будетъ позвонить. — Ну, Джонъ, пошевеливайтесь.
Принесли св?чи, развели огонь, накрыли на столъ, занав?сы опустили, зеркала заблистали, каминъ запылалъ, и черезъ десять минутъ вс? предметы въ отведенномъ нумер? приняли такой благообразный, праздничный видъ, какъ будто путешественниковъ ожидали зд?сь давнымъ-давно и заран?е д?лали всевозможныя приготовленія для ихъ комфорта. Честь и слава содержателямъ англійскихъ гостиницъ!
М-ръ Пикквикъ с?лъ за круглый столъ и наскоро набросалъ н?сколько словъ м-ру Винкелю, изв?щая, что, всл?дствіе дурной погоды, онъ остался переночевать на полдорог? въ Лондонъ и откладываетъ вс? дальн?йшія объясненія до личнаго свиданія. Это письмецо, завернутое въ пакетъ, онъ поручилъ Самуэлю Уэллеру отнести въ буфетъ.
Самуэль, какъ и сл?дуетъ, отдалъ его молодой леди за буфетомъ, погр?лся y камина и уже хот?лъ воротиться въ солнечный нумеръ за господскими сапогами, какъ вдругъ, заглянувъ случайно въ полу- отворенную дверь, увид?лъ рыжеватаго джентльмена почтенныхъ л?тъ, обложеннаго огромною кипою газетъ, лежавшихъ передъ нимъ на стол?. Рыжеватый джентльменъ читалъ какую-то статью съ напряженнымъ вниманіемъ, читалъ и улыбался, улыбался и вздергивалъ по временамъ свой носъ, при чемъ вс? черты его лица принимали величественное выраженіе гордости и р?шительнаго презр?нія.
— Эге! — воскликнулъ Самуэль. — Этотъ господинъ мн? что-то слишкомъ знакомъ: я отлично помню и этотъ носъ, и эту лысину, и этотъ знаменитый лорнетъ. Если онъ не итансвилльскій забіяка, такъ я, что называется, самъ пропащій челов?къ.
Самуэль кашлянулъ два или три раза, чтобы обратить на себя вниманіе читающаго джентльмена. При этихъ звукахъ джентльменъ съ безпокойствомъ поднялъ голову и лорнетъ и представилъ глазамъ посторонняго наблюдателя выразительно-задумчивыя черты м-ра Потта, издателя и редактора 'Итансвилльской синицы'.
— Прошу извинить, сэръ, — сказалъ Самуэль, приближаясь къ нему съ низкимъ поклономъ, — мой господинъ остановился въ этой гостиниц?, м-ръ Поттъ.
— Тсс, тсс! — прошип?лъ м-ръ Поттъ, приглашая Самуэля войти въ комнату и затворяя дверь съ видомъ таинственнаго ужаса и страха.
— Что такое, сэръ? — спросилъ Самуэль, озираясь вокругъ себя.
— Тутъ не должно ни подъ какимъ видомъ произносить моего имени, — отв?чалъ м-ръ Поттъ. — Я храню глубочайшее инкогнито.
— Зач?мъ это, сэръ?
— Это м?стечко — главный притонъ вс?хъ этихъ Желтыхъ негодяевъ. Б?шеная чернь разорветъ меня въ куски, если узнаетъ, что я зд?сь.
— Неужели!
— Безъ мал?йшаго сомн?нія: одно только инкогнито можетъ упрочить мою безопасность. — Ну, теперь скажите, молодой челов?къ, гд? вашъ господинъ?
— Зд?сь, сэръ: въ солнечномъ нумер?. Онъ и два пріятеля остановились зд?сь переночевать про?здомъ въ Лондонъ.
— Не съ нимъ-ли и м-ръ Винкель? — спросилъ м-ръ Поттъ, слегка нахмуривъ брови.
— Н?тъ, сэръ. М-ръ Винкель живетъ теперь въ своей семь?,- отв?чалъ Самуэль. — Онъ женился, сэръ.
— Женился! — воскликнулъ Поттъ въ порыв? величайшаго одушевленія. Зат?мъ онъ пріостановился, бросилъ мрачную улыбку и прибавилъ вполголоса такимъ тономъ, въ которомъ ясно выражалось удовольствіе затаенной мести. — Под?ломъ ему, под?ломъ ему, под?ломъ!
Насытивъ такимъ образомъ свою злобу надъ низверженнымъ врагомъ, м-ръ Поттъ пожелалъ узнать, кто были теперешніе друзья м-ра Пикквика, Синіе или Желтые? Самуэль безъ запинки отв?чалъ утвердительно и положительно, что оба они были Синіе съ ногъ до головы, хотя, натурально, никогда онъ и не думалъ справляться о политическихъ мн?ніяхъ господъ Сойера и Аллена. Услышавъ такой успокоительный отв?тъ, м-ръ Поттъ немедленно отправился въ солнечный нумеръ, гд? и былъ съ восторгомъ принятъ м-ромъ Пикквикомъ и его друзьями. Посл? первыхъ прив?тствій, рекомендацій и разспросовъ, журналистъ охотно согласился разд?лить съ путешественниками ихъ об?дъ, заказанный въ огромн?йшемъ разм?р?.
— A какъ идутъ д?ла въ Итансвилл?? — спросилъ м-ръ Пикквикъ, когда Поттъ с?лъ y камина и путешественники, сбросивъ мокрые сапоги, над?ли туфли. — «Журавль» все еще продолжаетъ свое существованіе?
— Да, сэръ, эта газета, къ стыду челов?чества, все еще влачитъ до времени свое жалкое и унизительное существованіе, справедливо презираемая даже т?ми, которые знаютъ о ея позорномъ бытіи, — отв?чалъ м-ръ Поттъ, очевидно, обрадованный т?мъ, что вошелъ, наконецъ, въ свою обычную колею. — Да, сэръ, «Журавль» хрипитъ еще, и не только хрипитъ, но даже дерзновенно поднимаетъ свою гнусную голову, забывая всякій стыдъ и сов?сть; но съ н?котораго времени, можно сказать, онъ завязъ по уши въ своей собственной грязи и захлебывается мутной и ядовитой влагой, которую самъ же изрыгаетъ изъ своей гнусной пасти.
Разразившись этими сентенціями, журналистъ остановился перевести духъ и бросилъ величественный взглядъ на Боба Сойера.
— Вы еще молодой челов?къ, сэръ, — зам?тилъ м-ръ Поттъ.
М-ръ Бобъ Сойеръ поклонился.
— И вы тоже, — продолжалъ Поттъ, обращаясь къ м-ру Бену Аллену.
Бенъ не противор?чилъ.
— При всемъ томъ, господа, вы уже напоены и пропитаны этими синими принципами, что, конечно, д?лаетъ честь и уму вашему, и сердцу. Я, съ своей стороны, поклялся поддерживать эти принципы для благосостоянія трехъ соединенныхъ королевствъ, и св?тъ знаетъ, ум?ю-ли я держать свою клятву.
— Я, признаться, не совс?мъ понимаю эти вещи, — отв?чалъ Бобъ Сойеръ:- я…
— Не Желтый, конечно, м-ръ Пикквикъ, — прервалъ Поттъ, безпокойно повернувшись въ креслахъ. — Пріятель вашъ не изъ Желтыхъ, сэръ?
— Н?тъ, н?тъ, — отв?чалъ Бобъ, — я слишкомъ пестръ въ настоящую минуту и, можетъ быть, соединяю въ себ? самую разнообразную коллекцію цв?товъ.
— То есть, сэръ, вы еще находитесь въ переходномъ состояніи, — подхватилъ м-ръ Поттъ торжественнымъ тономъ. — Колебаніе вашего духа можетъ, смотря по обстоятельствамъ, принести вамъ пользу или вредъ. Поэтому, сэръ, я бы желалъ прочесть вамъ рядъ посл?днихъ моихъ статей, появившихся въ 'Итансвилльской синиц?'. Н?тъ никакого сомн?нія, что посл? этого чтенія колебаніе ваше пройдетъ и мн?нія ваши, однажды навсегда, получатъ твердый и опред?ленный характеръ.
— Я посин?ю, в?роятно, и, можетъ быть, даже побагров?ю, прежде ч?мъ вы усп?ете прочесть эти статьи, — отв?чалъ Бобъ.
М-ръ Поттъ искоса взглянулъ на Боба Сойера и потомъ, обращаясь къ м-ру Пикквику, сказалъ:
— Вы, конечно, вид?ли литературныя статьи, которыя въ посл?дніе три м?сяца пом?щались въ 'Итансвилльской синиц?'. Он?, см?ю сказать, обратили на себя всеобщее вниманіе и произвели во вс?хъ единодушный восторгъ.
— Я долженъ сказать вамъ откровенно, — отв?чалъ м-ръ Пикквикъ; приведенный въ н?которое затрудненіе этимъ вопросомъ:- въ посл?днее время были y меня занятія, не им?вшія никакого отношенія къ литератур?, и я никакъ не удосужился прочесть вашихъ статей.
— Напрасно, сэръ, напрасно, — сказалъ м-ръ Поттъ, д?лая очень строгую мину. — Это очень жаль.
— Я прочту ихъ, — сказалъ м-ръ Пикквикъ.
— Прочитайте непрем?нно. Он? появлялись подъ однимъ общимъ заглавіемъ 'О китайской метафизик?', сэръ.
— А! — зам?тилъ м-ръ Пикквикъ. — И все это, натурально, произведеніе вашего пера, сэръ?
— Н?тъ, произведеніе моего сотрудника въ отд?л? критики, сэръ, — отв?чалъ Поттъ съ большимъ достоинствомъ.
— Предметъ, должно быть, очень трудный, — сказалъ м-ръ Пикквикъ.
— Чрезвычайно трудный и удивительно интересный, — отв?чалъ Поттъ съ глубокомысліемъ