нимъ появился скорбутный юноша съ величайшими, тугонакрахмаленными брыжжами. Сл?дующимъ гостемъ былъ джентльменъ въ ситцевой рубашк?, украшенной розовыми якорями, и по сл?дамъ его пришелъ бл?дный юноша, съ огромными серебряными часами. Прибытіе щеголеватаго джентльмена въ батистовой рубашк? и лакированныхъ сапогахъ довершило окончательнымъ образомъ комплектъ ожидаемыхъ гостей.

Вечеръ открылся приличнымъ образомъ — стаканами пуншу, благоухавшаго ромомъ и лимономъ. Зат?мъ среди комнаты поставили зеленый фризовый столикъ, и посл?дующіе три часа посвящены были ученымъ соображеніямъ по части виста и бостона. Все шло чинно, и разъ только, посл? одного роббера, вышла весьма незначительная размолвка, неим?вшая, впрочемъ, никакихъ посл?дствій: скорбутный юноша вступилъ въ серьезный разговоръ съ т?мъ самымъ джентльменомъ, y котораго грудь украшалась эмблематическими изображеніями якорей надежды, и намекнулъ ему деликатно и тонко, что руки его чешутся непреодолимымъ желаніемъ надавать, въ н?которомъ смысл?, зуботычинъ всякому заносчивому джентльмену съ якорями на ситцахъ, на что якорный джентльменъ отв?чалъ немедленно, что ладони его зудятъ лихорадочнымъ стремленіемъ 'учинить выпляску' на жирныхъ щекахъ скорбутистаго молокососа. Т?мъ д?ло и кончилось.

Когда, наконецъ, приведенъ былъ въ изв?стность окончательный результатъ вс?хъ робберовъ и пулекъ, м-ръ Бобъ Сойеръ, къ удовольствію вс?хъ и каждаго, объявилъ, что наступилъ приличный часъ для скромнаго ужина, изготовленнаго на холостую руку. Гости встали и разбрелись по уголкамъ, чтобъ не м?шать готовить ужинъ.

Но приготовленія къ ужину совершались отнюдь не съ такою быстротой, какъ, можетъ быть, воображаетъ неопытный читатель. Надлежало прежде всего разбудить черномазую д?вицу, уснувшую на кухн? за столомъ, — за этой церемоніей прошло около десяти минутъ; но, хотя она встала и даже протерла глаза, — нужно было употребить еще четверть часа, чтобы разъяснить ей сущность д?ла. Челов?къ, котораго посылали за устрицами, къ несчастью, не получилъ предварительнаго наставленія откупорить ихъ на самомъ м?ст?, a изв?стно, что откупоривать устрицы столовымъ ножомъ совс?мъ не такъ удобно, какъ двузубой вилкой. Устрицъ достали весьма немного, и еще мен?е оказалось жареной говядины и ветчины, хотя мальчишка для закупки этой провизіи былъ заблаговременно отправленъ въ 'магазинъ германскихъ сосисокъ'. Зато портеру было вдоволь, и каждый съ превеликимъ аппетитомъ кушалъ сыръ, потому что портеръ былъ очень кр?покъ. Такимъ образомъ ужинъ оказался вообще весьма удовлетворительнымъ, и компанія насытилась.

Посл? ужина устроили жжонку и подали н?сколько бутылокъ спиртуозныхъ напитковъ. Гости закурили сигары и приготовились пить; но тутъ вышло одно довольно непріятное обстоятельство, обыкновенное на холостыхъ квартирахъ. Между столовой посудой, взятой изъ трактира, зам?шались четыре хозяйскихъ стакана, заимствованные y м-съ Раддль. Черномазой д?виц? вдругъ, ни съ того ни съ сего, пришло въ голову отбирать эти стаканы для мытья, и на этотъ конецъ она обошла всю честную компанію, интересуясь знать, изъ какой посудины, хозяйской или трактирной, пилъ свой пуншъ тотъ или другой джентльменъ. Это было нехорошо, даже очень нехорошо, потому что посл? этой церемоніи отбиранья четыре джентльмена остались вовсе безъ стакановъ. Къ счастію, Бобъ Сойеръ, обнаруживая находчивость, р?дкую въ этихъ случаяхъ, вооружилъ джентльменовъ откупоренными бутылками и предложилъ каждому изъ нихъ тянуть изъ горлышка, сколько душ? угодно.

Между т?мъ щеголеватый джентльменъ въ лакированныхъ сапожкахъ, уже давно изъявлявшій безполезную готовность пот?шить публику своимъ неистощимымъ остроуміемъ, р?шился теперь, пользуясь удобнымъ случаемъ, выставить себя въ приличномъ св?т?. Лишь только черномазая д?вица унесла стаканы, онъ началъ разсказывать длинную исторію объ одномъ политическомъ геро?, котораго фамилію онъ совс?мъ забылъ, хотя она верт?лась y него на язык?. Для поясненія д?ла онъ пустился въ мелочныя подробности относительно многихъ постороннихъ обстоятельствъ, т?сно соединенныхъ съ настоящимъ анекдотомъ, котораго, однакожъ, онъ, какъ нарочно, никакъ не могъ припомнить въ эту минуту, хотя эту же самую исторію онъ разсказывалъ бол?е тысячи разъ въ посл?днія десять л?тъ.

— Это, однакожъ, удивительно; в?дь просто, еслибъ вы знали, вертится на язык?, a никакъ не поймаю, — сказалъ щеголеватый джентльменъ въ лакированныхъ сапогахъ.

— Очень жаль, что вы забыли, — сказалъ м-ръ Бобъ Сойеръ, прислушиваясь между т?мъ, какъ д?вушка стучала стаканами внизу, — очень жаль!

— Конечно, жаль, потому что, могу васъ ув?рить, исторія презанимательная, — сказалъ щеголеватый джентльменъ;- ну, да ничего, стоитъ подумать какихъ-нибудь полчаса, и я все припомню.

Наконецъ, къ великому удовольствію хозяина, стаканы, подвергнутые операціи вымыванья, снова воротились изъ кухни. Лицо м-ра Боба Сойера быстро прояснилось, и онъ повесел?лъ въ одну минуту.

— Ну, Бетси, — вскричалъ Бобъ Сойеръ съ величайшею живостью, — вы, я вижу, предобрая д?вушка, Бетси. Давайте намъ горячей воды, жив?й!

— Н?тъ горячей воды, — отв?чала Бетси.

— Какъ н?тъ?

— Н?тъ, да и н?тъ, — сказала д?вушка, д?лая головою такой отрицательный жестъ, который могъ быть краснор?чив?е всякихъ голословныхъ возраженій; — м-съ Раддль запретила давать вамъ горячую воду.

Изумленіе, отразившееся яркими чертами на лицахъ вс?хъ гостей, сообщило хозяину новую бодрость.

— Послушайте, Бетси, принесите горячей воды, сейчасъ принесите, не то… — сказалъ м-ръ Бобъ Сойеръ съ отчаянною суровостью.

— Неоткуда мн? взять, — возразила черномазая д?вица, — м-съ Раддль, передъ т?мъ, какъ ложиться спать, залила весь огонь въ кухн? и заперла котелъ.

— О, это ничего, ничего. Не извольте безпокоиться о такой безд?лиц?,- сказалъ м-ръ Пикквикъ, зам?тивъ борьбу страстей, выразившихся на лиц? отуманеннаго хозяина, — холодная вода, въ этомъ случа?, ничуть не хуже горячей.

— Я совершенно согласенъ съ вами, — сказалъ м-ръ Бенжаменъ Алленъ.

— Хозяйка моя страдаетъ, господа, періодическимъ разстройствомъ умственныхъ способностей, — зам?тилъ Бобъ Сойеръ съ кислою улыбкой. — Кажется, мн? придется проучить ее немного.

— Ну, полно, стоитъ-ли хлопотать изъ-за этого, — сказалъ Бенъ Алленъ.

— Очень стоитъ, — сказалъ Бобъ съ мужественною р?шимостью;- заплачу ей свои деньги и завтра же постараюсь дать ей такой урокъ, котораго она долго не забудетъ.

Б?дный юноша! Чего бы онъ не сд?лалъ, чтобъ быть вполн? искреннимъ въ эту минуту!

Грозное настроеніе чувствъ и мыслей Боба Сойера сообщилось мало-по-малу его гостямъ, которые теперь, для подкр?пленія своихъ силъ, принялись съ большимъ усердіемъ за холодную воду, перем?шанную пополамъ съ ямайскимъ ромомъ перв?йшаго сорта. Вліяніе сердцекр?пительнаго напитка обнаружилось въ скоромъ времени возобновленіемъ непріязненныхъ д?йствій между скорбутнымъ юношей и джентльменомъ въ эмблематической рубашк?. Сперва они хмурились и только фыркали другъ на друга; но, наконецъ, скорбутный юноша счелъ своей обязанностью принять бол?е положительныя м?ры для выраженія душевнаго презр?нія къ своему врагу. Посл?довало объясненіе сл?дующаго рода:

— Сойеръ! — сказалъ скорбутный юноша громкимъ голосомъ.

— Что, Нодди?

— Мн? очеиь непріятно, Соейръ, — сказалъ м-ръ Нодди, — безпокоить ч?мъ-нибудь дружескую компанію, — особенно за твоимъ столомъ, любезный другъ, очень непріятно; но я вынужденъ, скр?пя сердце, объявить вамъ, милостивые государи, что м-ръ Гонтеръ — не джентльменъ, и вы жестоко ошибались, если считали его джентльменомъ.

— Мн? очень непріятно обезпокоить ч?мъ-нибудь жителей улицы, гд? живешь ты, Сойеръ, — сказалъ м-ръ Гонтеръ, — но, кажется, я принужденъ буду потревожить твоихъ сос?дей, выбросивъ изъ окна господина, который сейчасъ обращался къ вамъ со своей дерзкой р?чью, милостивые государи.

— Что вы подъ этимъ разум?ете, сэръ? — спросилъ м-ръ Нодди.

— То самое, что говорю, — отв?чалъ м-ръ Гонтеръ.

— Желалъ бы я вид?ть, какъ вы это сд?лаете, сэръ, — сказалъ м-ръ Нодди.

— Вы черезъ минуту п_о_ч_у_в_с_т_в_у_е_т_е это на своихъ бокахъ, сэръ, — сказалъ м-ръ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату