до утра, — сказал Геральд. — Завтра я займу вашу квартиру — она мне подходит. А вам к этому времени лучше оказаться подальше. Бегите отсюда, Фант, бегите со всех ног — страна большая, не говоря уж о мире. А вашим коллегам на ближайшие дни хватит забот — вот это я гарантирую. Прощайте, Фант. Надеюсь больше вас не увидеть.
Второй визит Геральд нанес неподалеку, даже не став возвращаться к Горбунку, — в малых городах почти всё рядом. И теперь дверь открыл рослый, довольно крепкий мужчина с ликом типичного гебиста — все же служба накладывает отпечаток. Звали его Гувер… точнее, такая у него была фамилия. Хотя и величали беднягу чаще по ней.
— Честь имею, — приветствовал его Геральд, приложившись рукой к шляпе. — Пока еще. А как с этим у вас, полковник?
— Вы с ума сошли, Хованцев! — вполне искренне испугался тот. — Заявиться к нам — вот так!..
— Ну, вы ведь не станете меня арестовывать? К тому ж, я буду возражать.
Гувер бросил взгляд за спину, будто опасался сторонних глаз.
— Не волнуйтесь, — успокоил Геральд. — Я озаботил вашего боровка по меньшей мере на час.
— Каким же это образом?
Барон загадочно ухмыльнулся:
— Следует знать слабые места своих подчиненных.
— Вот со мной у вас не было проблем! — заметил Гувер не без ехидства. — Выпивка да бабы — стандартный набор.
— А еще — азартные игры, — прибавил Геральд со вздохом. — Впрочем, не мое дело.
«Теперь» — следовало бы добавить. Когда-то Гувер, тогда еще капитан, был его помощником — надо признать, довольно толковым. Во всяком случае, сведения добывать он умел. Но в первые ряды не рвался. И вот так — полегоньку, не надрываясь — дослужился до высоких чинов. Хотя непохоже, что это сделало Гувера счастливым.
— Так вы приглашаете, полковник? — осведомился Геральд.
— А, ну да, — спохватился тот, убираясь с пути.
Танцующей поступью барон проследовал в кабинет, с любопытством озираясь. Занятного, впрочем, не увидел и, обогнув массивный стол, расположился спиной к стене — больше по привычке, чем из опаски.
— Похмельный синдром? — усмехнулся он, разглядывая мятую физиономию хозяина. — Увы, с собой ничего. — И подхлестнул: — Ну давайте, Гувер, включайтесь!.. У нас не так много времени.
— Да, — согласился гебист. — Уж это точно. Ладонью он с силой провел по лицу, будто соскребая следы буйной ночи, и уселся напротив Геральда:
— Слушаю вас.
