что про­тиву меня в сем деле не осталось ни малейшего неудовольствия. Если Ваше Превосходительство примет в соображение те значи­тельнейшие перемены среди самого близкого круга моих знакомств и то весьма распространенное неодобрение некоторых частных моих сношений, кои ныне вызывают страх, то для вас отнюдь не будет удивительным, что я оказался под подозрением. На самом же деле я ничего не предпринимал, в противном случае мною было бы сообщено о сем Его Величеству. Я ищу везде просвещенную добродетель, а просвещенная добродетель ищет Ъезде истину. Вот и вся тайна, однако подозрительность рассуждает по-иному. Слу­чившийся ныне взрыв имеет отдаленную причину.

У>§е давно все мои желания ограничивались тем, чтобы завер­шить именно здесь свои дни. Я возымел величайшую привязан­ность к особе Его Императорского Величества и к тому же совер­шенно привык к этой стране, где у меня образовались многочис­ленные связи. Чувства преданности и благодарности к Российско­му Императору остаются прежними, однако прошлый декабрь совершенно переменил мое положение. Уже само то, что я ока­зался под подозрением, вызывает беспокойство и стеснение, кото­рые отравляют жизнь. Во всех странах, а здесь особенно, между монархом и иностранным посланником не должно быть ни малей­шего облака. Мне кажется, что теперь те католики, которых свя­ зывало с иезуитами лишь чувство уважения, представляются Им­ператору какой-то подозрительной сектой.

Во всех вещах сего мира есть неудобства, и монархия, являю­щаяся высшей драгоценностью, имеет свои собственные. С одной стороны, величие государя не допускает не только что возраже­ний, но и каких- то иных мнений; с другой, он не может и, осме­люсь сказать, не должен искать советов в книгах, поелику время монархов принадлежит народам. Кто же откроет ему глаза там, где страсти и заблуждения наперебой стараются сбить его с тол­ку? Для меня здесь мало надежды. А посему подозрения оста­нутся, и сего одного уже достаточно, чтобы я почтительнейше на­стаивал на моем отзыве, особливо имея в виду полную невозмож­ность моего здесь пребывания в нынешних условиях. Могу по­клясться перед Богом, что ежели представился бы мне выбор: возместить детям моим все ими потерянное, а самому при этом быть заключенным до конца дней в крепости или же продолжать здешнюю мою жизнь — я ни минуты не колебался бы. Дабы от­странить от сказанного мною даже тень подозрения в преувели­чении, каковое мне всегда отвратительно, имею присовокупить следующее.

Португальский посланник получает сто тысяч пьемонтских лив­ров, баварский — 80.000, не считая больших привилегий, а вюр- тембергский — 80.000 рублей. <. .) При этом живет он один, без семейства.

Я говорю все это лишь для того, чтобы показать отнюдь не тяжесть, но нелепость моего положения. <...)

185. АРХИЕПИСКОПУ РАГУЗСКОМУ МОНСЕНЬЕРУ СЕВЕРОЛИ

(ЯНВАРЬ —ФЕВРАЛЬ 1816 г.)

Ваше Высокопреосвященство,

С католической Церковью Санкт-Петербурга все кончено. Цер­ковь сия, столь прекрасная, столь благоустроенная, столь процве­тающая, исчезла в единое мгновение. Зловещее предчувствие, вы­ раженное в постскриптуме последнего моего письма, оказалось вполне основательным: через двадцать дней разразилась гроза. Самое печальное то, что ее легко можно было предотвратить; вы­звана же она была несколькими причинами. Во-первых, орден иезуитов сделался польским. Итальянцы, французы, немцы ничего или почти ничего не значат. А польская наций, к несчастию, при­шла в совершенный упадок, и хотя польские иезуиты несравненно выше .мирских своих сограждан, все-такие не приходится искать среди них новых Бертье1, Невилля2, Босковича3, Беттинелли4 и т. д. и т. д. Во-вторых, преподобный отец генерал, которого я знаю и глубоко почитаю, безупречен в отношении святости, но в политике, проницательности и силе ума не стоит вровень с тре­бованиями обстоятельства, для чего надобны такие головы, как Грубер5 или Аквавива6. Допущены такие оплошности и при обра­щениях, которые делались с неуместной поспешностию и слишком открыто. Наконец, эти господа позволили ревностности к своему Ордену увлечь и ослепить себя. Не видя опасности, они полагали, что пришло их время и уже пали все преграды. Воистину мно­жественность и быстрота этих обращений среди высшего общества являли собой великолепное зрелище, но в то же время и для пра­вительства было невозможно не обеспокоиться. Однако, я пола­гаю, оно не нанесло бы столь быстрого удара, ежели бы его не подталкивала и не возбуждала сильная и озлобленная до бешен­ства партия. Сам я также оказался захваченным сей бурей, чему было несколько причин. Во-первых, меня связывали узы дружбы с несколькими самыми выдающимися особами новой Церкви еще задолго до последних событий, а когда явилась опасность, я по­чел недостойным запереть перед ними свою дверь. Во-вторых, ми­нистр вероисповеданий князь Александр Голицын страшно зол на нас и не знаю почему считает меня главною опорою фанатизма. Правда, я никогда ни от кого не скрывал, что не вижу совершен­но ничего общего между католицизмом и деизмом. И, наконец, Император счел необходимым поручить одному из своих мини­стров сказать мне о дошедших до него подозрениях. Я просил сего министра заверить Его Императорское Величество, что никогда не совращал в иную веру ни единого из его подданных, но если не­которые из них случайно были откровенны со мною, то ни честь, ни совесть не позволяли мне отговаривать их. Вскорости случай помог изустно повторить сие самому Императору. Дело благопо­лучно' уладилось, но все-таки я не могу поручиться, что в импе­раторском сердце не осталось хотя бы на некоторое время какого- либо злопамятства7 Мне доподлинно известно о всяческих небы­лицах, кои наговаривали ему, но меня сие мало беспокоит. <. .)

В приговоре иезуитам Ваше Высокопреосвященство усмотрит, несомненно, изрядную жестокость. Но все-таки некоторые вещи делают честь Императору. Он не был жесток по отношению к лич­ностям; он не изгнал преподобных отцов из всего государства; он щедро позаботился одеть, накормить и сопроводить их. И если Ваше Преосвященство примет в соображение, что из всех монар­хов мира он окружен самыми страшными врагами католичества, христианства вообще и иезуитов в частности, то остается лишь удивляться, как при таких обстоятельствах не произошло ничего ужасного. <. .)

Североли, Антонио Габриель (1757—1824)—религиозный деятель. Архиепи­скоп Рагузский. Нунций в Вене (1802—1814). Кардинал (1816).

1 Бертье, Гийом Франсуа (1704—1782)—ученый теолог, иезуит. Препода­вал в университетах Блуа, Ренна, Руана и Парижа. Один из учителей Людо­вика XVI. Полемизировал с Вольтером и Руссо. Автор шести последних томов «Истории Галликанской Церкви».

2 Невилль — по всей вероятности, имеется в виду один из двух членов Ор­дена Иезуитов, богословов и проповедников: Пьер Клод Фрей де Невилль <1692—1775) или его брат Анн Жозеф Клод Фрей де Невилль (1693—1774).

3 Боскович, Роже Жозеф (1711—1787)—итальянский математик и астро­ном. Иезуит. После упразднения Ордена в 1773 г. уехал в Париж, где получил от короля ежегодную пенсию в 8000 ливров и место директора оптического дела на флоте. Вследствие нерасположения к нему французских ученых был вынужден вернуться в Италию. Умер душевнобольным.

4 Беттинелли, Саверио (1718—1808)— итальянский поэт, историк, путеше­ственник. Член Ордена Иезуитов.

6 Грубер (Грюбер), Габриель (1740— 1805)—генерал Ордена Иезуитов. От­личался разносторонними познаниями в механике, математике, физике, химии, медицине и искусствах. После запрещения Ордена папой Климентом XIV вме­сте с другими иезуитами прибыл в Белоруссию. При Павле I поселился в Пе­тербурге и нашел здесь многих покровителей. Представил императору записку о соединение Церквей. Избран генералом Ордена в 1802 г. Погиб во время пожара в С.-Петербурге.

6 Аквавива, Андрео Маттео (1549—1615)—религиозный деятель. Сподвиж­ник Игнатия Лойолы. Четвертый генерал Ордена Иезуитов.

7 «Александр Павлович в продолжительной аудиенции сумел образумить рьяного апологиста папы. Граф Местр отзывался, что никак не ожидал от русского государя подобной настойчивости. ..Le feu lui sortait des narines (Пе­ревод: У него из ноздрей шел дым (франц.). — Д. С.)', — рассказывал Местр своему брату Ксаверию (слышано по преданию)» (Русский архив. 1866. № 10. С. 1492).

186. ГРАФУ де ВАЛЕЗУ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату