безопасности живых. Но похороны были освящены в соответствии с нашей верой, и участок земли с могилами сделали священным местом. Да упокоит Господь их души.

За Винни не беспркойся. Девочка сейчас прямо красавица, и здесь, у Лох Ломонд, где на землю ступала нога Господа, она вырастет в добрую богобоязненную женщину. Теперь хочу предупредить тебя: не дай языческим варварам в Индийском Китае украсть твою душу и тщательно закрывай дверь от всякого зла, которое плодится в тех проклятых краях. Не сможешь ли ты вскоре приехать? Здоровье у меня прекрасное, милостивый Господь хранит меня. Только семь лет осталось мне до семи десятков, которые Бог обещал нам, но лишь один на четыре сотни видит в наше злое время. Я чувствую себя очень хорошо. В газетах пишут, что в Глазго, Бирмингеме и Эдинбурге были большие беспорядки. Опять поднялись чартисты. Фабричные рабочие требуют большей платы за свой труд. Два дня назад в Глазго состоялось публичное повешение за кражу овец. Черт побери англичан! В каком же мире мы живем, когда доброго шотландца вешают только за то, что он украл английскую овцу, да еще приговор выносит судья-шотландец. Ужасно. На той же сессии сотни людей выслали на австралийскую землю Ван Димена за участие в бунтах, забастовках и за то, что сожгли фабрику. Друга Кулума Бартоломью Ангуса приговорили к десяти годам ссылки в Новый Южный Уэльс за то, что он возглавлял чартистский мятеж в Эдинбурге Народ...'

-- О Боже! -- выдохнул Кулум.

-- Кто этот Бартоломью, Кулум? -- спросил Струан.

-- Мы жили с ним в одной комнате в университете Бедный старина Барт.

-- Ты знал, что он чартист? -- резко проговорил Струан.

-- Конечно. -- Кулум подошел к окну и устремил взгляд в море.

-- Ты тоже чартист, Кулум?

-- Ты сам говорил, что Хартия -- справедливый документ.

-- Да. Но я также высказал тебе и свои взгляды на неповиновение. Ты активный сторонник движения?

-- Я был бы им, если бы остался дома. Большинство студентов университета поддерживают Хартию.

-- Тогда, клянусь Богом, я рад, что ты здесь. Если Бартоломью стоял во главе бунта, он заслужил эти десять лет. У нас хорошие законы и лучшая парламентская система в мире. Неповиновение, бунты и забастовки -- не способ добиваться перемен.

-- О чем еще говориться в письме, отец?

Струан несколько секунд наблюдал спину своего сына, уловив в его голосе хорошо ему знакомую интонацию Рональды. Он мысленно решил внимательнее разобраться в действиях чартистов. Потом вернулся к письму:

'Народ ежедневно прибывает в Глазго с севера, где лорды продолжают огораживать клановую землю, лишая своих родичей исконного права на нее. Граф Струан, этот дьявол с черным, сердцем, да поразит его Господь скорой смертью, собирает теперь свой полк, чтобы сражаться в индийских колониях. Люди стекаются под его знамя отовсюду, привлеченные обещаниями богатой добычи и земли. Ходят слухи, что нам опять придется воевать с проклятыми американцами из-за канадских колоний, и еще рассказывают о войне между этими дьяволами французами и русскими из-за оттоманских турок. Черт бы побрал этих французов. Словно мало мы натерпелись от их архидьявола Бонапарта.

В печальные времена живем мы, мальчик мой. Да, забыл упомянуть, что появился план построить за пять лет железную дорогу от Глазго до Эдинбурга. То-то будет здорово? Тогда, быть может, мы, шотландцы, сможем объединиться, и выбросим вон англичан, и выберем своего короля. Обнимаю тебя и твоего брата и обними за меня Кулума. С уважением, твой отец Парлан Струан'.

Струан с усмешкой поднял глаза.

-- Кровожаден, как всегда.

-- Если граф набирает полк в Индию, вполне может так получиться, что они окажутся здесь.

-- Верно. Я подумал о том же. Что ж, парень, если он когда-либо доберется до владений 'Благородного Дома', полк вернется домой без командира, да поможет мне Бог.

-- Да поможет мне Бог, -- эхом откликнулся Кулум. Раздался стук в дверь, и в каюту торопливо вошел стюард, неся шампанское, бокалы и чай.

-- Капитан Орлов благодарит вас от имени команды, сэр-р.

-- Попроси его и Вольфганга присоединиться к нам в конце вахты.

-- Есть, так точно, сэр-р.

После того как было разлито вино и чай, Струан поднял бокал.

-- Тост. За Винифред, воскресшую из мертвых! Они выпили, и Робб сказал:

-- Еще один тост. Я пью за 'Благородный Дом'. Пусть никогда во веки мы не замыслим и не сделаем зла друг другу.

-- Да.

Они выпили снова.

-- Робб, когда мы придем на Гонконг, напиши нашим агентам. Пусть выяснят, кто являлся директорами нашего банка и кто был виновен в превышении кредита.

-- Хорошо, Дирк.

-- А потом, отец? -- спросил Кулум.

-- Потом мы пустим по миру всех виновных, -- ответил Струан. -- Вместе с их семьями.

У Кулума побежали мурашки по коже от неумолимой окончательности этого приговора.

-- Почему же и семьи тоже?

-- А что их жадность сделала с нашими семьями? С нами? С нашим будущим? Нам еще много лет предстоит расплачиваться за их тупую ненасытность. Поэтому они заплатят той же монетой. Все до единого.

Кулум встал и направился к двери.

-- Что тебе нужно, парень?

-- Туалет. То есть, я хочу сказать, 'гальюн'. Дверь закрылась за ним.

-- Жаль, что пришлось говорить ему такие вещи, -- вздохнул Струан. -Но по-другому нельзя.

-- Знаю. Мне тоже жаль. Но ты прав насчет парламента. Он будет прибирать к рукам все большую и большую власть. Там и станут заключаться самые крупные торговые сделки. Я присмотрю за деньгами, и вместе мы сможем направлять Кулума и помогать ему. Как чудесно все получилось с Винифред, а?

-- Да, слава Богу.

-- У Кулума, похоже, вполне определенный взгляд на некоторые вещи?

-- Он очень молод. Рональда воспитывала детей... Ну, она понимала Писание слишком буквально, как тебе известно. Когда-нибудь Кулуму придется повзрослеть.

-- Что ты намерен делать в отношении Гордона Чена?

-- Ты имеешь в виду его и Кулума? -- Струан наблюдал за полетом морских чаек. -- С этим придется разбираться сразу же, как только мы вернемся на Гонконг.

-- Бедный Кулум. Взросление ведь дается нелегко, не так ли?

-- Взросление никогда не бывает легким, -- покачал головой Струан.

После короткой паузы Робб спросил:

-- Помнишь мою Мин Су?

-- Да.

-- Я часто думаю, что сталось с ней и ребенком.

-- Денег, которые ты дал ей, хватит на то, чтобы она могла жить как принцесса и нашла себе замечательного мужа, Робб. Она сейчас наверняка жена какого-нибудь мандарина. Не стоит за них переживать.

-- Маленькой Изабель теперь должно быть десять. -- Робб позволил себе скользнуть в ласковые объятия воспоминаний, где звенел ее смех и жила радость, которую Мин Су дарила ему. Так много радости, подумал он. Мин Су за один день давала ему больше любви, доброты, нежности и сочувствия, чем Сара за все годы их брака. -- Тебе нужно жениться еще раз, Дирк.

-- У меня еще будет время подумать об этом. -- Струан рассеянно взглянул на барометр. Прибор показывал 30,1 дюйма, ясно. -- Робб, когда станешь Тай-Пэном, Кулуму спуску не давай.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату