ступени, закрылъ лицо об?ими руками и зарыдалъ, какъ дитя.

— Ну, полно, полно, — сказалъ м-ръ Пикквикъ, растроганный до глубины души. — Вотъ я посмотрю, что можно для васъ сд?лать, когда будутъ приведены въ изв?стность вс? обстоятельства нашего д?ла. Надобно поговорить съ Іовомъ. Да гд? онъ?

— Зд?сь я, сэръ, — откликнулся Іовъ, выступая на л?стничную ступень.

Описывая въ свое время наружность этого молодца, мы сказали, кажется, что глаза y него заплыли жиромъ; но теперь, въ эпоху нищеты и скорби, они, повидимому, хот?ли выкатиться изъ своихъ орбитъ.

— Зд?сь я, сэръ, — сказалъ Іовъ.

— Подойдите сюда, любезный, сказалъ м-ръ Пикквикъ, стараясь принять суровый видъ, между т?мъ, какъ четыре крупныя слезы скатились на его жилетъ.

Іовъ подошелъ.

— Вотъ вамъ, любезный, вотъ вамъ!

Что! пощечину? Когда говорятъ: 'вотъ вамъ!' такъ обыкновенно разум?ютъ пощечину на вседневномъ язык?. И м-ръ Пикквикъ, разсуждая эгоистически, могъ бы при этомъ удобномъ случа? разразиться самою звонкою пощечиной: онъ былъ обманутъ, одураченъ и жестоко оскорбленъ этимъ жалкимъ негодяемъ, который теперь совершенно былъ въ его рукахъ. Но должны-ли мы сказать всю правду? Въ карман? м-ра Пикквика произошелъ внезапный звонъ, и когда, всл?дъ за т?мъ, онъ протянулъ свою руку горемычному Іову, глаза его заискрились жив?йшимъ удовольствіемъ, и сердце переполнилось восторгомъ. Совершивъ этотъ филантропическій подвигъ, онъ, не говоря ни слова, оставилъ обоихъ друзей, пораженныхъ превеликимъ изумленіемъ.

По возвращеніи въ свою комнату, м-ръ Пикквикъ уже нашелъ тамъ своего в?рнаго слугу. Самуэль обозр?валъ устройство и мебель новаго жилища съ чувствомъ какого-то угрюмаго удовольствія, весьма интереснаго и забавнаго для постороннихъ глазъ. Протестуя энергически противъ мысли о постоянномъ пребываніи своего господина въ тюремномъ замк?, м-ръ Уэллеръ считалъ своею нравственною обязанностью не приходить въ восторгъ отъ чего бы то ни было, что могло быть сд?лано, сказано, внушено или предложено въ этомъ м?ст?.

— Ну, что, Самуэль? — сказалъ м-ръ Пикквикъ.

— Ничего, сэръ, — отв?чалъ м-ръ Уэллеръ.

— Пом?щеніе довольно удобное, Самуэль?

— Да, такъ себ?,- отв?чалъ Самуэль, озираясь вокругъ себя съ недовольнымъ видомъ.

— Вид?ли-ли вы м-ра Топмана и другихъ нашихъ друзей?

— Вид?лъ вс?хъ. Завтра будутъ зд?сь, и мн? показалось очень страннымъ, что никто изъ нихъ не захот?лъ придти сегодня, — отв?чалъ Самуэль.

— Привезли вы мои вещи?

Въ отв?тъ на это м-ръ Уэллеръ указалъ на различные пачки и узлы, симметрически расположенные въ углу комнаты.

— Очень хорошо, Самуэль, — сказалъ м-ръ Пикквикъ посл? н?котораго колебанія, — теперь выслушайте, мой другъ, что я нам?ренъ сказать вамъ.

— Слушаю. Извольте говорить.

— Я думалъ съ самаго начала и совершенно уб?дился, Самуэль, — началъ м-ръ Пикквикъ съ великою торжественностью, — что зд?сь не м?сто быть молодому челов?ку.

— Да и старому тоже, — зам?тилъ м-ръ Уэллеръ.

— Правда ваша, Самуэль, — сказалъ м-ръ Пикквикъ, — но старики иногда заходятъ сюда, всл?дствіе своего собственнаго упрямства, a молодые люди могутъ быть приведены въ это м?сто неизвинительнымъ эгоизмомъ, т. е. самолюбіемъ т?хъ, кому они служатъ. Этимъ-то молодымъ людямъ, думаю я, неприлично оставаться зд?сь. Понимаете-ли вы меня, Самуэль.

— Н?тъ, сэръ, не могу взять въ толкъ, — отв?чалъ м-ръ Уэллеръ.

— Попробуйте понять.

— Мудреная задача, сэръ, — сказалъ Самуэль посл? кратковременной паузы, — но если я смекаю малую толику, на что вы м?тите, то, по моему разсужденію, сэръ, вы м?тите не въ бровь, a въ самый глазъ, какъ ворчалъ однажды извозчикъ, когда сн?гомъ зал?пило ему всю рожу.

— Я вижу, вы понимаете меня, мой другъ, — сказалъ м-ръ Пикквикъ. — во-первыхъ, вамъ никакъ не сл?дуетъ проводить въ праздности свои лучшіе годы; а, во-вторыхъ, должнику, посаженному въ тюрьму, было бы до крайности нел?по держать при себ? слугу. — Самуэль, — заключилъ м-ръ Пикквикъ, — на время вы должны оставить меня.

— На время, сэръ? такъ-съ, смекаемъ, — сказалъ м-ръ Уэллеръ довольно саркастическимъ тономъ.

— Да, на то время, какъ я останусь зд?сь, — продолжалъ м-ръ Пикквикъ. — Жалованье вы будете получать отъ меня по прежнему. Кто-нибудь изъ моихъ друзей, в?роятно, съ удовольствіемъ возьметъ васъ, хоть бы изъ уваженія ко мн?. И если я когда-либо отсюда выйду, Самуэль, — добавилъ м-ръ Пикквикъ съ притворною веселостью, — даю вамъ честное слово, что вы немедленно опять воротитесь ко мн?.

— Насчетъ этой матеріи, сэръ, y меня им?ется въ виду одно единственное разсужденіе, — сказалъ м-ръ Уэллеръ важнымъ и торжественнымъ тономъ. — Не вамъ бы объ этомъ говорить, и не мн? бы слушать. Перестанемъ объ этомъ толковать, и д?ло въ шляп?.

— Н?тъ, Самуэль, я не шучу, и нам?реніе мое неизм?нно, — сказалъ м-ръ Пикквикъ.

— Такъ вы не шутите сэръ? Не шутите? — спросилъ м-ръ Уэллеръ твердымъ и р?шительнымъ тономъ.

— Н?тъ, Самуэль.

— Очень хорошо-съ: и я не стану шутить. Счастливо оставаться.

Съ этими словами м-ръ Уэллеръ над?лъ шляпу и посп?шно вышелъ изъ комнаты своего господина.

— Самуэль! — закричалъ вдогонку м-ръ Пикквикъ. — Самуэль!

Но въ длинной галлере? уже не раздавалось эхо отъ шаговъ, и Самуэль Уэллеръ исчезъ.

Глава XLIII. Объясняющая, какимъ образомъ мистеръ Самуэль Уэллеръ попалъ въ затруднительное положеніе

Въ Линкольнской палат?, что на Португальской улиц?, есть высокая комната, дурно осв?щенная и еще хуже пров?тренная, и въ этой комнат? почти круглый годъ зас?даютъ одинъ, два, три или, смотря по обстоятельствамъ, четыре джентльмена въ парикахъ, и передъ каждымъ изъ этихъ джентльменовъ стоитъ письменная конторка, сооруженная по образцу и подобію т?хъ, которыя обыкновенно употребляются въ англійскихъ присутственныхъ м?стахъ, за исключеніемъ разв? французской полировки. По правую сторону отъ этихъ господъ находится ложа для адвокатовъ: по л?вую сторону — отгороженное м?сто для несостоятельныхъ должниковъ, и прямо передъ ихъ конторками стоитъ обыкновенно бол?е или мен?е значительная коллекція неумытыхъ физіономій и нечесаныхъ головъ. Эти джентльмены — коммиссіонеры Коммерческаго банкротскаго суда, и м?сто, гд? они зас?даютъ, есть самъ Коммерческій банкротскій судъ.

По вол? прихотливой судьбы, этотъ знаменитый судъ съ незапамятныхъ временъ былъ, есть и, в?роятно, будетъ общимъ притономъ праздношатающагося лондонскаго оборваннаго люда, который каждый день находитъ зд?сь свое ут?шеніе и отраду, Онъ всегда полонъ. Пары пива и спиртуозныхъ напитковъ возносятся къ потолку отъ ранняго утра до поздняго вечера, и, сгущаясь отъ жара, скатываются дождеобразно на вс? четыре ст?ны. Въ одинъ приходъ вы увидите зд?сь больше штукъ стараго платья, ч?мъ въ ц?лый годъ въ Толкучемъ рынк?, и ни одна цирюльня столицы не въ состояніи представитъ такой богатой коллекціи щетинистыхъ бородъ, какую встр?тите въ этой оригинальной ассамбле?.

И никакъ не должно думать, чтобъ вс? эти господа им?ли какую-нибудь т?нь занятій или д?ла въ этомъ присутственномъ м?ст?, которое съ такимъ неутомимымъ усердіемъ и соревнованіемъ пос?щаютъ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату