наблюдая съ напряженнымъ вниманіемъ мои прыжки по соломенной постели'.

Въ конц? манускрипта было приписано другою рукою сл?дующее зам?чаніе:

'Случай довольно р?дкій и не совс?мъ обыкновенный. Сумасбродство несчастливца, начертавшаго эти строки, могло быть естественнымъ сл?дствіемъ дурного направленія, сообщеннаго его способностямъ въ раннюю эпоху молодости. Буйная жизнь, необузданныя прихоти и всевозможныя крайности должны были постепенно произвести размягченіе въ мозгу, лихорадочное броженіе крови и, сл?довательно, извращеніе нормальнаго состоянія интеллектуальныхъ силъ. Первымъ д?йствіемъ пом?шательства была странная идея, будто насл?дственное б?шенство переходило въ его фамиліи изъ рода въ родъ: думать надобно, что онъ случайно познакомился съ изв?стною медицинскою теоріей, допускающей такое несчастіе въ челов?ческой природ?. Мысль эта сообщила мрачный колоритъ д?ятельности его духа, произвела бол?зненное безуміе, которое подъ конецъ естественнымъ образомъ превратилось въ неистовое б?шенство. Весьма в?роятно, и даже н?тъ никакого сомн?нія, что вс? описанныя подробности, быть можетъ, н?сколько изуродованныя больнымъ его воображеніемъ, случились на самомъ д?л?. Должно только удивляться и вм?ст? благодарить судьбу, что онъ, оставаясь такъ долго незам?ченнымъ въ кругу знакомыхъ и близкихъ особъ, не произвелъ между ними бол?е опустошительныхъ б?дъ: чего не въ состояніи сд?лать челов?къ съ пылкими страстями, не подчиненными управленію здраваго разсудка?'

Лишь только м-ръ Пикквикъ окончилъ чтеніе пасторской рукописи, св?ча его совс?мъ догор?ла, и св?тъ угасъ внезапно безъ всякихъ предварительныхъ мерцаній, шип?ній и хруст?ній въ знакъ посл?дняго издыханія, что естественнымъ образомъ сообщило судорожное настроеніе организму великаго мужа. Бросивъ на стулъ ночныя статьи своего туалета и кинувъ вокругъ себя боязливый взглядъ, онъ посп?шилъ опять запрятаться подъ од?яло и на этотъ разъ весьма скоро погрузился въ глубокій сонъ.

Солнце сіяло великол?пно на безоблачномъ неб?, и былъ уже поздній часъ утра, когда великій челов?къ пробудился отъ своего богатырскаго сна. Печальный мракъ, угнетавшій его въ продолженіе безсонной ночи, исчезъ вм?ст? съ мрачными т?нями, покрывавшими ландшафтъ, и мысли его были такъ же св?жи, легки и веселы, какъ блистательное л?тнее утро. Посл? скромнаго завтрака въ деревенскомъ трактир? четыре джентльмена выступили дружной группой по дорог? въ Гревзендъ, въ сопровожденіи крестьянина, который несъ на своей спин? деревянный ящикъ съ драгоц?ннымъ камнемъ. Они прибыли въ этотъ городъ въ часъ пополудни, сд?лавъ предварительное распоряженіе, чтобъ вещи ихъ были отправлены изъ Рочестера въ Сити. Дилижансъ только-что отправился въ Лондонъ, путешественники взяли м?ста на имперіал? и черезъ н?сколько часовъ прі?хали благополучно въ столицу Великобританіи.

Сл?дующіе три или четыре дня были употреблены на приготовленіе къ путешествію въ городъ Итансвилль. Такъ какъ всякое отношеніе къ этому важному предпріятію требуетъ особенной главы, то мы, пользуясь зд?сь немногими оставшимися строками, разскажемъ коротко исторію знаменитаго открытія въ области антикварской науки.

Изъ д?ловыхъ отчетовъ клуба, бывшихъ въ нашихъ рукахъ, явствуетъ, что м-ръ Пикквикъ читалъ записку объ этомъ открытіи въ общемъ собраніи господъ членовъ, созванныхъ ввечеру на другой день посл? возвращенія президента въ англійскую столицу. При этомъ, какъ и сл?довало ожидать, м-ръ Пикквикъ вошелъ въ разнообразныя и чрезвычайно остроумныя ученыя соображенія о значеніи древней надписи. Впосл?дствіи она была скопирована искуснымъ художникомъ и представлена королевскому обществу антикваріевъ и другимъ ученымъ сословіямъ во вс?хъ частяхъ св?та. Зависть и нев?жество, какъ обыкновенно бываетъ, возстали соединенными силами противъ знаменитаго открытія. М-ръ Пикквикъ принужденъ былъ напечатать брошюру въ девяносто шесть страницъ мелкаго шрифта, гд? предлагалъ двадцать семь разныхъ способовъ чтенія древней надписи. Брошюра, тотчасъ же переведенная на множество языковъ, произвела сильное впечатл?ніе въ ученомъ мір?, и вс? истинные любители науки объявили себя на сторон? глубокомысленныхъ мн?ній президента. Три почтенныхъ старца лишили своихъ старшихъ сыновей насл?дства именно за то, что они осм?лились сомн?ваться въ древности знаменитаго памятника, и вдобавокъ нашелся одинъ эксцентрическій энтузіастъ, который, въ припадк? отчаянія постигнуть смыслъ мистическихъ начертаній, самъ добровольно отказался отъ правъ майоратства. Семьдесятъ европейскихъ и американскихъ ученыхъ обществъ сд?лали м-ра Пикквика своимъ почетнымъ членомъ: эти общества, при вс?хъ усиліяхъ, никакъ не могли постигнуть настоящаго смысла древней надписи; но вс? безъ исключенія утверждали, что она им?етъ необыкновенно важный характеръ.

Одинъ только нахалъ, — и мы сп?шимъ передать имя его в?чному презр?нію вс?хъ истинныхъ любителей науки, — одинъ только нахалъ дерзновенно хвастался т?мъ, будто ему удалось въ совершенств? постигнуть настоящій смыслъ древняго памятника, смыслъ мелочный и даже ничтожный. Имя этого нахала — м-ръ Блоттонъ. Раздираемый завистью и сн?даемый низкимъ желаніемъ помрачить славу великаго челов?ка, м-ръ Блоттонъ нарочно для этой ц?ли предпринялъ путешествіе въ Кобгемъ и по прі?зд? саркастически объявилъ въ своей гнусной р?чи, произнесенной въ полномъ собраніи господъ членовъ, будто онъ, Блоттонъ, вид?лъ самого крестьянина, продавшаго знаменитый камень, принадлежавшій его семейству. Крестьянинъ соглашался въ древности камня, но р?шительно отвергалъ древность надписи, говоря, будто она есть произведеніе его собственныхъ рукъ и будто ее должно читать такимъ образомъ: 'Билль Стумпсъ приложилъ зд?сь свое тавро'. Вс? недоразум?нія ученыхъ, доказывалъ Блоттонъ, произошли единственно отъ безграмотности крестьянина, совершенно незнакомаго съ правилами англійской орфографіи. Билль Стумпсъ — имя и фамилія крестьянина; тавромъ называлъ онъ клеймо, которое употреблялъ для своихъ лошадей. Вся эта надпись, подтверждалъ Блоттонъ, нацарапана крестьяниномъ безъ всякой опред?ленной ц?ли.

Само собою разум?ется, что Пикквикскій клубъ, проникнутый достодолжнымъ презр?ніемъ къ этому безстыдному и наглому шарлатанству, не обратилъ никакого вниманія на предложенное объясненіе. М-ръ Блоттонъ, какъ злонам?ренный клеветникъ и нев?жда, былъ немедленно отстраненъ отъ всякаго участія въ д?лахъ клуба, куда строжайшимъ образомъ запретили ему самый входъ. Съ общаго согласія господъ членовъ р?шено было, въ знакъ совершенн?йшей дов?ренности и благодарности, предложить въ подарокъ м-ру Пикквику пару золотыхъ очковъ, которые онъ и принялъ съ искреннею признательностью. Свид?тельствуя въ свою очередь глубокое уваженіе къ почтеннымъ товарищамъ и сочленамъ, м-ръ Пикквикъ предложилъ снять съ себя портретъ, который и былъ для общаго назиданія пов?шенъ въ парадной зал? клуба.

Къ стыду науки, мы должны зд?сь съ прискорбіемъ объявить, что низверженный м-ръ Блоттомъ отнюдь не призналъ себя поб?жденнымъ. Онъ также написалъ брошюру въ тридцать страницъ и адресовалъ ее семидесяти ученымъ обществамъ Америки и Европы. Брошюра дерзновенно подтверждала свое прежнее показаніе и намекала вм?ст? съ т?мъ на близорукость знаменитыхъ антикваріевъ. Имя м-ра Блоттона сд?лалось предметомъ общаго негодованія, и его опровергли, осм?яли, уничтожили въ двухъ стахъ памфлетахъ, появившихся почти одновременно во вс?хъ европейскихъ столицахъ на живыхъ и мертвыхъ языкахъ. Вс? эти памфлеты съ прим?чаніями, дополненіями и объясненіями Пикквикскій клубъ перевелъ и напечаталъ на свой собственный счетъ въ назиданіе и урокъ безстыднымъ шарлатанамъ, осм?ливающимся оскорблять достоинство науки. Такимъ образомъ поднялся сильн?йшій споръ, умы закип?ли, перья заскрип?ли, и это чудное смятеніе въ учебномъ мір? изв?стно до сихъ поръ подъ названіемъ 'Пикквикской битвы'

Такимъ образомъ, нечестивое покушеніе повредить безсмертной слав? м-ра Пикквика обрушилось всею своею тяжестью на главу его клеветника. Семьдесятъ ученыхъ обществъ единодушно и единогласно одобрили вс? мн?нія президента и вписали его имя въ исторію антикварской науки. Но знаменитый камень остается до сихъ поръ неистолкуемымъ и вм?ст? безмолвнымъ свид?телемъ пораженія вс?хъ дерзновенныхъ враговъ президента Пикквикскаго клуба.

Глава XII. Весьма важная, образующая, такъ сказать, эпоху какъ въ жизни м-ра Пикквика, такъ и во всей этой исторіи

Уже изв?стно, что лондонская квартира м-ра Пикквика находилась въ Гозуэлльской улиц?. Комнаты его, при всей скромности и простот?, были очень чисты, комфортабельны, опрятны, а, главное, приспособлены какъ нельзя лучше къ пребыванію въ нихъ челов?ка съ его геніемъ и обширными способностями къ наблюдательности всякаго рода. Кабинетъ его (онъ же и гостиная) пом?щался въ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату