Что-нибудь подать беднягам этим.

Рейнеро

Тихие они сейчас, любезный?

Писано

Кое-кто из них впадает в буйство, Но как раз сейчас, сеньор, погода Им благоприятствует.

Рейнеро

Кто это?

Писано

Музыкант, притом незаурядный. Звать его Мордачо; впрочем, в детстве Наречен он именем Лисандро.

Рейнеро

А вот это кто такой?

Писано

Белардо. Он поэт и «притча во языцех» В силу разных приключений в жизни. Почитателей имеет многих, Но они заслуживают явно Места здесь с не меньшим основаньем, Чем предмет их пламенных восторгов. А вот эта девушка — Лаида, Нашего начальника служанка. Девушка утратила рассудок Из-за сумасшедшего Бельтрана. Эти здесь поправили здоровье, Но и им рассудка не хватает.

Рейнеро

Кто вот этот юноша?

Писано

О, это Знатный португалец из Коимбры! От любви к высокородной даме Тронулся в уме и в этом виде Странствовать отправился по свету, Как второй Роланд. Здесь бедный малый Стал как будто более разумным.

Рейнеро

Возблагодарить обязан бога Тот, кого безумие минуло.

Белардо

Мало кто хвалу возносит богу, А должны бы все быть благодарны.

Рейнеро

Почему, Белардо?

Белардо

Потому что В наши дни не сыщешь человека, Не свершившего безумств. Вы сами
Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату