Рэндольф Сперлинг был так поглощен тем, чтобы не упустить из виду мотоцикл, что не имел ни малейшего представления, где находится. Знал только наверняка, что в Техасе. Слава Богу, вчера вечером он предусмотрительно залил полный бак бензина. Если он упустит мотоцикл…

Он не додумал эту мысль до конца, так как понял, что «харлей» резко увеличил скорость. Какое выражение он слышал по этому поводу? Кажется, что-то вроде: Ари его «засек».

Рэндольф нажал на акселератор и с радостью почувствовал, что «тойота» рванула вперед, словно была хорошей гоночной машиной. По крайней мере ему не надо беспокоиться о том, чтобы не отстать. Что делать, когда он догонит мотоцикл, – это другой вопрос. Тут все будет зависеть от местности. Лучше, конечно, столкнуть их с какого-нибудь обрыва, но и простой наезд может оказаться смертельным.

Хотя в открытое окно врывался поток холодного воздуха, у него на лбу выступили капли пота. Он не был гонщиком, а убийцей и подавно, и он не знал, выдержат ли нервы. Но точно знал, что не может вернуться в Вашингтон и сообщить о провале своей миссии.

Рэндольф ехал с широко раскрытыми глазами, не смея моргнуть, и вжимал педаль акселератора в пол. Если он выполнит задуманное, он точно потребует дополнительной награды.

Никаких если, упрекнул он себя. Когда. И лучше сделать это поскорее, забеспокоился он, начиная понимать, что догнать мотоцикл на извилистой асфальтовой ленте будет очень непросто.

Внезапно они оказались в маленьком городке – на главной улице. Краем глаза ему удалось заметить его название: «Индастри». К счастью, в воскресный полдень на дороге не было машин. И светофоры тоже не горели. «Жми на педали, Сперлинг», – приказал он сам себе. Когда они снова выехали из городка, он был уже совсем рядом.

– Пошел в задницу, кто бы ты ни был, – крикнула Пич водителю «тойоты», не сообразив в запале, что ее вопли слышит только Ари. – Чтоб тебе ни дна ни крышки!

Ари невольно рассмеялся:

– Ты хотела сказать «ни дна ни покрышки»?

– Один черт! – крикнула она в ответ.

Пич продолжала удивлять Ари. Он-то думал, она перепугается до смерти, а она, похоже, только разозлилась. Возможно, она и сама не догадывается, что в полной мере унаследовала отчаянную храбрость Блэкджека.

Ари сосредоточился на дороге. Водитель «тойоты» был сущим маньяком. Он не отставал от них, хотя его машину сильно заносило на поворотах. На одном из поворотов «тойота» приблизилась к ним так близко, что Ари смог разглядеть лицо человека за рулем.

– Дьявол, это Сперлинг, – пробормотал он себе под нос, нажимая на газ.

– Сперлинг по имени Рэндольф? – раздался механически усиленный голос Пич.

– Он самый. А я-то считал его занудой.

– Он и есть зануда.

– Зануды так не ездят.

– Разве «харлей» не может обогнать «тойоту»?

– Может. – Ари не стал уточнять, что преимущество мотоцикла в скорости не поможет на извилистой проселочной дороге.

Пока что Пич не издала ни единого жалобного звука. Но Ари чувствовал, что она на пределе. И зачем он предложил ей эту поездку? Во второй раз в жизни он недооценил противника. Если с Пич что-нибудь случится по его вине…

Он прогнал эту мысль. Он не смог спасти жену, но Пич он спасет во что бы то ни стало. Ресторан на Раунд-Топ находится от них всего в нескольких милях. Там они будут в безопасности. Он сомневался, чтобы Сперлинг прихватил с собой пистолет, а если даже и прихватил, то не станет пускать его в ход при свидетелях.

Скорее всего Сперлинг хочет сбить их где-нибудь на дороге, пока никого нет. Их спасет только его хорошее знание местности.

Ари ездил по этой дороге много раз и знал все изгибы и повороты. Это давало ему небольшое преимущество. Стрелка спидометра порой доходила до цифры семьдесят, и тогда они немного отрывались от «тойоты».

– До Раунд-Топ еще далеко? – спросила Пич на удивление спокойным голосом.

– Всего несколько миль. – Он не сказал ей, что эта часть пути будет самой опасной, так как здесь дорога пролегала по холмам.

Он не мог отвлекаться и потому не стал говорить ей то, что хотел сказать больше всего: например, как сильно он ее любит, никогда никого не любил так сильно.

Заднее колесо мотоцикла пошло юзом, так как он слишком быстро вошел в поворот. Ари потребовалась вся его сила, чтобы удержать мотоцикл. Быстрый взгляд в зеркало сказал ему, что Сперлингу приходится еще труднее.

Впереди замаячил еще один поворот, круто уходящий влево и скрытый густым кустарником. Во время своих первых поездок сюда, когда ему не хотелось жить, он часто входил в этот поворот на такой скорости, с какой не решаются ездить и профессиональные гонщики.

И теперь он сделал поворот безупречно, их даже не занесло. Они вылетели на дорогу, и Ари увидел несущийся им навстречу бульдозер.

Ари успел вывернуть руль, и они проскочили в нескольких дюймах от машины. А затем Ари услышал, как отчаянно завизжали тормоза «тойоты».

У Сперлинга не было ни единого шанса. На скорости семьдесят миль в час он врезался в бульдозер. Раздался страшный скрежет, грохот, звон разбивающихся стекол. Ари резко затормозил.

– Что случилось? – крикнула Пич, соскакивая с заднего сиденья и стаскивая с головы шлем.

– Авария! – крикнул в ответ Ари и бросился к машинам. Пич бежала за ним.

Корпус бульдозера скрывал от их взоров «тойоту». Слава Богу, водитель бульдозера не пострадал.

– Что вы наделали, проклятые идиоты? – орал он.

Ари не ответил. Бросив взгляд на «тойоту», он выругался. Машина превратилась в груду металлолома.

Сперлинг сидел выпрямившись, неподвижно, только его руки бесцельно дергались. Тонкая струйка крови текла изо рта. Если бы он не пристегнулся, его бы выбросило из машины и он бы разбился насмерть, подумал Ари.

Но, подбежав, Ари понял, что Сперлинга держит на сиденье не ремень, а рулевая колонка. Он вошла ему в грудь, пригвоздив к спинке сиденья, словно бабочку.

Сзади судорожно всхлипнула Пич. Громко ахнул подбежавший фермер.

– Надо его оттуда вытащить, – сказал Ари фермеру.

Рэндольф застонал. Прохрипел:

– Не надо.

– Я за подмогой, – сказал фермер. – Я тут недалеко живу. Господи, только я собрался рыть пруд, а тут это. – И он бросился бегом по дороге.

– Пич, где Пич? – с трудом произнес Сперлинг.

– Зачем она вам нужна? – грубо спросил Ари.

– Прошу прощения. У нее. И у Беллы тоже.

– Почему вы предали Морганов?

Веки Сперлинга задрожали и опустились. С его разбитых губ слетело одно слово:

– Деньги.

– Вам кто-то заплатил, чтобы вы это сделали?

Голос Сперлинга звучал все тише:

– Да.

– Кто?

– Не знаю. Не спрашивал, пока платили. – Он закашлялся, и изо рта хлынула кровь. – Простите.

Пич сглотнула и спросила Сперлинга:

– Это вы подожгли квартиру мамы и обыскали мой дом?

– Нанял человека, – честно ответил Сперлинг. Терять ему уже было нечего.

Вы читаете Драгоценный дар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату