Штурм — нападение, атака укреплений противника.

Note284

Су — французская монета.

Note285

Волован, бриошь — сдобные булки особой фopмы.

Note286

Опиум — наркотическое и болеутоляющее средство, изготовляемое из семян мака.

Note287

Гаучо — представитель народности, появившейся в результате браков испанцев с индейскими женщинами.

Note288

Дезертир — человек, уклоняющийся от призыва на военную службу или самовольно покинувший войсковую часть.

Note289

Гамак — подвесная сетка для сидения и лежания, которую привязывают к деревьям, столбам.

Note290

Аргентинский гаврош аргентинский уличный мальчишка, прозванный Гаврошем вслед за героем романа «Отверженные» французского писателя Виктора Гюго (1802 — 1885).

Note291

Подпилок — то же, что напильник, инструмент для снятия небольшого слоя металла.

Note292

Кивер — военный твердый высокий головной убор.

Note293

Патронташ — сумка, перевязь с гнездами для ружейных патронов.

Note294

Обшлаг — отворот на конце рукава.

Note295

Тесак — рубящее и колющее оружие с широким клинком на крестообразной рукояти.

Note296

Кабаре — кафе или ресторан с эстрадной программой.

Note297

Пришвартовано — поставлено на причал.

Note298

Лиман вытянутый мелководный залив у впадения реки в море.

Note299

Лавировать двигаться, объезжая, огибая препятствия.

Note300

Канонир в русской армии — рядовой в артиллерии, пушкарь.

Note301

Десерт — фрукты или сладкие блюда, подаваемые в конце обеда.

Note302

Вексель — письменное долговое обязательство.

Note303

Колон — город в США.

Note304

Панама — город в Бразилии.

Note305

Проиграться в пух — потерять все деньги во время игры.

Note306

Фортуна — в древнеримской мифологии — богиня судьбы, счастья, удачи.

Note307

Конспирация — соблюдение, сохранение тайны.

Note308

Версия абсурдна — т.е. данное объяснение бессмысленно.

Note309

Обмен нотами — обмен официальными письменными дипломатическими обращениями.

Note310

Не лыком шит — не так-то прост.

Note311

Авантюра — дело, предпринятое без учета реальных условий.

Note312

Кредит — предоставление в долг товаров или денег.

Note313

Ресурсы — средства, запасы, резервы (здесь — организма).

Note314

Цитадель — крепость.

Note315

Фасад — наружная лицевая сторона здания.

Note316

Банальные изречения — избитые, пошлые изречения.

Note317

Вермут с сельтерской — сорт вина с минеральной водой.

Note318

Калька — прозрачная бумага, пропитанная специальным раствором, применяется для снятия копий с чертежей или рисунков.

Note319

Ударить в набат — звоном колокола оповещать о бедствии, сзывать людей.

Note320

Сыны Альбиона — англичане.

Note321

Атташе — официальное лицо в дипломатическом представительстве, специалист в определенной области (военной, торговой и др.).

Note322

Фейерверк — декоративные разноцветные огни, образуются при сжигании слабовзрывчатых смесей.

Note323

Семафор — столб на берегу для сигнализации проходящим судам.

Note324

Брусчатка — камни в виде брусков для мощения улиц.

Note325

Трос — пеньковый или стальной гибкий канат.

Note326

Гортензия — комнатное полукустарниковое растение с круглыми листьями и зонтиковидными соцветиями.

Note327

Газон — площадка в саду, парке, на бульваре, засеянная с декоративной целью травой, обычно коротко и ровно подстригаемой.

Note328

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату