— Я только хочу знать, что вас напугало, так как это может иметь отношение к случившемуся. — Сэндерс кивнул в сторону тела. — И как вы правильно заметили, он нас не услышит.
— Вы считаете меня упрямой, не так ли? — тихо спросила Хилари, подняв взгляд. — Но вы забываете, где я работаю. Вы забываете, что я знаю о насильственной смерти, вероятно, не меньше вас. Конечно, я всего лишь скромный ассистент, помогающий опытным юристам готовить дела. Но я не хочу ничего об этом знать. Не хочу! — Она коснулась его руки. — Почему вы спросили насчет мистера Пенника?
— Пройдите сюда, — предложил Сэндерс. Он подвел девушку к открытой двери ее спальни. — Наклонитесь и загляните под туалетный столик. Видите, что лежит на полу? Белую шапку, похожую на поварской колпак?
— Ну?
— Миссис Констейбл предложила сегодня такой колпак Пеннику. Поэтому меня заинтересовало… — При виде сосредоточенного и озадаченного выражения ее лица он оборвал фразу. — Вероятно, в этом ничего нет. Всего лишь смутная идея. Если вы говорите, что это был не Пенник, вопрос отпадает.
— Этот скромный очаровательный человечек?
— Вы так думаете? Тогда где этот скромный очаровательный человечек сейчас?
Лоренс Чейс взбежал по лестнице, перескакивая через две ступеньки.
— Все в порядке, — запыхавшись, сообщил он. — Доктор Эдж скоро прибудет. — Чейс ухватился за стойку перил длинными крепкими пальцами. — Послушайте, Сэндерс, возможно, это всего лишь предобеденная нервозность, но я не уверен, что мы не должны позвонить в полицию.
— Незачем спешить. А почему вы так считаете?
— Во-первых, доктор Эдж говорит, что у Сэма было абсолютно здоровое сердце. А во-вторых, Пенник…
— Вы видели Пенника?
— Вообще-то нет, — ответил Чейс, крепче стискивая перила. — Не беспокойтесь — он внизу. Если он начнет болтать чепуху, нам незачем воспринимать это слишком серьезно. Я заглянул в столовую и слышал, как Пенник насвистывает в кухне, помешивая салат в деревянной миске, — он оставил дверь приоткрытой. В столовой все приготовлено — горит свет, посуда и приборы на столе, а также ирландская скатерть, которой так дорожит Мина, и цветы в вазе. Но стол накрыт только на пятерых.
Часть вторая
ТЕМНОТА
В которой смерть приходит из воздуха
Пресса
СМЕРТЬ М-РА С.Х. КОНСТЕЙБЛА
С прискорбием сообщаем многочисленным друзьям мистера Сэмюэла Хобарта Констейбла, проживавшего в Форуэйзе, неподалеку от Гроувтопа, о его внезапной кончине вчера вечером, последовавшей предположительно в результате сердечного приступа.
Мистер Констейбл, которому было только пятьдесят шесть лет, сын Лоренса С. Констейбла, текстильного фабриканта. Получил образование в Хартонби и колледже Симона Волхва в Кембридже. По окончании первого курса в Кембридже решил поступить на государственную службу, где сделал солидную, хотя и не блещущую яркими событиями карьеру в лучших традициях Империи. Отошел от дел после смерти отца в 1921 году. В 1928 году женился на мисс Вильгельмине Райт, более известной ее многочисленным читателям под псевдонимом Мина Шилдс. Детей у него не было.
МУЖ АВТОРА ТРИЛЛЕРОВ УМЕР ТАИНСТВЕННОЙ СМЕРТЬЮ! ЧТО ЯВИЛОСЬ ПРИЧИНОЙ? ПОЛИЦИЯ ОЗАДАЧЕНА
Сэмюэл Констейбл, состоятельный муж романистки Мины Шилдс, упал в обморок и умер на глазах друзей вчера вечером в своем доме в Суррее.
Что убило его?
Утверждали, что сердечный приступ. Однако доктор Дж. Л. Эдж отказался выдать свидетельство о смерти, и коронер распорядился о вскрытии, которое было произведено сегодня утром доктором Эджем с помощью известного патологоанатома, доктора Джона Сэндерса. После этого врачи совещались почти семь часов.
Почему?
Дело в том, что причину смерти не смогли обнаружить. Все внутренние органы покойного были в полном порядке.
— Имеется ли у врачей теория, объясняющая происшедшее? — задали вопрос полковнику Ф.Г. Уиллоу, главному констеблю Суррея.
— Это, безусловно, озадачивает, — ответил полковник Уиллоу. — В настоящее время я не имею комментариев.
— Но может ли человек умереть без всякой причины?
— В настоящее время я не имею комментариев, — повторил полковник Уиллоу.
Задавать вопросы гостям, собравшимся на уик-энд в Форуэйзе — мрачном деревенском доме, где произошла таинственная смерть, — разрешено не было.
В ПОСЛЕДНЮЮ МИНУТУ
Старший инспектор Хамфри Мастерс из Скотленд-Ярда завтра отправляется в Гроувтоп, Суррей, в связи с таинственной смертью Сэмюэла X. Констейбла.
Глава 6
В субботу утром, когда, казалось, даже трава и живые изгороди пробуждаются поздно, солнечный свет проникал сквозь каждую открытую дверь отеля «Черный лебедь» между Гилдфордом и Гроувтопом. Доктор Сэндерс сидел у открытого окна гостиной, потягивая кофе и хмурясь на солнце. Было так тихо, что он мог слышать даже кудахтанье кур позади отеля. Затем подъехал автомобиль, и он с облегчением увидел широкое лицо старшего инспектора Мастерса, смотрящее на него с дороги.
— Доброе утро, сэр, — поздоровался Мастерс, вплывая в гостиную, как галеон под всеми парусами, и пожимая Сэндерсу руку. — Прекрасный день, не так ли?
— Да, по-видимому.
Старший инспектор сел, пытаясь сохранить бодрый вид.
— Кофе? Не возражаю… Знаете, сэр, вы выглядите немного усталым.
— Полагаю, это соответствует действительности.
— Ну, мы постараемся это исправить. — Принесли кофе, и Мастерс начал энергично помешивать его