Глава LVI. Заключающая въ себ? истинную легенду о принц? Блэдуд? и исторію дяди странствующаго торговца
Насладясь бес?дой съ своимъ новымъ другомъ, м-ромъ Винкелемъ старшимъ, достопочтенный президентъ Пикквикскаго клуба удалился къ себ? въ комнату размышлять о счастливомъ событіи — примиреніи отца съ своими д?тьми. Отъ глубокихъ философскихъ соображеній мысли великаго челов?ка весьма натурально перешли къ исторіи любви молодыхъ людей, и ему припомнилось ихъ тайное свиданіе въ Бристол?, устроенное подъ руководствомъ великаго челов?ка. Припомнилось ему также, что въ то знаменательное время онъ записалъ два чрезвычайно интересныхъ разсказа, которымъ придалъ, во время своего долгаго тюремнаго заключенія, литературную форму, съ нам?реніемъ напечатать ихъ при первомъ удобномъ случа?.
Какъ только зародилось это воспоминаніе въ мозгу ученаго мужа, онъ тотчасъ же досталъ оба разсказа изъ своего бюро и принялся ихъ снова перечитывать и исправлять.
Черезъ н?сколько дней они сд?лались изв?стны всему образованному міру, появившись въ печати въ одномъ изъ распространенныхъ лондонскихъ журналовъ въ сл?дующемъ вид?:
'Л?тъ за дв?сти до нашего времени, а, пожалуй, и ближе, на одной изъ общественныхъ ваннъ города Бата еще красовалась надпись въ честь ея могущественнаго основателя, знаменитаго принца Блэдуда, но теперь этой надписи н?тъ и сл?да.
'По словамъ старинной легенды, изустно передаваемой изъ в?ка въ в?къ, много стол?тій тому назадъ этотъ знаменитый принцъ возвратился изъ А?инъ (куда онъ ?здилъ за т?мъ, чтобы собрать обильную жатву научныхъ познаній) зараженнымъ проказой, почему не р?шился предстать къ королевскому двору своего отца и удалился въ пустыню, гд? печально проводилъ время въ обществ? пастуховъ и свиней. Въ этомъ стад? (говоритъ легенда) паслась свинья, отличавшаяся отъ вс?хъ своей важной и величественной осанкой; къ ней принцъ почувствовалъ особенную симпатію, ибо это была не простая свинья, a свинья мудрая, задумчивая, осторожная, ц?лой головой превышавшая своихъ собратій; хрюканье ея было ужасно, укушеніе пагубно. Молодой принцъ глубоко вздыхалъ, взирая на величественную физіономію этой свиньи. Онъ съ грустью думалъ о своемъ отц?, и слезы текли изъ его глазъ.
'Эта мудрая свинья любила полоскаться въ мягкой сочной тин?. И купалась она не только л?томъ, что и до сихъ поръ д?лаютъ самыя обыкновенныя свиньи для собственнаго осв?женія и что д?лали он? даже и въ т? отдаленныя отъ насъ времена (что доказываетъ, конечно, что св?тъ цивилизаціи уже начиналъ блест?ть, хотя и слабо), — но даже и зимой, во время самыхъ сильныхъ холодовъ. Ея кожа была всегда такъ гладка, лосниста, ея взглядъ такой св?тлый и ясный, что принцъ р?шился и на себ? испробовать очищающія свойства воды, столь благод?тельно д?йствующія на его друга. Онъ сд?лалъ опытъ. Подъ чернымъ иломъ журчали горячіе источники Бата. Принцъ окунулся въ нихъ и получилъ исц?леніе отъ своей бол?зни. Тотчасъ же онъ отправился ко двору своего отца, короля, пробылъ тамъ н?которое время и вскор? опять возвратился къ ц?лебному источнику, основалъ зд?сь городъ и устроилъ знаменитыя ванны.
' Конечно, принцъ съ особеннымъ рвеніемъ старался отыскать своего друга, но, увы, эти знаменитыя воды послужили причиной смерти мудрой свиньи. Она выкупалась въ вод?, им?вшей слишкомъ высокую температуру — и натуральный философъ заплатилъ жизнью за свою страстную приверженность къ знанію! Плиній, который шелъ по его стопамъ въ философіи, точно также сталъ жертвой своей любви къ наук?.
'Такова была легенда. Послушаемъ теперь, что говоритъ истинная исторія.
'3а много стол?тій до нашего времени благоденствовалъ въ своемъ большомъ государств? знаменитый Людъ Гудибрась, король Британіи. Онъ былъ могущественный монархъ. Земля стонала подъ его стопами, такъ онъ былъ дороденъ. Его народъ согр?вался св?томъ его лица, такъ оно было красно и блестяще. Онъ былъ король съ ногъ до головы, и хотя онъ не быль высокъ ростомъ, но страшная полнота уравнов?шивала этотъ недостатокъ, и, чего не хватало въ вышину, то пополнялось шириной.
'Этотъ добрый король им?лъ королеву, которая восемнадцать л?тъ тому назадъ произвела ему сына, получившаго имя Блэдудъ. До десяти л?тъ принцъ обучался въ приготовительномъ учебномъ заведеніи во влад?ніяхъ своего отца, зат?мъ, подъ надзоромъ особоназначеннаго наставника, отправился въ А?ины для окончанія курса наукъ. Такъ какъ по правиламъ заведенія не требовалось вносить особой платы за то, что воспитанникъ оставался въ школ? во время праздничныхъ дней и не было сд?лано предварительнаго условія насчетъ увольненія принца въ изв?стные дни домой, онъ оставался въ училищ? безвыходно ц?лыхъ восемь л?тъ, по истеченіи которыхъ отецъ его, король, послалъ въ А?ины лорда-канцлера, чтобы выплатить издержки принца и привести его домой; лордъ-канцлеръ исполнилъ порученіе точно и, когда возвратился назадъ, былъ милостиво принятъ королемъ и тотчасъ же получилъ хорошую пенсію.
'Когда король Людъ увид?лъ своего сына и зам?тилъ, что принцъ сталъ красивымъ молодымъ челов?комъ, онъ тотчасъ же далъ себ? слово какъ можно скор?е женить принца, чтобы славный родъ Люда не прекращался до скончанія в?ковъ. Въ этихъ видахъ онъ составилъ чрезвычайное посольство изъ благородныхъ сеньеровъ, которымъ нечего было д?лать, между т?мъ каждый изъ нихъ гор?лъ желаніемъ получить доходное м?сто. Такъ удачно составленное посольство Людъ послалъ къ сос?днему королю просить, чтобы его величество отдалъ свою прелестную дочь замужъ за его сына. При этомъ онъ приказалъ разсыпаться въ ув?реніяхъ, что британскій король, хотя пламенно желаетъ сохранить дружескія отношенія съ королемъ, своимъ братомъ и другомъ, но, въ случа? неудачи въ сватовств?, найдется вынужденнымъ къ горькой необходимости сд?лать визитъ своему сос?ду съ огромной арміей и выколоть ему глаза. Сос?дній король, какъ бол?е слаб?йшій, на такое категорическое заявленіе отв?чалъ, что онъ чувствуетъ себя крайне обязаннымъ королю, своему другу, за его доброту и великодушіе, и что его дочь сочтетъ за честь сд?латься женой принца Блэдуда, который можетъ во всякое время прі?хать за ней и получить ея руку.
'Едва этотъ отв?тъ достигъ Англіи, вся страна возликовала; со вс?хъ сторонъ раздались радостныя восклицанія, всюду устроились блистательные пиры и слышался звонъ монеты, которая переходила изъ рукъ народа въ кошелекъ сборщика податей королевскаго казначейства, собиравшаго ее для пополненія расходовъ, которыхъ потребуетъ счастливое бракосочетаніе. Король Людъ выслушалъ отв?тъ сос?дняго короля съ высоты своего трона, въ полномъ собраніи своего сов?та, и, по случаю великой радости, приказалъ лорду министру юстиціи принести самыя лучшія вина и призвать менестрелей, — и пошелъ y него пиръ горой.
'Среди этихъ празднествъ и всеобщей радости только одинъ челов?къ не пилъ, когда искрометное вино шип?ло въ его стакан?; не танцовалъ, когда инструменты менестрелей издавали самые чарующіе звуки. Этотъ челов?къ былъ самъ принцъ Блэдудъ, въ честь котораго народъ выворачивалъ свои карманы, наполняя его кошелекъ. Принцъ, позабывъ, что за него долженъ оффиціально влюбляться министръ иностранныхъ д?лъ, въ противность правиламъ дипломатіи и политики, иозволилъ себ? сд?лать самопроизвольно сердечный выборъ и уже совершилъ помолвку съ дочерью одного благороднаго а?инянина.
'Зд?сь для сравненія мы не можемъ не выставить поразительный прим?ръ одного изъ многочисленныхъ преимуществъ цивилизаціи и современной утонченности нравовъ. Еслибъ принцъ жилъ въ наше время, онъ безъ всякаго зазр?нія сов?сти женился бы на принцесс?, избранной его отцомъ и немедленно и серьезно принялся бы за д?ло, чтобы т?мъ или другимъ способомъ избавиться отъ нея. Онъ могъ бы разбить ея сердце систематическимъ презр?ніемъ и оскорбленіями; a если бы спокойная гордость, свойственная ея полу, и сознаніе своей невинности дали бы ей силу противостоять его возмутительному обращенію съ нею, ему не составило бы труда другимъ способомъ отнять ея жизнь и избавиться отъ нея безъ шуму. Но ни одно изъ подобныхъ средствъ не пришло въ голову принцу Блэдуду, и онъ р?шился выпросить y отца особую аудіенцію и признаться ему во всемъ.
'Самая древн?йшая прерогатива королей — управлять вс?мъ, кром? своихъ страстей. Король Людъ предался самому возмутительному гн?ву; онъ бросилъ свою корону на полъ, потомъ опять над?лъ ее на голову (въ то время короли носили корону на своей голов?, a не держали ее въ Тоуэр?): затопалъ ногами, билъ себя въ голову; требовалъ отв?та y неба, зач?мъ его собственный сынъ возмущается противъ него; наконецъ, призвалъ свою стражу и приказалъ запереть принца въ тюрьму; — такое наказаніе встарину короли обыкновенно назначали своимъ сыновьямъ, если ихъ брачныя наклонности расходились съ видами и соображеніями короля, ихъ отца.