изменилось, помрачнело, густые брови нахмурились, в углах рта наметились неровные складки. Я подумал, что таким, должно быть, мой друг будет лет через двадцать пять.

- Что такое? - смутился я. - Я что-то не так сказал?

- Да нет, - возразил Заречный. - Ты-то здесь ни при чем. Какое у тебя дело к этому господину?

- Ты мне еще не сказал, знаешь ли ты его? - напомнил я Виктору, который отодвинул в сторону фарфоровое блюдце с клубникой.

- А как же? - усмехнулся он горько. - Мне ли его не знать?! Я ему на днях проиграл добрую половину своего состояния!

- Что?! - охнул я. Даже Кинрю оторвал глаза от тарелки и перевел свой взгляд в сторону хозяина.

- Чистая правда, - ответил Виктор, вздыхая. - Догуливаю последние дни!

- Да он же шулер! - воскликнул я, в обиде за друга.

- А кто его уличил?! - запальчиво ответил Заречный. - Человек-то он из благородной семьи, из знатного рода. За руку-то его никто не ловил!

- Надо будет, поймаем, - пообещал я уверенно.

Мой друг недоверчиво взглянул на меня, но промолчал. Наверное, был наслышан, что в карты мне чертовски везло!

- Говорил я вам, барин, не суйтесь вы в клуб Запашного, - оторвался Василий от своих покромок. - Там ведь одно жулье собирается! Нет, не послушались! - покачал он косматой седой головою.

- Да не встревай ты, Василий! И без тебя тошно! - осадил его Виктор. - Что ты понимать можешь? - озлился он и проговорил неуверенно, обращаясь уже ко мне:

- Сливки общества, - и пожал плечами.

Заречный предоставил нам с Кинрю отдельные комнаты, но японец отказался, собираясь на эту ночь перебраться ко мне. У него из головы не выходил инцидент на станции в Торжке, и японец теперь ни под каким предлогом не желал выпускать меня из вида. Я с его доводами согласился. Вряд ли, конечно, убийца мог пробраться сюда, но спорить с Кинрю было все равно бесполезно.

- Как знаете, - Виктор развел руками. - Мне хотелось как лучше.

Комнату он нам предоставил уютную, с не очень дорогой, но комфортабельной обстановкой. Стены в ней были обтянуты нежным кремовым шелком. Прозрачное круглое зеркало мерцало при слабом свете бронзовых канделябров. На жардиньерках цвели, неизвестные мне, цветы. Полукругом стояли невысокие штофные кресла. В целом же комната напоминала альков какой-то великосветской дамы, поэтому я невольно решил, что Заречный обычно в ней принимал гостей немного иного рода.

Я расположился на огромной кровати под пологом. Стелила мне постель горничная Мариша. Поглядывала она на меня с интересом и все время, стесняясь, опускала глаза. Из нашего разговора с Заречным, подслушанного ею тайком, она, надо полагать, поняла, что я принадлежу к масонскому братству, о котором Мариша была от кого-то наслышана, и считала меня теперь человеком загадочным и большим. Кинрю и вовсе произвел на нее неизгладимое впечатление, до этого случая девушка и вовсе никогда не слышала о Японии. Однако я заметил, что она будто хочет мне что-то сказать, но никак не может отважиться.

Японец лег спать на низком диванчике, который стоял напротив изысканного орехового комода.

Мариша погасила все свечи и оставила нас одних. Кинрю тут же задремал, утомленный дорогой и всеми постигшими нас переживаниями. Мне же спать не хотелось, чем больше я уставал, тем сильнее меня одолевала бессонница.

Я снова зажег свечу в шандале и взялся за свой дневник. Я чувствовал потребность излить все свои переживания на бумаге, поэтому строчки ложились сами собой, и уснул я только под утро.

На рассвете меня разбудила горничная Мариша.

- Я просто обязана с вами поговорить, - сказала она. Я кивнул, наспех оделся и выскользнул в коридор.

- Что-то случилось? - встревоженно спросил я ее.

- Нет, - возразила Мариша, скомкав в натруженных ручках белый платок. - Просто мне захотелось оказать вам услугу.

- Очень любопытно, - промолвил я, и в самом деле заинтересовавшись происходящим.

- Вы говорили о каком-то Воротникове, - сказала она. - Мне известно, где он живет, - Мариша опустила глаза. - Нет-нет, вы не подумайте ничего плохого.

- А я и не думаю, - немного утешил я ее.

- Он бросил меня, - девушка совсем опустила голову. - И укатил в Петербург. Но я знаю, где он снимает квартиру в Москве. Я вам помогу, решительно заявила она.

- Почему? - спросил я ее.

- И сама не знаю, - тяжело вздохнула Мариша.

Когда горничная, назвав мне адрес и даже предоставив ключ от квартиры, ушла, из спальни выскочил заспанный Кинрю в своей японской юкате.

- Что она вам сказала? - спросил японец с горящими глазами. Весь он был какой-то взъерошенный, усы стояли торчком, за ухом - перо от подушки.

- Ты бы переоделся, - посоветовал я ему. - Прислугу перепугаешь.

- Что она вам сказала? - набычился мой японец.

- Эта Мариша - просто подарок судьбы! - воскликнул я. - Она назвала мне адрес квартиры Воротникова.

- Не может быть! - не поверил Кинрю.

- Еще как может, - ответил я.

- Тогда вперед! - У моего золотого дракона словно крылья выросли за спиной, там, где торчали худые лопатки.

- Попридержи коней, дорогой мой Юкио Хацуми, - попросил я его. - Для начала мне хотелось бы наведаться в клуб Запашного.

- У вас появилась идея? - обрадовался Кинрю. - Тепленьким его взять хотите? Я-то знаю, что в карты вас никто не переиграет!

- Угадал, - сказал я ему и направился в гостиную переговорить с Заречным. Кинрю вернулся в 'альков', для того чтобы переодеться.

- Так ты меня представишь Запашному? - спросил я у Виктора, расхаживающего по дому в шелковом блестящем халате, который то и дело распахивался на груди. Глаза у него были красные и опухшие, похоже, он вчера перебрал с тенерифом.

- Честно говоря, у меня нет желания появляться в клубе, - сообщил он мне по секрету. - Иначе я проиграю и остатки своего состояния.

- Я этого не допущу, - заверил я своего погрустневшего друга. - А еще гусар называется, совсем голову повесил! - пожурил я его.

- Что делать? - вздохнул Заречный. - Видно мне в любви повезет!

- Да отыграюсь я за тебя, - сказал я ему, ни сколько в этом не сомневаясь.

- Я тебе не позволю рисковать такими деньгами! - воскликнул Виктор. Тут же на кону тысяч пятьдесят.

- А здесь и нет никакого риска, - сказал я спокойно.

Годы моей орденской жизни не прошли для меня бесследно, на пути самосовершенствования души я овладел и другой наукой, которая попросту звалась искусством карточной подтасовки. Но в свое оправдание скажу, что я никогда ей не пользовался корысти ради!

- А, Бог с тобой! - решился Заречный. - Вечером едем!

***

V

***

Весь день мы провели с Заречным за разговорами, нетерпеливо посматривая на часы, которые не торопились отсчитывать медлительное время. Стрелки передвигались еле-еле, и ничто в этом свете не могло отвлечь нас от мучительного ожидания вечера в клубе Запашного, в том числе и глубокомысленные восточные рассказы Кинрю, которыми он потчевал нас вплоть до последней минуты, красочно живописуя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату