— Я имею в виду, что не стал развивать эту тему.

— Спокойно, сынок. Что еще заставляло вас думать, будто Пенник был в ее комнате?

— За этот уик-энд, — устало объяснил Сэндерс, — мы привыкли к тому, что наши мысли искусственно стимулируют, а потом вытягивают из нас. Это явилось результатом. Вероятно, причиной стало отношение Пенника к Хилари, похожее на собачью преданность. Он не мог непринужденно говорить с ней и свободно вести себя в ее присутствии, был готов моментально оказать ей услугу, словно пребывая на грани… сам не знаю чего. Я подозревал, что «предсказание» смерти Констейбла было вызвано желанием порисоваться перед ней. Говоря откровенно, когда она влезла в мое окно, то не напоминала женщину, пережившую только нервное потрясение.

— Вот как? — встрепенулся Г. М. — Выходит, робкий и ненавязчивый поклонник внезапно сорвался с цепи? — Он сделал паузу. — Мне это не нравится. По-вашему, девушка принадлежит к типу, который вы назвали бы истеричным?

— Нет.

— И поэтому, — вмешался старший инспектор, — вы сегодня утром спросили Пенника, не был ли он наверху в пятницу вечером, доктор? Что он отрицал.

— Да, — согласился Сэндерс.

Г. М. нахмурился:

— Меня это беспокоит. Судя по всему, девушка способна реагировать на подобную ситуацию куда более твердо, не так ли? Я не собираюсь обобщать. Женщины могут утверждать, что сделают одно, если кто-нибудь позволит себе лишнее, и делать совсем другое, когда это происходит. Тем не менее, это меня тревожит. Что же мог сделать Пенник, чтобы так ее напугать, если это было не то, о чем вы подумали?

Сэндерс знал, что именно это подсознательно беспокоило его с вечера пятницы.

— Но она говорит, что это был не Пенник, — указал он, — и я держу пари, что Хилари не обманывает. Мы не знаем, кто или что это было. Мы знаем только то, что она испугалась.

— Тсс! — быстро произнес Мастерс.

Все обернулись, услышав шаги по плиткам холла. Лоренс Чейс быстро вошел в комнату, улыбаясь и с интересом глядя на вновь прибывших.

— Мистер Чейс, — представил его Сэндерс. — А это старший инспектор Мастерс и сэр Генри Мерривейл.

Чейс с энтузиазмом пожимал им руки — его цепкий взгляд не упускал ни одной детали.

— Значит, прибыла власть, — сказал он. — Очень этому рад. Я много слышал о вас обоих. — После этого Чейс с вызовом повернулся к Сэндерсу: — Вы проиграли ваши денежки, старина.

— Денежки?

— Ваше пари.

— Какое пари?

— Что Пенник не был в комнате Хилари в пятницу вечером, — объяснил Чейс, достав портсигар из внутреннего кармана. — Не могу представить, почему это должно интересовать лордов Скотленд-Ярда, но это так. До сих пор я об этом не думал, но Пенник был там. Я видел его.

Придвинув стул, он опустился на него, подбросил портсигар в воздух, поймал его и посмотрел на остальных, словно ожидая аплодисментов за эффектный трюк.

Глава 9

— Минутку, сэр! — заговорил Мастерс, достав записную книжку и устремив на Чейса зловещий взгляд, которого требовала реакция на подобного рода заявления. — Вы утверждаете, что видели мистера Пенника в комнате мисс Кин в пятницу вечером?

— Вернее, я видел, как он выходил оттуда, — уточнил Чейс, снова подбросив портсигар.

— Могу я спросить, когда именно это произошло?

— Приблизительно без четверти восемь.

— Вот как? Тем не менее, сэр, нам дали понять, что около без четверти восемь мистер Пенник был внизу, открывая заднюю дверь миссис Чичестер и ее сыну.

— Да, верно. — Чейс задумался. — Я слышал, как начали звонить в заднюю дверь, когда Пенник спускался по лестнице.

Мастерс внимательно посмотрел на него:

— Вы уже давали показания суперинтенденту Белчеру?

— Да. Славный старина Белчер. Господи, ну и фамилия![13] — Очевидно поняв, что взял неправильный тон, Чейс внезапно стал почти строгим. Его узкие плечи поникли. Хотя в глазах поблескивало любопытство, и он продолжал подбрасывать портсигар в воздух, его голос стал сухим и деловитым. — Я дал показания суперинтенденту.

— Однако не упомянули о своем наблюдении?

— А почему я должен был упоминать? Это не имело никакого отношения к смерти бедняги Сэма. Кроме того…

— Прошу прощения. — Мастерс властным жестом поднял руку. — Позвольте зачитать вам часть вашего заявления.

«В половине восьмого миссис Констейбл попросила меня показать Пеннику, где находится кухня, в это время другие гости поднимались наверх. Я показал ему кухню, холодильник и прочее и тоже поднялся. Я пробыл с ним не более пары минут. После этого я переодевался у себя в комнате и не покидал ее, пока не услышал крик миссис Констейбл в восемь».

— Да, все верно, — кивнул Чейс. — Ну и что из того? Я не покидал свою комнату, не был с Пенником и не говорил с ним. Но я видел его.

— Пожалуйста, объясните это, сэр.

— С удовольствием. Около без четверти восемь я начал наполнять ванну и раздеваться. Потом я услышал грохот, как будто разбилось стекло или фарфор. Открыв дверь и выглянув на площадку, я увидел, как Пенник вышел из комнаты Хилари, закрыл за собой дверь и начал спускаться. Вот и все.

— И это не показалось вам странным?

Нахмурившись, Чейс окинул Мастерса внимательным взглядом, словно человек, пытающийся рассмотреть слишком большую картину.

— Вовсе нет. Хилари предложила Пеннику помочь готовить обед или хотя бы подать его — Сэндерс это подтвердит. Я решил, что поэтому он и был там.

— Это верно, доктор Сэндерс?

— Абсолютно.

— Хм! А звук бьющегося стекла вы не сочли странным?

Чейс поколебался:

— Да — на секунду. Потом я получил объяснение и больше не думал о Пеннике. Как только Пенник спустился по лестнице, дверь комнаты Сэма открылась, и на площадку быстро вышел бедный старина Сэм, набрасывая халат и на ходу всовывая босые ноги в шлепанцы. Он направился к комнате Сэндерса, постучал в дверь и открыл ее. Я слышал, как он спросил, что произошло, и как голос Сэндерса ответил: «Все в порядке — упала лампа». — Чейс сделал паузу.

— Да, сэр? — подбодрил его Мастерс.

— Я также слышал голос Хилари.

— Ну?

— Поэтому я закрыл свою дверь, — с подчеркнутой небрежностью добавил Чейс, как будто одновременно закрывал и тему. — Чего ради мне было продолжать думать о Пеннике? В конце концов, Хилари не было в ее комнате.

Он не пускался в дальнейшие объяснения, но в этом не было надобности.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату