высвободить свою шпагу.
'— Пусть не пробуетъ! — крикнулъ дядя, пуская въ ходъ одинъ изъ своихъ каблуковъ самымъ угрожающимъ образомъ. — Я выбью ему мозги, если таковые им?ются, a если н?тъ, то расколочу черепъ!
' И, напрягая въ это мгновеніе вс? свои силы, дядя вырвалъ изъ рукъ подозрительнаго челов?ка его шпагу и вышвырнулъ ее въ окно дилижанса; молодой челов?къ снова прооралъ: 'смерть и молнія!' схватился за рукоять своей шпаги съ весьма грознымъ видомъ, однакожъ ея не обнажилъ. Можетъ быть, джентльмены, онъ боялся встревожить молодую леди, какъ говаривалъ мой дядя съ усм?шкой.
'— Ну, джентльмены, — сказалъ дядя, усаживаясь покойно на своемъ м?ст?. — Мн? бы не хот?лось, чтобы въ присутствіи леди случилась чья-нибудь смерть, съ молніей или безъ оной; и мы им?емъ уже достаточно крови и грома на всю нашу по?здку; поэтому я васъ прошу, будемъ сид?ть каждый на своемъ м?ст?, какъ подобаетъ мирнымъ пассажирамъ… Эй, кондукторъ, поднимите поварской ножъ этого джентльмена.
'Лишь только дядя произнесъ эти слова, кондукторъ появился уже y окна дилижанса со шпагою джентльмена въ рукахъ. Передавая ее, онъ поднялъ къ верху свой фонарь и погляд?лъ серьезно дяд? въ лицо, и вдругъ, къ величайшему своему удивленію, дядя увид?лъ при св?т? этого фонаря, что вокругъ окна т?снится неисчислимое множество кондукторовъ и каждый изъ нихъ также серьезно смотритъ ему въ лицо. Онъ въ жизнь свою не видывалъ такого моря б?лыхъ рожъ, красныхъ туловищъ и серьезныхъ глазъ.
'— Это самое странное изъ всего, что мн? приходится теперь испытывать, — подумалъ дядя. — Позвольте мн? возвратить вамъ шляпу, сэръ!
'Подозрительный джентльменъ принялъ молча свою треуголку, осмотр?лъ внимательно дыру въ ея туль?, но подъ конецъ взд?лъ ее на верхушку своего парика съ торжественностью, эффектъ которой, однакожъ, пропалъ, такъ какъ джентльменъ неистово чихнулъ, и шляпа свалилась къ нему на кол?ни.
'— Готово! — закричалъ кондукторъ съ фонаремъ въ рук?, вл?зая на свое маленькое сид?нье сзади кареты. По?хали. Дядя выглянулъ изъ окна, когда дилижансъ вы?зжалъ за ворота, и зам?тилъ, что прочіе мальпосты, съ кучерами, кондукторами, лошадьми и вс?мъ комплектомъ пассажировъ, ?хали, описывая круги, — кругъ за кругомъ, — мелкою рысью, прим?рно по пяти миль въ часъ. Дядя такъ и кип?лъ отъ негодованія, джентльмены. Какъ челов?къ коммерческій, онъ чувствовалъ, что съ почтовыми посылками такъ шутить нельзя, и р?шилъ отписать объ этомъ почтовому управленію тотчасъ же по своемъ прибытіи въ Лондонъ.
'Но въ настоящую минуту вс? его мысли были заняты молодою особой, сид?вшею въ заднемъ уголк? дилижанса, съ личикомъ, совершенно укутаннымъ въ капюшонъ. Джентльменъ въ небесно-голубомъ кафтан? сид?лъ противъ нея, a подозрительный, въ плать? цв?та сливы, рядомъ съ нею, и оба внимательно наблюдали за каждымъ ея движеніемъ. Если только она чуть-чуть раздвигала складки своего капюшона, дядя слышалъ, что подозрительный челов?къ ударялъ рукой по своей шпаг?, а по прерывистому дыханію другого (лица его нельзя было разсмотр?ть за темнотою) можно было догадаться, что онъ смотритъ на нее, какъ бы желая проглотить ее разомъ. Все это бол?е и бол?е подзадоривало дядю, и онъ р?шился, будь что будетъ, дождаться, ч?мъ разр?шится эта таинственность. Онъ былъ большой поклонникъ блестящихъ глазокъ, миловидныхъ лицъ и хорошенькихъ ногъ и ступней; однимъ словомъ, страстно любилъ женскій полъ. Это y насъ уже фамильное, джентльмены; я и самъ таковъ.
'Много хитростей употреблялъ дядя, чтобы привлечь на себя вниманіе молодой леди или хотя, на всякій случай, завести разговоръ съ таинственными джентльменами. Но все оказывалось напраснымъ: джентльмены не хот?ли бес?довать, a леди не осм?ливалась даже пошевелиться. Дядя отъ скуки сталь по временамъ высовывать голову изъ окна и покрикивать: 'по?зжайте же скор?е!'. Но, хотя онъ кричалъ до хрипоты, никто не обратилъ ни мал?йшаго вниманія на его крики. Онъ снова откинулся въ карету и сталъ думать о прекрасномъ личик? незнакомки, о ея очаровательныхъ ножкахъ и ступняхъ. Эти думы н?сколько развлекли его; время теперь проходило незам?тно, и онъ даже пересталъ раздумывать о томъ, куда его везутъ и какимъ образомъ онъ очутился въ этомъ странномъ положеніи. Не то, впрочемъ, чтобы это положеніе его безпокоило; н?тъ, былъ онъ челов?къ мужественный, веселый, беззаботный, кутящій напропалую и такіе-ли еще онъ видалъ виды. Да, джентльмены, зам?чательный челов?къ былъ мой дядя.
'Вдругъ дилижансъ остановился.
'— Ну, чего тамъ еще? — спросилъ дядя.
'— Выходите зд?сь! — сказалъ кондукторъ, опуская ступеньки.
'— Зд?сь! — воскликнулъ дядя.
'— Зд?сь, — возразилъ кондукторъ.
'— Ни за что! — сказалъ дядя.
'— И то ладно, останьтесь, гд? сидите, — сказалъ кондукторъ.
'— И останусь, — сказалъ дядя.
'— Какъ угодно, — отв?тилъ кондукторъ.
'Прочіе пассажиры вслушивались очень внимательно въ этотъ разговоръ; видя, что дядя р?шилъ не выходить, молодой челов?къ прот?снился мимо него, чтобы высадить леди. Подозрительный челов?къ былъ занятъ въ это время разсматриваніемъ дыры въ туль? своей треуголки. Выходя изъ кареты, молодая леди бросила перчатку въ руку моего дяди и тихо, держа такъ близко отъ него свои губы, что онъ почувствовалъ на своемъ носу ея жаркое дыханіе, прошептала одно только слово: 'спасите!' Джентльмены, дядя въ то же мгновеніе выпрыгнулъ изъ дилижанса такъ стремительно, что экипажъ покачнулся на своихъ дрогахъ.
'— Что, небось передумали? — сказалъ кондукторъ.
'Дядя посмотр?лъ на него съ минуту пристально, раздумывая, не лучше-ли будетъ вырвать y кондуктора двухстволку, выстр?лить прямо въ рожу старшаго незнакомца, повалить остальную компанію ударами приклада, подхватить молодую леди и исчезнуть съ нею, какъ дымъ. Но при дальн?йшемъ размышленіи онъ покинулъ этотъ планъ, находя его н?сколько мелодраматичнымъ, и посл?довалъ затаинственными незнакомцами, которые между т?мъвходили уже въ старый разрушенный домъ, въ н?сколькихъ шагахъ отъ того м?ста, гд? остановилсядилижансъ. Молодая леди нехотя шла между мужчинами, не спускавшими съ нея глазъ. Они повернули въ коридоръ, и туда дядя пошелъ всл?дъ за ними.
'Изъ вс?хъ разрушенныхъ и запуст?лыхъ м?стъ, которыя только случалось вид?ть дяд?, это было самое ужасное, самое запуст?лое. Повидимому, зд?сь н?когда была богатая гостиница, но потолки въ ней обвалились м?стами, л?стницы были запущены и частью поломаны. Въ комнат?, въ которую вошли незнакомцы и куда за ними посл?довалъ и дядя, былъ громадный каминъ, съ совершенно черной отъ сажи трубою, но онъ не осв?щался прив?тливымъ огонькомъ. Б?лый пепелъ сгор?вшихъ дровъвсе еще покрывалъ подъ очага, но каминъ былъхолоденъ, и все кругомъ было мрачно и грустно.
'— Славно, — сказалъ дядя, оглядываясь вокругъ себя.- ?хать въ почтовой карет?, д?лающей какихъ-нибудь шесть съ половиной миль въ часъ, и потомъ остановиться на неопред?ленное время въ подобной трущоб?,- да, в?дь, это возмутительно. Такихъ штукъ нельзя оставлять безъ вниманія, ихъ сл?дуетъпредавать гласности; непрем?нно напишу объ этомъ въ газетахъ.
'Дядя говорилъ довольно громко и съ большою развязностью, им?я въ виду хоть этимъ путемъ завлечь незнакомцевъ въ бес?ду. Но они видимо не хот?ли вступать въ разговоръ и показали, что зам?чаютъ присутствіе дяди въ комнат? лишь т?мъ, что перешепнулись между собою, бросая на него свир?пые взгляды. Леди находилась на противоположномъ конц? комнаты и осм?лилась разъ помахать дяд? рукою, какъ бы призывая его къ себ? на помощь.
'Наконецъ, незнакомцы ступили немного впередъ, и завязался серьезный разговоръ.
'— Вы, в?роятно, не знаете, что это отд?льный номеръ, пріятель? — сказалъ небесно-голубой джентльменъ.
'— Н?тъ, не знаю, пріятель, — отв?тилъ дядя. — Зам?чу только, что если это отд?льный номеръ, то воображаю, какъ хороша и комфортабельна должна быть общая зала.
'Съ этими словами дядя ус?лся въ кресло съ высокою спинкою и такъ аккуратно см?рялъ глазами джентльмена, что Тиджинъ и Уэльпсъ могли бы, по указанію дяди, снабдить этого господина ситцемъ на полную пару, не ошибаясь ни на вершокъ больше, ни на вершокъ меньше.
'— Оставьте сейчасъ эту комнату! — сказали оба джентльмена, хватаясь за свое оружіе.